Hi Amy and unndomiell,
let me share my points about the translation in Bulgarian.
Overall it can be assessed as good.
Although I have some remarks, which I am not sure that are valid for the GHOP:
1. Screenshots are not changed, therefore the installation screenshots are in English. While a Bulgarian user would most probably consider choosing the Bulgarian as an installation language. This leads to that some phrases (mainly buttons) are left untranslated.
2. The translation style used is not the best one and significantly differs from the current translation of Joomla! in Bulgarian. Especially when we talk about transcripting English words, when there is a Bulgarian equivalent. (i.e. account is not translated but transliterated - see
http://en.wikipedia.org/wiki/Transliteration )
3. Some words/phrases are translated directly, which makes them hard to understand in Bulgarian. Re-wording would be a better option.
As I said, I am not 100% sure what part of that is covered and has something to do with the GHOP. The overall impression is good.
Hope that I was helpfull.