Tradução Joomla 2.5

Moderator: ariadneduvessa

Locked
User avatar
prmariotto
Joomla! Intern
Joomla! Intern
Posts: 72
Joined: Tue Jul 26, 2011 7:51 pm
Location: Valença, BA

Tradução Joomla 2.5

Post by prmariotto » Mon Dec 26, 2011 2:52 pm

Ao usar a tradução da versão 1.7 na versão 2.5 beta 1 percebi que tem várias informações sem tradução.

Acho que podemos iniciar essa tradução já para que quando sair a versão final termos pouca coisa para traduzir, senão vai ficar como a versão 1.7 que só saiu por iniciativa pessoal do Recoder.

Alguém disposto?

Abraços
Curso de Joomla! em video aulas
Curso de Criação de Templates para Joomla! em vídeo aulas
http://www.escoladediscipulos.com.br

User avatar
tibabarcelos
Joomla! Intern
Joomla! Intern
Posts: 54
Joined: Wed Jan 12, 2011 7:02 pm
Contact:

Re: Tradução Joomla 2.5

Post by tibabarcelos » Tue Dec 27, 2011 3:11 pm

Fechado parceiro... não sou um primor em inglês, mas posso colaborar de alguma forma.
Abraços.

User avatar
johnnycage
Joomla! Intern
Joomla! Intern
Posts: 88
Joined: Mon Dec 26, 2011 7:20 pm

Re: Tradução Joomla 2.5

Post by johnnycage » Tue Dec 27, 2011 7:13 pm

Posso ganhar um backlink Dofollow se ajudar?
Venha divulgar seu site de graça: http://suachance.lucrebem.com.br

User avatar
tibabarcelos
Joomla! Intern
Joomla! Intern
Posts: 54
Joined: Wed Jan 12, 2011 7:02 pm
Contact:

Re: Tradução Joomla 2.5

Post by tibabarcelos » Tue Dec 27, 2011 8:54 pm

O melhor então é você nem começar Jonny Cage. Isso é um tipo de trabalho, digamos, filantrópico. Se você quer lucrar as custas dos outros, melhor procurar outro Forum amigo.
Aqui é um trabalho feito para toda uma comunidade. Ninguém exige nada. Todos dedicamos tempo e esforço em prol do crescimento da comunidade Joomla no Brasil. Não sinta-se ofendido parceiro.
Você também pode colaborar, mas pedir backlink ou qualquer outra coisa que o valha, no meu ponto de vista não é legal.

User avatar
johnnycage
Joomla! Intern
Joomla! Intern
Posts: 88
Joined: Mon Dec 26, 2011 7:20 pm

Re: Tradução Joomla 2.5

Post by johnnycage » Tue Dec 27, 2011 9:15 pm

tibabarcelos wrote:O melhor então é você nem começar Jonny Cage. Isso é um tipo de trabalho, digamos, filantrópico. Se você quer lucrar as custas dos outros, melhor procurar outro Forum amigo.
Aqui é um trabalho feito para toda uma comunidade. Ninguém exige nada. Todos dedicamos tempo e esforço em prol do crescimento da comunidade Joomla no Brasil. Não sinta-se ofendido parceiro.
Você também pode colaborar, mas pedir backlink ou qualquer outra coisa que o valha, no meu ponto de vista não é legal.

Me desculpe, mas não pedi dinheiro, nem nada parecido, nem quis ofender ninguém. Acontece que no final do fórum tem isto: Traduzido por: AlojaGratis (Backlink Dofollow com anchor text), um site que logo do lado direito na parte superior, tem um link para um site comercial https://www.ptservidor.pt/alojamento/linux/

Então creio que não seja errado o fato de pelo menos perguntar se posso ganhar um backlink com isso, uma vez que, até onde eu sei, em todo projeto as pessoas ganham créditos por terem colaborado.
Venha divulgar seu site de graça: http://suachance.lucrebem.com.br

User avatar
tibabarcelos
Joomla! Intern
Joomla! Intern
Posts: 54
Joined: Wed Jan 12, 2011 7:02 pm
Contact:

Re: Tradução Joomla 2.5

Post by tibabarcelos » Tue Dec 27, 2011 11:09 pm

Fica tranquilo Johnny, não me senti ofendido.
Agora, se todos colaborarem amigo, e fizerem uma solicitação como a sua, imagina quantos backlinks terão. Como o CMS é OpenSource, isto é, código livre, não deveria haver tais links. Isso é minha opinião.
Os céditos são inseridos no arquivo .xml da tradução, como você bem pode ver nos arquivos da tradução oficial para pt-br.
À isso não me oponho.

User avatar
johnnycage
Joomla! Intern
Joomla! Intern
Posts: 88
Joined: Mon Dec 26, 2011 7:20 pm

Re: Tradução Joomla 2.5

Post by johnnycage » Tue Dec 27, 2011 11:41 pm

tibabarcelos wrote:Fica tranquilo Johnny, não me senti ofendido.
Agora, se todos colaborarem amigo, e fizerem uma solicitação como a sua, imagina quantos backlinks terão. Como o CMS é OpenSource, isto é, código livre, não deveria haver tais links. Isso é minha opinião.
Os céditos são inseridos no arquivo .xml da tradução, como você bem pode ver nos arquivos da tradução oficial para pt-br.
À isso não me oponho.
Tranquilo, na verdade era só uma pergunta de sim ou não. :pop
Venha divulgar seu site de graça: http://suachance.lucrebem.com.br

User avatar
horus_68
Joomla! Ace
Joomla! Ace
Posts: 1495
Joined: Sun Sep 25, 2005 5:29 am
Location: Porto - Portugal

Re: Tradução Joomla 2.5

Post by horus_68 » Tue Jan 03, 2012 12:11 am

Se pensarem em traduzir não se ponham a fazer sozinhos.
Usem a plataforma do Transifex onde agora se faz quase tudo para extensões e idioma.
Aqui está a equipa OpenTranslator do Brasil que já permite traduzir extensões (projetos criados pelos autores das extensões): https://opentranslators.transifex.net/p ... eam/pt_BR/

Agora têm é de se organizar e criar um projeto de tradução para o idioma pt-BR e utilizar as equipas OpenTranslator do Transifex.

http://opentranslators.org/en/joining-a ... ation-team

- Como traduzir?
Guia: http://opentranslators.org/br/traduza-um-projeto
Portuguese Joomla Community / Joomla pt-PT Translation Team

User avatar
prmariotto
Joomla! Intern
Joomla! Intern
Posts: 72
Joined: Tue Jul 26, 2011 7:51 pm
Location: Valença, BA

Re: Tradução Joomla 2.5

Post by prmariotto » Tue Jan 03, 2012 3:48 am

Valeu

vou dar uma olhada e levar sua ideia em consideração.
Obrigado pela dica.

Abraços
Curso de Joomla! em video aulas
Curso de Criação de Templates para Joomla! em vídeo aulas
http://www.escoladediscipulos.com.br

User avatar
edilson
Joomla! Intern
Joomla! Intern
Posts: 76
Joined: Wed Nov 21, 2007 10:42 am
Location: Rondônia
Contact:

Re: Tradução Joomla 2.5

Post by edilson » Thu Jan 05, 2012 2:02 pm

Valeu pela iniciativa.
Seria ótimo adintarmos a tradução.

User avatar
pchardnet
Joomla! Ace
Joomla! Ace
Posts: 1888
Joined: Thu Aug 18, 2005 5:34 pm
Location: BH/MG - Brasil
Contact:

Re: Tradução Joomla 2.5

Post by pchardnet » Fri Jan 06, 2012 2:49 am

A dica do horus_68 é correta, portanto válida.

Nem via que aqui no fórum tinham duas threads sobre o mesmo assunto.

Na outra - http://forum.joomla.org/viewtopic.php?f=163&t=686096 - eu acabei de perguntar ao Manoel, um dos coordenadores brazucas no Open Translators, se ele já conversou com o FabMak sobre a migração do trampo de tradução para aquela plataforma. Até porque a nossa tentativa de usar um esquema colaborativo e online fracassou, não pelas pessoas, mas sim pela ferramenta que optamos.

User avatar
tibabarcelos
Joomla! Intern
Joomla! Intern
Posts: 54
Joined: Wed Jan 12, 2011 7:02 pm
Contact:

Re: Tradução Joomla 2.5

Post by tibabarcelos » Fri Jan 06, 2012 1:14 pm

Grande iniciativa do PRMariotto. Sou parceiro até o fim (apesar do meu inglês ser básico). E também concordo contigo Daniel, eu colaborei em alguns momentos nas traduções do joomleiros, e a ferramenta lá era um pouquinho complicada de se usar, mas depois que você aprendia o trabalho fluía normalmente.
Um grande abraço comunidade e podem contar comigo.

User avatar
iikozen
Joomla! Ace
Joomla! Ace
Posts: 1250
Joined: Fri Jul 20, 2007 11:20 am
Location: Londrina - PR - Brazil
Contact:

Re: Tradução Joomla 2.5

Post by iikozen » Sat Jan 07, 2012 1:59 pm

Saudações a todos,

Como disse o Paulo, e confirmado pelo Daniel, a ferramenta 'Transifex' tem sido amplamente utilizada e trazido resultados muito positivos na tradução de extensões Joomla!

A equipe pt-BR do projeto (Hub) OpenTranslators conta até o momento com 18 membros, traduzindo extensões Joomla! para o Português Brasileiro.

Acabo de postar na outra thread http://forum.joomla.org/viewtopic.php?f=163&t=686096 e me coloco à disposição...

Um abraço,
♦ Homines libenter quod volunt credunt. ♦
http://www.iikozen.com.br
OpenTranslators Volunteer -> http://www.opentranslators.org

User avatar
iikozen
Joomla! Ace
Joomla! Ace
Posts: 1250
Joined: Fri Jul 20, 2007 11:20 am
Location: Londrina - PR - Brazil
Contact:

Re: Tradução Joomla 2.5

Post by iikozen » Tue Jan 10, 2012 1:28 pm

Com o propósito de manter todos informados,

a tradução está em andamento e todos podem colaborar em
https://www.transifex.net/projects/p/Joomla-pt_BR/

Grato,
♦ Homines libenter quod volunt credunt. ♦
http://www.iikozen.com.br
OpenTranslators Volunteer -> http://www.opentranslators.org

User avatar
FaBMak
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 611
Joined: Fri Aug 19, 2005 1:59 am
Location: Brasil
Contact:

Re: Tradução Joomla 2.5

Post by FaBMak » Thu Jan 12, 2012 3:14 pm

Galera, estamos com baixa adesão de tradutores. Nesse ritmo podemos não terminar a tradução até o lançamento oficial. Tem 5 minutos livres? Então vamos ajudar!

https://www.transifex.net/projects/p/Joomla-pt_BR/
http://opentranslators.org/
Fabricio Elias Costa - Moderador do Joomla.org e Coordenador da Tradução Brasileira do Joomla!
Katipsoi Zunontee - http://ka-tips-oi-zu-non-tee.com/

smoked4ever
Joomla! Intern
Joomla! Intern
Posts: 57
Joined: Sun May 31, 2009 4:32 pm
Location: Brasil
Contact:

Re: Tradução Joomla 2.5

Post by smoked4ever » Fri Jan 13, 2012 11:59 am

Tenso... já vão para 2.5? agora que eu pulei p/ 1.7.... Vai fica foda, mais vamoqvamo... UPDATE NOW!
pode contar comigo! [msn: [email protected]]
MT RADICAL - Esportes Radicais em Mato Grosso. [ http://www.mtradical.com.br ]

User avatar
prmariotto
Joomla! Intern
Joomla! Intern
Posts: 72
Joined: Tue Jul 26, 2011 7:51 pm
Location: Valença, BA

Re: Tradução Joomla 2.5

Post by prmariotto » Sun Jan 15, 2012 1:39 am

FaBMak

Tenho dado uma olhada na tradução e parece que está toda completa.
É isso mesmo ou me perdi?

Abraços
Curso de Joomla! em video aulas
Curso de Criação de Templates para Joomla! em vídeo aulas
http://www.escoladediscipulos.com.br

User avatar
infograf768
Joomla! Master
Joomla! Master
Posts: 19133
Joined: Fri Aug 12, 2005 3:47 pm
Location: **Translation Matters**

Re: Tradução Joomla 2.5

Post by infograf768 » Sat Jan 21, 2012 6:45 pm

Today I had to add to trunk an updated pt-BR installation ini in 2.5 to be released because I did not receive any updated file.
I updated it by using pt-PT strings.

I would appreciate to be informed about what's going on concerning 2.5 and lang packs.
Thanks.
Jean-Marie Simonet / infograf
---------------------------------
ex-Joomla Translation Coordination Team • ex-Joomla! Production Working Group

User avatar
FaBMak
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 611
Joined: Fri Aug 19, 2005 1:59 am
Location: Brasil
Contact:

Re: Tradução Joomla 2.5

Post by FaBMak » Fri Jan 27, 2012 12:33 am

Fabricio Elias Costa - Moderador do Joomla.org e Coordenador da Tradução Brasileira do Joomla!
Katipsoi Zunontee - http://ka-tips-oi-zu-non-tee.com/

Jplto
Joomla! Fledgling
Joomla! Fledgling
Posts: 1
Joined: Sat Jan 28, 2012 11:53 am

Re: Tradução Joomla 2.5

Post by Jplto » Sat Jan 28, 2012 3:17 pm

Beleza de tradução, porém percebi que tem vários arquivos que não estão 100% traduzidos. Estou utilizando o componente Localise para acertar o restante.

Localise: http://extensions.joomla.org/extensions ... tion/17755

Valeu!!!

User avatar
horus_68
Joomla! Ace
Joomla! Ace
Posts: 1495
Joined: Sun Sep 25, 2005 5:29 am
Location: Porto - Portugal

Re: Tradução Joomla 2.5

Post by horus_68 » Sat Jan 28, 2012 4:41 pm

Jplto wrote:Beleza de tradução, porém percebi que tem vários arquivos que não estão 100% traduzidos. Estou utilizando o componente Localise para acertar o restante.
O interesse de uma tradução online colaborativa é que só exista um ficheiro de referência, um original. Várias traduções e nunca mais ninguém vai conseguir fazer uma sincronização. Por exemplo quando sair a próxima versão do idioma pt-BR até você vai ter problemas em sincronizar a sua com a que for publicada... e acaba por perder muito tempo ou tempo e o que já fez agora!

Assim o melhor é fazer sempre as alterações online desse modo todo os utilizadores seguintes vão beneficiar dessa tradução.
- utilize o Localize apenas para saber em que ficheiro alterar a tradução e fazer essa alteração online no transifex. Se não pode esperar por uma nova versão faça essa alteração localmente também!

Nota 1 - Atenção ao Localize e carateres acentuados já que converte para caracteres alternativos.
Depois quando pesquisar nos ficheiros de idioma para alterar alguma coisa como por exemplo uma palavra como "Avançado" porque a quer trocar por "Avançada" e não sabe em que ficheiro está. Podia pesquisa nos ficheiros do sítio por "avançado" mas não vai conseguir encontrar porque foi guardada como "Avan\u00E7ado" pelo Localize!
É uma pena pois de resto funciona bem. Já pedi para reverem mas não tive resposta!

Nota2: para quem anda a rever idiomas o melhor mesmo é o PSPad http://www.pspad.com/ pois pesquisa em todos os ficheiros de um sítio numa mesma pesquisa e permite alterar num ficheiro ou em vários ao mesmo tempo o que é útil para consistência da tradução!

Nota3: para comparações ente ficheiros (por vezes é preciso ver o original lado a lado para traduzir melhor) use o winmerge http://winmerge.org/
Portuguese Joomla Community / Joomla pt-PT Translation Team

User avatar
FaBMak
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 611
Joined: Fri Aug 19, 2005 1:59 am
Location: Brasil
Contact:

Re: Tradução Joomla 2.5

Post by FaBMak » Tue Feb 07, 2012 2:00 am

Tradução pt-BR para Joomla! 2.5.1
http://joomlacode.org/gf/project/portug ... ge_id=6229
Fabricio Elias Costa - Moderador do Joomla.org e Coordenador da Tradução Brasileira do Joomla!
Katipsoi Zunontee - http://ka-tips-oi-zu-non-tee.com/

phmultimidia
Joomla! Fledgling
Joomla! Fledgling
Posts: 2
Joined: Sun Mar 18, 2012 4:24 pm

Re: Tradução Joomla 2.5

Post by phmultimidia » Sun Mar 18, 2012 5:15 pm

olá amigos desenvolvedores e empresários!

ja existe a versao 2.5.3 traduzida ou em projeto?

8) :pop

User avatar
horus_68
Joomla! Ace
Joomla! Ace
Posts: 1495
Joined: Sun Sep 25, 2005 5:29 am
Location: Porto - Portugal

Re: Tradução Joomla 2.5

Post by horus_68 » Sun Mar 18, 2012 5:37 pm

phmultimidia wrote:olá amigos desenvolvedores e empresários!

ja existe a versao 2.5.3 traduzida ou em projeto?

8) :pop
A tradução 2.5.1 serve para a 2.5.3 pois o idioma não foi alterado
Contudo uma das próximas versões já tem alterações algumas novas strings de idioma (talvez na 2.5.4 ou 2.5.5)

O pt-BR corre aqui (espero que já tenham atualizado as strings de inglês pelo SVN)
https://opentranslators.transifex.net/p ... mla-pt_BR/
Portuguese Joomla Community / Joomla pt-PT Translation Team

phmultimidia
Joomla! Fledgling
Joomla! Fledgling
Posts: 2
Joined: Sun Mar 18, 2012 4:24 pm

Re: Tradução Joomla 2.5

Post by phmultimidia » Sun Mar 18, 2012 6:39 pm

este pt-br que me passou o link é justamente o projeto de tradução das proximas versoes do Joomla em ingles a ser lançada no futuro """"""(talvez na 2.5.4 ou 2.5.5)""""" ?-muito bom traduzir antes de ser lançada ou tem que esperar lançarem pra começar a traduzir?

a tradução 2.5.1 ta perfeita ja com versao final e lançada? tenho link dela mas to em duvida pra usar por conta disso.

User avatar
iikozen
Joomla! Ace
Joomla! Ace
Posts: 1250
Joined: Fri Jul 20, 2007 11:20 am
Location: Londrina - PR - Brazil
Contact:

Re: Tradução Joomla 2.5

Post by iikozen » Mon Mar 19, 2012 1:00 pm

phmultimidia wrote:este pt-br que me passou o link é justamente o projeto de tradução das proximas versoes do Joomla em ingles a ser lançada no futuro """"""(talvez na 2.5.4 ou 2.5.5)""""" ?-muito bom traduzir antes de ser lançada ou tem que esperar lançarem pra começar a traduzir?

a tradução 2.5.1 ta perfeita ja com versao final e lançada? tenho link dela mas to em duvida pra usar por conta disso.
O link que o Paulo te passou é onde fazemos a tradução online. O Fabrício, sempre que há modificação das strings atualiza a fonte e vemos que o progresso cai de 100% para, por exemplo, 98%, daí traduzimos e após a revisão, o pacote é publicado neste endereço aqui:
http://joomlacode.org/gf/project/portug ... ge_id=6229

Abraço,
♦ Homines libenter quod volunt credunt. ♦
http://www.iikozen.com.br
OpenTranslators Volunteer -> http://www.opentranslators.org


Locked

Return to “Portuguese Forum”