Hjälp att testa översättning av JCE

Diskutera frågor angående översättning.
User avatar
sweup
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 885
Joined: Tue Dec 02, 2008 1:22 pm
Contact:

Re: Hjälp att testa översättning av JCE

Post by sweup » Mon Mar 18, 2013 9:10 pm

@Olle Bra initiativ! Du får gärna lägga till mig på Skype. Något jag skulle vilja se är ett gemensamt användande på Twitter med hash-taggen "#joomlase" - allt om Joomla på svenska. Wordpress kör #wpse och sneglar man på Android communityn så kör de #androidse. Detta skulle vara ett bra sätt att samordna kommunikationen på Twitter.

Jag har varit tydligen med vem jag inte vill ha fortsatt kommunikation med. Detta innebär att jag inte vill ha några analyser av mig som person eller utsättas för rent skitsnack - jag vill inte ha något fortsatt omnämnande alls från denna person. Jag ber forumets moderatorer att se till att detta följs.
http://www.joomlasverige.se
Översättningar av tillägg, intervjuer och mer
..
http://www.begravningsportalen.se - Allt om begravning, sorg och gemenskap

User avatar
qovvop
Joomla! Enthusiast
Joomla! Enthusiast
Posts: 162
Joined: Fri Nov 02, 2007 9:01 pm
Location: Sverige
Contact:

Re: Hjälp att testa översättning av JCE

Post by qovvop » Thu Mar 21, 2013 12:11 am

Jag började läsa denna dialog ni haft här, men orkade inte fullfölja hela...

Tyvärr kan jag meddela som professionell leverantör av Joomla producerade hemsidor att vi på flertalet leveranser stänger av svensk språk i "backend". Anledningen är att, ett allt för stort antal komponenter, håller för dålig kvalitet i svenska språket och är inte användbara. Vissa är rent av pinsamma, tex JCE

En parantes... Översättningen till Prestashop är än mer värdelös, den är till och med roande ;-)

De som har tagit på sig ansvaret att sköta översättningar, måste vara skolade i det svenska språket, de måste vara helt införstådda på hur och vad varje funktion gör, och det till fullo.

I flertal olika komponenter märker man att den som översatt, helt sonika gör rad för rad utan att bry sig om var själva översättningen kommer visas och i vilket sammanhang, och detta visar på respektlöshet.

Utan att nämna namn så borde vissa personer i denna dialog förstå att deras kompetens inte riktigt håller måttet, som vi andra förutsätter översättningar skall ha.

Jag hoppas verkligen ni kommer överens och hittar en dialog. Sluta med sandlådekriget och gör Joomla ännu bättre!
Jag har förtroende för er :-)
Manager för Webbhotellet Snowpeak.se och byrån Joomlahemsidor.se, en webb-byrå med inriktning på Joomla.
Sitter i styrelsen för Svenska Joomlaföreningen...

User avatar
qovvop
Joomla! Enthusiast
Joomla! Enthusiast
Posts: 162
Joined: Fri Nov 02, 2007 9:01 pm
Location: Sverige
Contact:

Re: Hjälp att testa översättning av JCE

Post by qovvop » Thu Mar 21, 2013 12:26 am

Om man placerar sig i rollen som koordinater för ett stort massivt projekt då skall man absolut vara mottaglig för kontakt på olika medel som telefon, email eller skype, annars har man inget där att göra.
Manager för Webbhotellet Snowpeak.se och byrån Joomlahemsidor.se, en webb-byrå med inriktning på Joomla.
Sitter i styrelsen för Svenska Joomlaföreningen...


Locked

Return to “Översättning”