The Joomla! Forum ™






Post new topic Reply to topic  [ 55 posts ]  Go to page 1, 2  Next
Author Message
PostPosted: Wed Jan 04, 2012 12:15 pm 
User avatar
Joomla! Ace
Joomla! Ace

Joined: Fri Jul 20, 2007 11:20 am
Posts: 1241
Location: Londrina - PR - Brazil
A quem tiver a informação, favor divulgar aqui onde e como podemos participar/ter acesso à tradução do Joomla! 2.5

Grato,

Manoel

_________________
♦ Homines libenter quod volunt credunt. ♦
http://www.iikozen.com.br
OpenTranslators Volunteer -> http://www.opentranslators.org


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed Jan 04, 2012 12:19 pm 
User avatar
Joomla! Enthusiast
Joomla! Enthusiast

Joined: Wed Oct 10, 2007 2:29 pm
Posts: 135
Location: Rio de Janeiro - Brazil
Dei uma olhada nos arquivos e é um trabalho bem grande! Gostaria de participar da equipe de tradução!

_________________
Helvecio "Elvis" da Silva
http://www.hlvcdesign.com
http://blog.helvecio.com


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri Jan 06, 2012 2:45 am 
User avatar
Joomla! Ace
Joomla! Ace

Joined: Thu Aug 18, 2005 5:34 pm
Posts: 1884
Location: BH/MG - Brasil
Manoel,

após o jday vc conversou com o fabrício sobre a tradução oficial?

Lembro-me que ele cogitou de transferir a tradução pt-br para o transifex.

[]s

_________________
http://www.danielcorrea.me
http://www.joomladaybrasil.org/2014


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat Jan 07, 2012 1:48 pm 
User avatar
Joomla! Ace
Joomla! Ace

Joined: Fri Jul 20, 2007 11:20 am
Posts: 1241
Location: Londrina - PR - Brazil
Olá Daniel,

Não, nós ainda não conversamos sobre o assunto.

Desde a abordagem do assunto no jdbr11 até este momento somos 18 na equipe pt-BR do OpenTranslators https://opentranslators.transifex.net/p ... eam/pt_BR/ e a ferramenta tem sido melhorada dia a dia.

Uma decisão sendo tomada por parte da coordenação da equipe de tradução dos arquivos do Joomla! tendo o apoio da comunidade como um todo seria de suma importância para a consolidação do trabalho de tradução dos mesmos.

Acabo de twittar ao Fabrício https://twitter.com/#!/iikozen/status/1 ... 2650315776 e com certeza um posicionamento para a comunidade em geral será oportunizado.

Estou otimista!

Um abraço a todos,

_________________
♦ Homines libenter quod volunt credunt. ♦
http://www.iikozen.com.br
OpenTranslators Volunteer -> http://www.opentranslators.org


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon Jan 09, 2012 1:52 pm 
User avatar
Joomla! Enthusiast
Joomla! Enthusiast

Joined: Wed Oct 10, 2007 2:29 pm
Posts: 135
Location: Rio de Janeiro - Brazil
Acho uma ótima idéia passar para o Transifex! #euapoio

_________________
Helvecio "Elvis" da Silva
http://www.hlvcdesign.com
http://blog.helvecio.com


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue Jan 10, 2012 1:27 pm 
User avatar
Joomla! Ace
Joomla! Ace

Joined: Fri Jul 20, 2007 11:20 am
Posts: 1241
Location: Londrina - PR - Brazil
Com o propósito de manter todos informados,

a tradução está em andamento e todos podem colaborar em
https://www.transifex.net/projects/p/Joomla-pt_BR/

Grato,

_________________
♦ Homines libenter quod volunt credunt. ♦
http://www.iikozen.com.br
OpenTranslators Volunteer -> http://www.opentranslators.org


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue Jan 10, 2012 8:30 pm 
User avatar
Joomla! Enthusiast
Joomla! Enthusiast

Joined: Wed Oct 10, 2007 2:29 pm
Posts: 135
Location: Rio de Janeiro - Brazil
iikozen wrote:
Com o propósito de manter todos informados,

a tradução está em andamento e todos podem colaborar em
https://www.transifex.net/projects/p/Joomla-pt_BR/

Grato,


Entendi que já tinha sido terminada. Entendi mal?

_________________
Helvecio "Elvis" da Silva
http://www.hlvcdesign.com
http://blog.helvecio.com


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue Jan 10, 2012 9:44 pm 
User avatar
Joomla! Guru
Joomla! Guru

Joined: Fri Aug 19, 2005 1:59 am
Posts: 611
Location: Brasil
Helvecio wrote:
iikozen wrote:
Com o propósito de manter todos informados,
Entendi que já tinha sido terminada. Entendi mal?


Ainda não terminou, temos muitas strings a traduzir, mesmo aproveitando a tradução do 1.7.

Os arquivos a traduzir estão marcados com a bandeira amarela (Importance: High).

_________________
Fabricio Elias Costa - Moderador do Joomla.org e Coordenador da Tradução Brasileira do Joomla!
Katipsoi Zunontee - http://ka-tips-oi-zu-non-tee.com/


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue Jan 10, 2012 11:07 pm 
User avatar
Joomla! Enthusiast
Joomla! Enthusiast

Joined: Wed Oct 10, 2007 2:29 pm
Posts: 135
Location: Rio de Janeiro - Brazil
FaBMak wrote:
Helvecio wrote:
iikozen wrote:
Com o propósito de manter todos informados,
Entendi que já tinha sido terminada. Entendi mal?


Ainda não terminou, temos muitas strings a traduzir, mesmo aproveitando a tradução do 1.7.

Os arquivos a traduzir estão marcados com a bandeira amarela (Importance: High).


Vou dar outra olhada. Ontem todas as bandeiras estavam sinalizando completo. :-)

_________________
Helvecio "Elvis" da Silva
http://www.hlvcdesign.com
http://blog.helvecio.com


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Jan 12, 2012 3:15 pm 
User avatar
Joomla! Guru
Joomla! Guru

Joined: Fri Aug 19, 2005 1:59 am
Posts: 611
Location: Brasil
Galera, estamos com baixa adesão de tradutores. Nesse ritmo podemos não terminar a tradução até o lançamento oficial. Tem 5 minutos livres? Então vamos ajudar!

https://www.transifex.net/projects/p/Joomla-pt_BR/
http://opentranslators.org/

_________________
Fabricio Elias Costa - Moderador do Joomla.org e Coordenador da Tradução Brasileira do Joomla!
Katipsoi Zunontee - http://ka-tips-oi-zu-non-tee.com/


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue Jan 17, 2012 10:11 pm 
User avatar
Joomla! Intern
Joomla! Intern

Joined: Wed Jan 12, 2011 7:02 pm
Posts: 55
Dei uma olhada, e percebi que todas as strings haviam sido traduzidas. Isso está correto?
Abraços.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed Jan 18, 2012 10:47 am 
User avatar
Joomla! Enthusiast
Joomla! Enthusiast

Joined: Wed Oct 10, 2007 2:29 pm
Posts: 135
Location: Rio de Janeiro - Brazil
tibabarcelos wrote:
Dei uma olhada, e percebi que todas as strings haviam sido traduzidas. Isso está correto?
Abraços.


O Transifex mostra que está tudo traduzido e li em um artigo do Daniel Correa que tudo ocorreu em 3 dias graças a mudança para o Transifex.

_________________
Helvecio "Elvis" da Silva
http://www.hlvcdesign.com
http://blog.helvecio.com


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed Jan 18, 2012 2:22 pm 
User avatar
Joomla! Intern
Joomla! Intern

Joined: Wed Jan 12, 2011 7:02 pm
Posts: 55
Obrigado pelo esclarecimento Helvecio. É muito importante receber o feedback.
Abraços.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri Jan 27, 2012 12:33 am 
User avatar
Joomla! Guru
Joomla! Guru

Joined: Fri Aug 19, 2005 1:59 am
Posts: 611
Location: Brasil
Tradução pt-BR liberada:
http://joomlacode.org/gf/project/portug ... ge_id=6229

_________________
Fabricio Elias Costa - Moderador do Joomla.org e Coordenador da Tradução Brasileira do Joomla!
Katipsoi Zunontee - http://ka-tips-oi-zu-non-tee.com/


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri Jan 27, 2012 6:40 am 
Joomla! Fledgling
Joomla! Fledgling

Joined: Fri Jan 27, 2012 6:34 am
Posts: 1
Location: BH-Brasil
Muito obrigado pelo empenho de todos.
Entrei para contribuir com a tradução, e acabei encontrando-a pronta.

Nas próximas podem contar comigo.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri Jan 27, 2012 2:25 pm 
User avatar
Joomla! Enthusiast
Joomla! Enthusiast

Joined: Wed Oct 10, 2007 2:29 pm
Posts: 135
Location: Rio de Janeiro - Brazil
PARABÉNS a todos que fizeram esse ótimo trabalho!!

_________________
Helvecio "Elvis" da Silva
http://www.hlvcdesign.com
http://blog.helvecio.com


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri Jan 27, 2012 6:48 pm 
User avatar
Joomla! Fledgling
Joomla! Fledgling

Joined: Wed Jul 28, 2010 2:31 pm
Posts: 1
Location: Goiânia - Goiás - Brazil
Valeu demais pessoal que tá envolvido , tradução acorreu em tempo recorde devido a cooperação de um time de tradutores colaboradores . Força ao time !!!!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed Feb 01, 2012 4:13 pm 
Joomla! Fledgling
Joomla! Fledgling

Joined: Wed Feb 01, 2012 11:45 am
Posts: 3
Cheguei atrasado, mas parabéns para o pessoal que contribuiu com a tradução!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri Feb 03, 2012 2:09 pm 
User avatar
Joomla! Intern
Joomla! Intern

Joined: Wed Jan 12, 2011 7:02 pm
Posts: 55
Parabéns a toda a equipe de tradução pelo ÓTIMO trabalho realizado.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue Feb 07, 2012 1:59 am 
User avatar
Joomla! Guru
Joomla! Guru

Joined: Fri Aug 19, 2005 1:59 am
Posts: 611
Location: Brasil
Tradução pt-BR para Joomla! 2.5.1
http://joomlacode.org/gf/project/portug ... ge_id=6229

_________________
Fabricio Elias Costa - Moderador do Joomla.org e Coordenador da Tradução Brasileira do Joomla!
Katipsoi Zunontee - http://ka-tips-oi-zu-non-tee.com/


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue Feb 07, 2012 1:48 pm 
User avatar
Joomla! Enthusiast
Joomla! Enthusiast

Joined: Wed Oct 10, 2007 2:29 pm
Posts: 135
Location: Rio de Janeiro - Brazil
Valeu FabMak! Esqueci de ver se as atualizações de idiomas aparecem na tela do Atualizar. Devidamente twitado!

_________________
Helvecio "Elvis" da Silva
http://www.hlvcdesign.com
http://blog.helvecio.com


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri Feb 10, 2012 11:13 pm 
User avatar
Joomla! Enthusiast
Joomla! Enthusiast

Joined: Wed Jul 18, 2007 11:00 am
Posts: 181
FaBMak wrote:


Ola

Instalei essa tradução mas quando a torno padrão em Language Manager: Installed Languages o index do site abre em branco, parece que só não dá problema na admin... Alguem sabe como resolver ?

Obrigado


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed Feb 22, 2012 3:01 pm 
User avatar
Joomla! Fledgling
Joomla! Fledgling

Joined: Wed Jul 20, 2011 12:24 am
Posts: 1
Location: Cascavel, Paraná
Também cheguei atrasado, mas minha conta já está feita no Transifex. Curti muito!
Deixo aqui meus parabéns a toda equipe.
Abraço a todos!

_________________
"Sed quis custodiet ipsos custodes?"


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri Mar 02, 2012 8:12 pm 
User avatar
Joomla! Intern
Joomla! Intern

Joined: Thu Oct 07, 2010 5:14 am
Posts: 53
Location: RJ - Rio de Janeiro - Brasil
poxa ! também cheguei atrasado ! eu também queria ter ajudado ! obrigado pela cooperação de todos !


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat Mar 10, 2012 1:44 am 
User avatar
Joomla! Ace
Joomla! Ace

Joined: Sun Sep 25, 2005 5:29 am
Posts: 1410
Location: Porto - Portugal
Existem muitas extensões para traduzir no Transifex!!
https://www.transifex.net/search/?q=joomla

Lista arrumada:
http://forum.joomlapt.com/faq-terminolo ... ducao.html

_________________
Tutorials: Online translation for Joomla core and extensions: https://sites.google.com/site/transjoomla
- Portuguese Joomla Community / Joomla pt-PT Translation Team


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon May 07, 2012 2:03 pm 
Joomla! Fledgling
Joomla! Fledgling

Joined: Sun Sep 18, 2011 11:41 pm
Posts: 4
Essa tradução 2.5.1 serve para o Joomla 2.5.4 sem faltar linhas?


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon May 07, 2012 3:54 pm 
User avatar
Joomla! Ace
Joomla! Ace

Joined: Sun Sep 25, 2005 5:29 am
Posts: 1410
Location: Porto - Portugal
DiogoMagalhaes wrote:
Essa tradução 2.5.1 serve para o Joomla 2.5.4 sem faltar linhas?

Serve. Mas existem mais algumas linhas na versão 2.5.4. Nada de grave!
No entanto convém atualizar a versão em tradução no Transifex para não deixar acumular o trabalho.
Será também um bom momento para rever alguns erros ou traduções que embora corretas possam não são claras o suficiente para quem esteja a utilizar o programa.
O que deve ser feito por quem utiliza muito o programa e de preferência com o joomla num lado e o transifex no outro: no Joomla encontrar uma frase estranha, pesquisar no transifex, corrigir!

_________________
Tutorials: Online translation for Joomla core and extensions: https://sites.google.com/site/transjoomla
- Portuguese Joomla Community / Joomla pt-PT Translation Team


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon May 07, 2012 6:07 pm 
Joomla! Fledgling
Joomla! Fledgling

Joined: Sun Sep 18, 2011 11:41 pm
Posts: 4
Obrigado.
Eu andei afastado nesse meio tempo entre as versões 1.6 e 1.7, mas agora pretendo migrar alguns sites para a 2.5 e voltarei a prestar atenção nisso.
Vou me cadastrar no Transfitex e ver em que posso ajudar.

Diogo


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon May 07, 2012 6:18 pm 
Joomla! Fledgling
Joomla! Fledgling

Joined: Sun Sep 18, 2011 11:41 pm
Posts: 4
Bão, eu me cadastrei no Transfitex mas não vi onde solicitar participação no grupo de tradutores...
Como fazer.
Meu perfil: https://www.transifex.net/accounts/profile/Diogo/


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue May 08, 2012 1:33 am 
User avatar
Joomla! Ace
Joomla! Ace

Joined: Sun Sep 25, 2005 5:29 am
Posts: 1410
Location: Porto - Portugal
DiogoMagalhaes wrote:
Bão, eu me cadastrei no Transfitex mas não vi onde solicitar participação no grupo de tradutores...
Como fazer.
Meu perfil: https://www.transifex.net/accounts/profile/Diogo/


Equipa:
https://opentranslators.transifex.net/p ... age/pt_BR/

Depois é traduzir aqui (Joomla e outras extensões):
https://opentranslators.transifex.net/p ... mla-pt_BR/

Nota aos coordenadores do Brasil: estão 9 pessoas a aguardar aprovação o que é estranho!
Reparem que isto não é só para a tradução do Joomla! Essas pessoas assim não podem traduzir nenhuma das extensão Joomla disponíveis às equipas OpenTranslators,

_________________
Tutorials: Online translation for Joomla core and extensions: https://sites.google.com/site/transjoomla
- Portuguese Joomla Community / Joomla pt-PT Translation Team


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 55 posts ]  Go to page 1, 2  Next



Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group