Prevođenje Joomle! 1.5 je u toku. Ako želite pomoći slijedite sljedeća uputstva.
1. Učlanite se u Joomla! kovačnicuAdresa:
http://forge.joomla.orgAko već niste, učlanite se ovdje:
http://forge.joomla.org/sf/sfmain/do/createUser2. Zatražite pristup bosanskom projektuDa bi mogli učestvovati u prevođenju morate biti dodani na naš prevodilački projekat
http://forge.joomla.org/sf/projects/bosnianPristup zatražite ovdje:
http://forge.joomla.org/sf/sfmain/do/jo ... ts.bosnianFajlove možete skinuti i pregledati i prije nego što vam pristup na projekat bude odobren, samo nećete moći poslati izmjene na server.
3. Instalirajte lokalno neki web server, PHP i mySQLJedan od najjednostavnijih serverskih paketa za Windows je Uniform Server:
http://www.uniformserver.com koji već sadrži Apache, PHP i mySQL. Skinite zip file i extraktujte ga među ostale programe. Nije potrebna nikakva instalacija. Pokrenite server (Server_Start.bat) i on će napraviti novi drive (W:). Pokrenite i mySQL na web stranici koja će vam iskočiti (ako ne iskoči idite sa web browserom na
http://localhost/apanel/).
4. Instalirajte TortoiseSVNLink:
http://tortoisesvn.tigris.orgViše uputstava:
http://dev.joomla.org/content/view/17/60/#subversion5. Skinite i instalirajte Joomlu! 1.5Idite na W:\www. Tu napravite folder "trunk". Imate dvije opcije:
- ILI u tom folderu instalirajte Joomlu! 1.5 beta, koju možete skinuti ovdje:
http://dev.joomla.org/content/view/17/60/#subversion- ILI u taj folder skinite najnovije fajlove sa Joomla! 1.5 SVN-a. Uputstva:
http://dev.joomla.org/content/view/17/60/#subversion6. Skinite aktuelni bosanski prevodIdite na W:\www. Tu napravite folder "bosnian".
Kliknite desnim na folder i idite na "SVN Checkout".
Upišite URL projekta:
http://scm.joomla.org/svn/repos/bosnianUpišite svoje korisničko ime i lozinku sa kovačnice.
Fajlovi će biti skinuti. Ubuduće umjesto "SVN Checkout" koristite "SVN Update" da skinete najnovije fajlove.
7. PrevoditeKopirajte fajlove koje ste skinuli na vašu instalaciju Joomle! 1.5 (u ovom slučaju u "trunk").
Tu možete vršiti prevod stringova koji još nisu prevedeni istovremeno posmatrajući izlazni rezultat.
8. Pošaljite izmjeneKada ste završili s prevodom određenog broja fajlova kopirajte ih nazad u folder "bosnian".
Kliknite desnim na folder "bosnian" i idite na "SVN Commit".
Upišite komentar i pošaljite izmjene na server.
VAŽNO: OBRATITI PAŽNJU1. JezikPrevod mora biti na bosanskom jeziku!
Ne dolaze u obzir nikakve kopije i prilagođavanje stringova susjednih jezika. Stringovi moraju biti originalno prevedeni sa engleskog jezika.
2. GramatikaPrevod mora biti 100% gramatički ispravan. Ako niste sigurni da ste dovoljno upoznati s jezičkim pravilima bosanskog jezika molimo vas da ne učestvujete u prevodu. Poželjno je da imate barem završenu srednju školu u BiH.
3. SlovaPrevod mora sadržati bosanska specifična slova (ŠšĐđČčĆć).
Ako ih nemate na tastaturi instalirajte ih. Prevod bez naših slova neće biti prihvaćen.
4. UTF-8Svi fajlovi moraju biti sačuvani u UTF-8 formatu. Dakle tipkate naša slova direktno sa tastature, a prilikom save-anja u text editoru koji koristite izaberite UTF-8 format. Pogodan editor je obični MS Notepad koji ima UTF-8 opciju i radi vrlo dobro.
5. Prevodite u kontekstu Joomle!Prevod stringa se mora obavljati u kontekstu funkcije koju dati string obavlja. Dakle svaki string mora biti testiran u akciji. Nije dovoljno samo izvršiti bukvalni prevod stringa sa engleskog jezika bez testiranja na samoj Joomla! instalaciji. Kada nešto prevodite upalite Joomlu! i pogledajte da li vaš prevod dovoljno dobro odražava funkciju kojoj je namijenjen. Bolje je uraditi slobodan prevod koji će biti dobro shvaćen nego uraditi doslovan bukvalni prevod sa engleskog koji u akciji djeluje besmisleno.
6. Budite konsekventniAko niste sigurni kako da prevedete neku riječ konsultujte već prevedene fajlove. Budite konsekventni u upotrebi nekih izraza. Npr. u našem prevodu koristimo riječ "fajl", a ne "datoteka". Zato ne dozvolite da na jednom mjestu "file" zovemo ovako, a na drugom onako. Držite se konvencija. Kao primjer koristite instalacioni fajl (installation/language/bs-BA/bs-BA.ini) kojeg sam lično prevodio. Neke od dogovorenih konvencija prevoda i diskusije u vezi njih naći ćete
na ovoj temi.
7. Odobrenje pristupaPristup projektu ne možemo odobriti svakome (vidi tačku 1 i 2). Zato napišite nešto o sebi
na ovoj temi, kao i adrese stranice/projekata na kojim radite. Tek nakon toga moći ćemo vas uključiti u projekat. Ne zaboravite navesti vaše korisničko ime na kovačnici.
Prevod će biti redovno postavljan na naš prevodilački portal
Joomla.Ba shodno progresu.
Ako ima pitanja ili problema možete ih postaviti ovdje.
Vaša pomoć je dobrodošla!
Hvala!