The Joomla! Forum ™






Post new topic Reply to topic  [ 27 posts ] 
Author Message
PostPosted: Tue Nov 14, 2006 11:18 pm 
User avatar
Joomla! Intern
Joomla! Intern

Joined: Fri Nov 03, 2006 5:24 pm
Posts: 61
Location: Latvija
Esmu uzsacis tulkot SMF /Simple Machines Forum/. Darba daudz un zinaashanu pamaz. Taapec ierosinu apvienoties tulkoshanas darbaa. Kopiigiem spekiem gan darbs raitaak ritees, gan kljudu mazaak bus. Kaa jums liekas?

_________________
Dalīta bēda ir pusbēda, bet dalīts prieks ir dubults prieks. / Dzīvē ne vienmēr gudrību var saprast ar loģikas palīdzību.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed Nov 15, 2006 7:18 pm 
User avatar
Joomla! Explorer
Joomla! Explorer

Joined: Tue Oct 11, 2005 5:43 pm
Posts: 306
Location: Latvia
Kāpēc tieši SMF forumu, varbūt uzreiz Joomlaboard?

Tieši ar tulkošanu laikam nepalīdzēšu, bet savu veikumu vari izvietot glabātuvē forge.joomla.org latvian projektā.
Lai citi arī to var izmantot un pielabot!

_________________
Member of the Latvian Joomla Translation Team
Latvian project in JoomlaCode- http://joomlacode.org/gf/project/joomla_latvian/
Latvian Joomla! team  - http://www.joomlalv.org


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed Nov 15, 2006 8:29 pm 
User avatar
Joomla! Explorer
Joomla! Explorer

Joined: Sat Feb 11, 2006 9:43 pm
Posts: 290
Location: Birmingham, USA
leming, cik saprotu var tur uzlaadeet arii nepabeigtu projektu, ko citi var papildinaat un pat pabeigt?

_________________
The key to your life is how well you deal with plan "B".
Latvian Project http://joomlacode.org/gf/project/joomla_latvian/ | http://www.joomlalv.org


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed Nov 15, 2006 11:26 pm 
User avatar
Joomla! Intern
Joomla! Intern

Joined: Fri Nov 03, 2006 5:24 pm
Posts: 61
Location: Latvija
Leming, pilnīgi piekrītu. darbam jābūt motivētam. Es vēlos latvisku forumu. Jautāsi kāpēc izvēlējos SMF? Atbilde vienkārša. Bija pirmais pa rokai un izskatījās labs forums. Mans spriedums un izvēle ir virspusēja, tāpēc labi ka ir draugi, kas varētu ieteikt ko būtu noderīgāk tulkot.

Tulkojot forumu uz savu galvu man visu laiku māc bailes un šaubas:
a) Vai es viens spēšu paveikt to līdz galam un ja jā tad pēc cik gadiem? ( ;) tas nozīmē ka darba daudz, bet varbūt iznāk jauna versija un šis mans darbs ir priekš kaķiem)

b) vai manam tulkojumam (smagi strādājot) tuvojoties jau finiša taisnei, neatklājas ka Tieši šo forumu tulko vēl citi cilvēki. Ko tad mums darīt pārējiem kas nav pabeiguši līdz galam? Ta jau labāk būtu ka mēs salasamies un kopīgi tulkojam izvēlēto forumu. ātrāk, lētāk ērtāk ;)

c) vai arī man nezinot kaut kur jau ir iztulkots kāds komponents. (paldies Dievam ir šis forums kas šo problēmu tagad atrisina).
Ar froge.joomlu man problēma. :( saprotu krievu, latviešu, mazliet poļu un latīņu valodas.  Bet tur viss ir angliski. līdz ar to sapratnes kas kur atrodas un kur ko var izdarīt nekādas. Starp citu es jau tur esmu sen reģistrējies, bet izņemot joomlas latviešu valodas tulkojumu neēsmu atradis.

d) es no kodēšanas (utf-8,....) neko nesaprotu. reiz gadījās tulkoju viesu grāmatu. Pēc ilgām darba naktīm iztulkoju, uzstādīju, bet tur ķeburi. mēģināju griesties pēc palīdzības krievijas forumos, bet šie ar man nespēja palīdzēt (vai ar es nesapratu). Kur garantija ka manam tulkojumam atkal nav koda problēmas? // Nu atkal vēlos pateikties Kungam, ka atrasti domubiedri šajā forumā. tagad es nejūtos viens jo varu rakstīt savā dzimtajā mēlē. :))
--------------------------------------------------------------
uh. nu gan referāts sanāca! lakam vajag rezumē.

1. Forums dod drošības sajūtu, jo ir zinošāki cilvēki par mani.
2. Forums palīdz vienotiem iet uz mērķi. (mūsu nav tik daudz, lai katrs varētu veidiot savu tulkojumu vienam skriptam)
3. Forumā varu uzzināt kas jauns ir iztulkots, kas pasargā no dubultā darba.

_________________
Dalīta bēda ir pusbēda, bet dalīts prieks ir dubults prieks. / Dzīvē ne vienmēr gudrību var saprast ar loģikas palīdzību.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed Nov 15, 2006 11:30 pm 
User avatar
Joomla! Intern
Joomla! Intern

Joined: Fri Nov 03, 2006 5:24 pm
Posts: 61
Location: Latvija
lemings wrote:
Kāpēc tieši SMF forumu, varbūt uzreiz Joomlaboard?


Es labprāt. Patiesībā jau man vienalga kuru no forumiem tulkot.
Tu saki ka Joomlaboard ir labāks par SMF. Kapēc labāks?
Varbūt kāds jau ir iesācis Joomlaboardu tulkot?

_________________
Dalīta bēda ir pusbēda, bet dalīts prieks ir dubults prieks. / Dzīvē ne vienmēr gudrību var saprast ar loģikas palīdzību.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Nov 16, 2006 4:16 am 
User avatar
Joomla! Explorer
Joomla! Explorer

Joined: Tue Oct 11, 2005 5:43 pm
Posts: 306
Location: Latvia
zuze wrote:
leming, cik saprotu var tur uzlaadeet arii nepabeigtu projektu, ko citi var papildinaat un pat pabeigt?


Jā tur ir pieejams svn repository. Vienkārši tur var redzēt ko cits ir labojis difus starp verisijām un u.c tas arī domāts izstrādei. 

Mestr>
Varbūt jāvadās pēc tā editors pick iekš extensions.joomla.org? Un pašam jāskatās, kas ir vajadzīgāks.

a) Tāpēc labi, ja Tu to darīsi projekta ietvaros un savus rezultātus liksi citiem pieejamus kāds cits varēs turpināt un modificēt. Jaunās versijās uzreiz viss nemainās.

b) piekrītu, tāpēc arī ir šis forums!

c) njā es arī cenšos veidot sarakstu ar iztulkoto, visi laipni aicināti ziņot!

Man parakstā ir saite uz to projektu, nu nezinu skaties pats vari man uz pastu sūtīt es tur ieikšu!

d) Nu vienalga kāds kodējums pie mums jau divus tik lieto windows1957 laikam un utf8 var pārkonvertēt!
Vajadzētu jau labāk utf8

Par tiem gudrākiem nezinu  :D bet pārējam jau piekrītu! :)

_________________
Member of the Latvian Joomla Translation Team
Latvian project in JoomlaCode- http://joomlacode.org/gf/project/joomla_latvian/
Latvian Joomla! team  - http://www.joomlalv.org


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Nov 16, 2006 9:25 pm 
User avatar
Joomla! Intern
Joomla! Intern

Joined: Fri Nov 03, 2006 5:24 pm
Posts: 61
Location: Latvija
lemings wrote:

d) Nu vienalga kāds kodējums pie mums jau divus tik lieto windows1957 laikam un utf8 var pārkonvertēt!
Vajadzētu jau labāk utf8

Par tiem gudrākiem nezinu  :D bet pārējam jau piekrītu! :)

Nu nēesi jau tik pieticīgs. Tu vismaz zini cik latviski ir kodējumu ;) un kā tos sauc (es tik UTF zināju)

_________________
Dalīta bēda ir pusbēda, bet dalīts prieks ir dubults prieks. / Dzīvē ne vienmēr gudrību var saprast ar loģikas palīdzību.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri Nov 17, 2006 4:14 pm 
User avatar
Joomla! Explorer
Joomla! Explorer

Joined: Tue Oct 11, 2005 5:43 pm
Posts: 306
Location: Latvia
Nē nu bija jau visādi dosa un mackintosh kodējumi, bet tos par laimi vairs aktīvi nelieto!
Tagad arī Tu zini tos kodējumus!  :D

_________________
Member of the Latvian Joomla Translation Team
Latvian project in JoomlaCode- http://joomlacode.org/gf/project/joomla_latvian/
Latvian Joomla! team  - http://www.joomlalv.org


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Feb 01, 2007 10:36 pm 
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice

Joined: Tue Jan 30, 2007 11:14 pm
Posts: 26
Location: Aizkraukle, Latvia
Mestr wrote:
lemings wrote:
Kāpēc tieši SMF forumu, varbūt uzreiz Joomlaboard?

Varbūt kāds jau ir iesācis Joomlaboardu tulkot?


paskaties sheit http://www.paintballfun.lv/index.php?option=com_joomlaboard&Itemid=26&lang=lv
mans darbs :D

ir interese?

_________________
Tā nu tas ir...


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri Feb 02, 2007 9:25 am 
User avatar
Joomla! Explorer
Joomla! Explorer

Joined: Tue Oct 11, 2005 5:43 pm
Posts: 306
Location: Latvia
Njā ir interese atsūti tulkojumu uz lemings@inbox.lv vai arī pieliec šeit!  :)

_________________
Member of the Latvian Joomla Translation Team
Latvian project in JoomlaCode- http://joomlacode.org/gf/project/joomla_latvian/
Latvian Joomla! team  - http://www.joomlalv.org


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri Feb 02, 2007 9:54 am 
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice

Joined: Tue Jan 30, 2007 11:14 pm
Posts: 26
Location: Aizkraukle, Latvia
heh
man tevi jaaapbeedina, jo tas tulkojums, ko tu vari redzeet tajaa lapaa, ir tikai tai daljai, ko redz lietotaajs :)
paareejo neesmu tulkojis
:P
turklaat, neesmu paarliecinaats, ka viss izdariits pareizi, jo taa lapa meedz jaukties ar tiem fontiem... respektiivi, kaut kas nav pareizi uzlikts...  un veel ir taads apstaaklis, ar to lapu nenjemos kaadu laiku...
bet nu, aizsuutiishu to kas ir, varbuut tomeer noderees...

_________________
Tā nu tas ir...


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri Feb 02, 2007 10:42 am 
User avatar
Joomla! Explorer
Joomla! Explorer

Joined: Tue Oct 11, 2005 5:43 pm
Posts: 306
Location: Latvia
Tas jau nav nekas traks, ka ir tikai daļa, es uzlikšu to failu glabātuvē un arī citiem būs pieeja, pieļauju ka kāds varbūt patulkos tālāk un Tu arī varēsi izmantot!

_________________
Member of the Latvian Joomla Translation Team
Latvian project in JoomlaCode- http://joomlacode.org/gf/project/joomla_latvian/
Latvian Joomla! team  - http://www.joomlalv.org


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri Feb 09, 2007 9:11 am 
User avatar
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice

Joined: Wed Nov 01, 2006 12:24 pm
Posts: 13
Location: Latvia
Ierosinaajums!

Sadalam tulkojamo un viss katram pa biskam un aiziet tautaa!!!!

_________________
Thanks GOD im not stupid!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri Feb 09, 2007 9:33 am 
User avatar
Joomla! Explorer
Joomla! Explorer

Joined: Tue Oct 11, 2005 5:43 pm
Posts: 306
Location: Latvia
Man liekas, lielākā daļa jau ir notulkota mūsu slepenā projekta ietvaros, laikam Zuzes centieniem pateicoties, drīz būs pieejama tautās, ja Tev šausmīgi vajag, tad varbūt vari dabūt pašreizējo versiju.

_________________
Member of the Latvian Joomla Translation Team
Latvian project in JoomlaCode- http://joomlacode.org/gf/project/joomla_latvian/
Latvian Joomla! team  - http://www.joomlalv.org


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri Feb 09, 2007 10:36 am 
User avatar
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice

Joined: Wed Nov 01, 2006 12:24 pm
Posts: 13
Location: Latvia
Man doma tulkot admin Paneli!

Saakshu skatiities 6dien vakaraa vai 7dien no riita!!! (Izpeetiishu, kas jaatulko un tad doshu zinju par veicamajiem darbiem)

Tad veel tilkoshu vienu hosting componenti!!! (Personiigiem noluukiem, kas protams buus pieejams publiski)


:)

_________________
Thanks GOD im not stupid!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri Feb 09, 2007 10:48 am 
User avatar
Joomla! Explorer
Joomla! Explorer

Joined: Tue Oct 11, 2005 5:43 pm
Posts: 306
Location: Latvia
Ja Tev ir nopietna interse ar to nodarboties tad atnāc uz http://www.joomlalv.org, iepsējams varam Tevi pieņemt komandā, ja esi ieinteresēts. Lapa vēl top.

_________________
Member of the Latvian Joomla Translation Team
Latvian project in JoomlaCode- http://joomlacode.org/gf/project/joomla_latvian/
Latvian Joomla! team  - http://www.joomlalv.org


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri Feb 09, 2007 11:10 am 
User avatar
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice

Joined: Wed Nov 01, 2006 12:24 pm
Posts: 13
Location: Latvia
Saciits, dariits!!!  ;D

_________________
Thanks GOD im not stupid!


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri Feb 09, 2007 2:55 pm 
User avatar
Joomla! Explorer
Joomla! Explorer

Joined: Sat Feb 11, 2006 9:43 pm
Posts: 290
Location: Birmingham, USA
lemings wrote:
Man liekas, lielākā daļa jau ir notulkota mūsu slepenā projekta ietvaros, laikam Zuzes centieniem pateicoties, drīz būs pieejama tautās, ja Tev šausmīgi vajag, tad varbūt vari dabūt pašreizējo versiju.


Es patreiz tulkoju Joomlaboard forumu, gribu pabeigt to tad kjersos klaat nakamajam kas ir sarakataa nepiecieshamakis.

Domaju ka buus pabeigst lidz februara beigaam un varees valodas failu lejupladet Latvijas Joomla! portalaa. Pazinoshu shini pat forumaa lipeklii par tulkotakiem komponentiem.

_________________
The key to your life is how well you deal with plan "B".
Latvian Project http://joomlacode.org/gf/project/joomla_latvian/ | http://www.joomlalv.org


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri Feb 09, 2007 8:36 pm 
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice

Joined: Tue Jan 30, 2007 11:14 pm
Posts: 26
Location: Aizkraukle, Latvia
zuze wrote:
lemings wrote:
Man liekas, lielākā daļa jau ir notulkota mūsu slepenā projekta ietvaros, laikam Zuzes centieniem pateicoties, drīz būs pieejama tautās, ja Tev šausmīgi vajag, tad varbūt vari dabūt pašreizējo versiju.


Es patreiz tulkoju Joomlaboard forumu, gribu pabeigt to tad kjersos klaat nakamajam kas ir sarakataa nepiecieshamakis.

Domaju ka buus pabeigst lidz februara beigaam un varees valodas failu lejupladet Latvijas Joomla! portalaa. Pazinoshu shini pat forumaa lipeklii par tulkotakiem komponentiem.



gaidu ar nepacietību...
sanāk, ka mans darbs ir bijis lieks :(
ir veel komponents hotproperties, ko labpraat redzeetu latvisku... ir kaads ko dzirdeejis, ka kaads buutu straadaajis pie taa?

_________________
Tā nu tas ir...


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri Feb 09, 2007 9:06 pm 
User avatar
Joomla! Explorer
Joomla! Explorer

Joined: Tue Oct 11, 2005 5:43 pm
Posts: 306
Location: Latvia
Nop, mēs Tavu izmantojām, ta ka priecājies!

_________________
Member of the Latvian Joomla Translation Team
Latvian project in JoomlaCode- http://joomlacode.org/gf/project/joomla_latvian/
Latvian Joomla! team  - http://www.joomlalv.org


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri Feb 09, 2007 9:08 pm 
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice

Joined: Tue Jan 30, 2007 11:14 pm
Posts: 26
Location: Aizkraukle, Latvia
lemings wrote:
Nop, mēs Tavu izmantojām, ta ka priecājies!



jei  :laugh:

_________________
Tā nu tas ir...


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat Jan 12, 2008 1:11 am 
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice

Joined: Sat Dec 08, 2007 12:22 am
Posts: 16
čau dzeki , kā jums ar to SMF foruma tulkošanu sokās? Vai publiskais variants ir pieejams ? man pat labāk būtu ja Admin panelis paliktu Angliski ! Lūdzu dodiet zinju un linku kur es varētu nolādēt SMF forumu latviešu valodā, bushu loti pateiciigs :)

  Tikai gan jautājums vai viņš darbosies kā nakās? :)


Paldies


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat Jan 12, 2008 9:08 pm 
User avatar
Joomla! Explorer
Joomla! Explorer

Joined: Tue Oct 11, 2005 5:43 pm
Posts: 306
Location: Latvia
Vairo wrote:
čau dzeki , kā jums ar to SMF foruma tulkošanu sokās? Vai publiskais variants ir pieejams ? man pat labāk būtu ja Admin panelis paliktu Angliski ! Lūdzu dodiet zinju un linku kur es varētu nolādēt SMF forumu latviešu valodā, bushu loti pateiciigs :)

  Tikai gan jautājums vai viņš darbosies kā nakās? :)


Paldies

Ar to Mestrs vienu brīdi nodarbojās, bet kā viņam veicās es nezinu. Vari protams uzrakstīt viņam uz mestrs@inbox.lv vai arī bija vēl mestrs@gmail.com.  Tomēr šobrīd viņš ir mainījis dzīves vietu un dzīvo bez interneta, ta ka tuvākajā laikā nekas nespīd.

_________________
Member of the Latvian Joomla Translation Team
Latvian project in JoomlaCode- http://joomlacode.org/gf/project/joomla_latvian/
Latvian Joomla! team  - http://www.joomlalv.org


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun Jan 13, 2008 1:44 am 
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice

Joined: Sat Dec 08, 2007 12:22 am
Posts: 16
Nu paldies par to pašu :)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed Nov 18, 2009 8:15 pm 
User avatar
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice

Joined: Wed Nov 11, 2009 9:36 pm
Posts: 8
Kā tad galu galaa beigās sanaaca ar SMF tulkoshanu? Mestr kungam izdevaas?
jo nesankaak man atrast nekur iztulkotu versiju!

_________________
BRAIN ENTRAINMENT - http://www.digitaldrugs.info/

Signature rules: Literal URLs only - viewtopic.php?f=8&t=65


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed Nov 18, 2009 9:00 pm 
User avatar
Joomla! Explorer
Joomla! Explorer

Joined: Tue Oct 11, 2005 5:43 pm
Posts: 306
Location: Latvia
Man liekas, ka viņš pārmetās uz kaut kādu ipb vai kaut ko tādu.
Vienīgais kas ir phpbb3 tulkojums, to var sajūgt ar Joomla.

_________________
Member of the Latvian Joomla Translation Team
Latvian project in JoomlaCode- http://joomlacode.org/gf/project/joomla_latvian/
Latvian Joomla! team  - http://www.joomlalv.org


Top
 Profile  
 
PostPosted: Fri Nov 20, 2009 6:39 pm 
User avatar
Joomla! Intern
Joomla! Intern

Joined: Fri Nov 03, 2006 5:24 pm
Posts: 61
Location: Latvija
Tieši tā Leming. Iesāku tulkot SMF bet pēc tam kādu laiku pārgāju uz PhpBB3. Kas ir labs ar to ka Rocjettheme piedāvā jau gatavas veidnes, kas sader ar Joomlas veidnēm. Tagad jau vairākus mēnešus izmantoju IPB 3.0.x versiju. Tagad pat nezinu kauros datora pagrabos man ir tas tulkojums. Ja atradīšu ielikšu šeit lejuplādei

_________________
Dalīta bēda ir pusbēda, bet dalīts prieks ir dubults prieks. / Dzīvē ne vienmēr gudrību var saprast ar loģikas palīdzību.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 27 posts ] 



Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group