The Joomla! Forum ™






Post new topic Reply to topic  [ 31 posts ]  Go to page 1, 2  Next
Author Message
PostPosted: Thu Oct 06, 2005 11:17 pm 
User avatar
Joomla! Explorer
Joomla! Explorer

Joined: Tue Aug 30, 2005 11:26 am
Posts: 432
Location: Slovenia
Dragi Slovenci

V tem postu bodo navedene komponente, moduli in boti ki SO ŽE PREVEDENI ali pa jih kdo od nas/vas ŠELE PREVAJA.
Vkolikor ste se lotili prevodov sami ali skupaj s še kom mi prosim to sporočite na (PrivatMail) tako, da vas uvrstim na spisek. Ravno tako vas prosim, da javite, če ste kaj že prevedli. Uporabnik "Perun" se je prostovoljno javil :laugh:, da bo vaše prevode dajal na projektno stran Joomla.SI na developer.joomla.org. Uporabnik "Aljaz" pa je se ravnotako prostovoljno javil :laugh:, da bo napisal navodilca s triki in nasveti kako se lotiti slovenjenja.
Upam, da bomo na ta način lažje in hitreje prišli do željenih prevodov.

Ta Forum je samo za branje!!!

ŽE PREVEDENO                     Avtor(ji)                                     Projekt na developer.joomla.org

ExtCalendar                          SLO  Joomla skupnost, dorjano                          Joomla.SI
Joomla 1.0                                David Ličen                                                slovenian




SE PREVAJA                             Avtor(ji)                                                                              ..
mosce1.0 Final                   SLO  Joomla skupnost, dorjano  99%                        -- --
phpShop                           SLO  Joomla skupnost, dorjano  90%                        -- --

_________________
Moderator of Slovenian Forum


Last edited by dorjano on Mon Oct 10, 2005 10:05 am, edited 1 time in total.

Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue Oct 11, 2005 10:20 am 
User avatar
Joomla! Explorer
Joomla! Explorer

Joined: Tue Aug 30, 2005 11:26 am
Posts: 432
Location: Slovenia
OK, zadeva je na predlog "Sass"-a odprta. PROSIM, DA SE DRŽITE TEH ENOSTAVNIH PRAVIL!

Vkolikor ste nekaj že prevedli to napišite in prosim sporočite "aljaz"-u in/ali "perun"-u.
Ta dva sta odgovorna, da se gradniki dajejo na Joomla.SI projekt.

Oblika cca.:
GRADNIK                          STANJE                    IME
phpShop                              100%  (SJS-ok)        Janez Novak

ko bo zadevo še nekdo preveril bo zadeva dobila še značko SJS-OK.


Če nekaj šele pravajate napišite to v približno taki obliki:

GRADNIK                          STANJE                    IME
phpShop                              99%                      Dorjano Baruca

Zaradi preglednosti vas res naprošam, da se držite tega. Diskusijo, če
je potrebna raje začnimo v novem pogovoru (Topic-u).

_________________
Moderator of Slovenian Forum


Last edited by dorjano on Tue Oct 11, 2005 10:26 am, edited 1 time in total.

Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Oct 13, 2005 9:39 pm 
Joomla! Intern
Joomla! Intern

Joined: Tue Sep 06, 2005 8:31 am
Posts: 54
PREVEDENO:
komponente Docman, Simpleboard, Backup, Zoom
moduli: newsflash scroller, counter, Wiki

AVTORJI:
SloMambo team

KODIRANJE
iso-8859-2

V PRIPRAVI: (že prevedeno, se pripravlja za objavo)
Events, eXit poll, mosCE, User home pages, Remository

Vse komponente in moduli bodo v kratkem dostopni tako v iso kot utf verziji.

lp, Sašo


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue Oct 18, 2005 4:45 am 
User avatar
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice

Joined: Tue Sep 27, 2005 4:53 am
Posts: 37
Fantje, ne vem no. Niste najbolj resni. Zaenkrat ni še nobeden objavil nič. Najraje bi se kar sam lotil prevodov, sam me čas daje.

Zenkrat sem videl le prevod Joomle, pa še tisti kot sem videl ima napake, popravka pa ni.

Kako naprej? samostojno ali kot skupnost (v primeru tega je treba objavit prevode)

_________________
Web developer & designer


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue Oct 18, 2005 8:53 pm 
User avatar
Joomla! Intern
Joomla! Intern

Joined: Fri Aug 26, 2005 8:34 pm
Posts: 90
Location: Ljubljana, Slovenia
OxyuranusML wrote:
Fantje, ne vem no. Niste najbolj resni. Zaenkrat ni še nobeden objavil nič. Najraje bi se kar sam lotil prevodov, sam me čas daje.

Zenkrat sem videl le prevod Joomle, pa še tisti kot sem videl ima napake, popravka pa ni.

Kako naprej? samostojno ali kot skupnost (v primeru tega je treba objavit prevode)


Se iskreno opravičujem vsem za zamudo. V bistvu so me malo dobila jesenska dela (štrihanje) in lovim lepo vreme, tako da se nekako posipam s pepelom. V glavnem, potrudil se bom do konca tega tedna objaviti to, kar je že prevedno, večinoma s strani slomambo teama in Dorjana, pa če bom še od koga našel kaj + osnutek navodil za prevajanje. Zaenkrat, če se res zelo mudi, pojdite na slomambo site in snemite od tam oz. Dorjana pobarajte po njegovih prevodih, oz. jih začasno objavimo tukaj (Dorjano?). Tukaj je v glavnem govora o komponentah (gradnikih).

Kar se tiče prevoda za Joomlo 1.0.x, bomo štartali s prevodom od slomambo teama (preden se kdo začne razburjat - tudi jaz zaenkrat imam in uporabljam svojega!) bolj zaradi tega, ker ima verjetno še največ kilometrine. Potem pa bi bil že čas za vpostavitev slovarčka na zaenkrat še neobstoječi slovenski joomla strani oz. na alternativni strani, vkolikor z Joomla.si ne bo v doglednem času nič (recimo teden do največ 2).

lp, aljaž


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed Oct 19, 2005 8:25 am 
User avatar
Joomla! Explorer
Joomla! Explorer

Joined: Tue Aug 30, 2005 11:26 am
Posts: 432
Location: Slovenia
Tukaj bi tudi jaz dodal malo pepela na svojo bučo. Žal sem bil kar precej poškodovan-bolan zato mi je zadeva malo ušla iz rok. Predvsem časovno. Se pa bomo potrudili, da se skoordiniramo bolje in začnemo kazati svoje dosedanje rezultate :-).

lpD.

_________________
Moderator of Slovenian Forum


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed Oct 19, 2005 9:45 am 
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice

Joined: Thu Sep 29, 2005 5:24 pm
Posts: 8
No jaz sem na developer.joomla.org objavil prve datoteke (sasho - slomambo team) ... ker ni nobenega vzorca sem organizacijo postavil sam vsaka komponenta oz. modul bo objavljena kot svoj projekt - kot release bojo objavljene tudi razlicne kodne tabele - ce je za isto komponento vec dobrih! prevodov, bom objavil vse - zraven je seveda povsod navedba avtorja prevoda ...

Prosim, da mi posljete linke do prevodov, ali fajle na mejl - ce je samo napisano na forumu, da prevod je, mi to ne koristi kaj posebej :P

Je pa tale joomla res kot vroca zemlca - tudi jaz sem zasut z delom ... samo je zato se toliko bolj vazno, da tole cimprej zrihtamo :)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun Nov 20, 2005 11:06 am 
Joomla! Enthusiast
Joomla! Enthusiast

Joined: Fri Sep 16, 2005 3:14 pm
Posts: 246
Ne najdem tvojih prevodov, prosim napiši konkretni link !!!

LP


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat Jan 28, 2006 8:10 am 
Joomla! Fledgling
Joomla! Fledgling

Joined: Sat Jan 28, 2006 8:09 am
Posts: 3
Misli kdo te prevode objavit kje?


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue Jan 31, 2006 10:44 pm 
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice

Joined: Tue Jan 31, 2006 9:16 pm
Posts: 5
PARTyZAN wrote:
Misli kdo te prevode objavit kje?


No tudi sam sem imel iste probleme kot ti v original prevod sem dodalše par mankajočih stvari za najnovejšo verzijo. Toda administrativni del še ni preveden... dodal sem spodaj zazipano...

Drugače pa si poglej: http://forge.joomla.org/sf/frs/do/viewS ... joomla/frs


You do not have the required permissions to view the files attached to this post.


Last edited by me on Tue Jan 31, 2006 10:49 pm, edited 1 time in total.

Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed Feb 01, 2006 10:50 pm 
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice

Joined: Wed Nov 09, 2005 7:11 pm
Posts: 49
Če kdo potrebuje Joomlo 1.0.7 (frontend) in Docman(front+backend) SLO v UTF-8, naj mi pošlje mail.

Iščem pa slo ExtCalendar, ne najdem.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun Feb 12, 2006 8:36 pm 
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice

Joined: Tue Feb 07, 2006 7:42 pm
Posts: 11
Res, tudi jaz ne najdem slo prevoda za ExtCalendar. Ima mogoče kdo? Naj mi prosim pošlje na molibden@gmail.com.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon Feb 13, 2006 11:47 am 
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice

Joined: Wed Jan 11, 2006 1:11 pm
Posts: 7
Tukaj je prevod za to komponento v UTF-8 samo Frontend, je preveden v slovenščino, če pa ima kdo boljši prevod pa naj objavi. 8)


You do not have the required permissions to view the files attached to this post.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon Feb 13, 2006 3:19 pm 
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice

Joined: Tue Feb 07, 2006 7:42 pm
Posts: 11
full hvala  ;)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon Aug 14, 2006 12:04 pm 
Joomla! Intern
Joomla! Intern

Joined: Mon Jul 31, 2006 10:33 am
Posts: 57
phpshop sem prevedel pred tremi leti in ne najdem izvirnika  :(

Če kdo potrebuje se da najti na uradni strani verzija, ki je pač bila delana še za star 4.5mambo

_________________
http://www.euworld.net


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed Aug 16, 2006 5:42 am 
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice

Joined: Tue Jan 31, 2006 9:16 pm
Posts: 5
Sicer če ne veste je slovenski prevod tu: http://www.institut-oko.si/index.php


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat Feb 10, 2007 9:40 pm 
Joomla! Fledgling
Joomla! Fledgling

Joined: Sat Feb 10, 2007 9:33 pm
Posts: 1
Zdravo , ali si tako prijazen in mi pošlješ prevod docman
Lep pozdrav Marko
prijatelj@telemach.net


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat Feb 10, 2007 10:57 pm 
User avatar
Joomla! Explorer
Joomla! Explorer

Joined: Tue Aug 30, 2005 11:26 am
Posts: 432
Location: Slovenia
markoprija wrote:
Zdravo , ali si tako prijazen in mi pošlješ prevod docman
Lep pozdrav Marko
prijatelj@telemach.net


Na koga to leti??

lpD

_________________
Moderator of Slovenian Forum


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun Mar 11, 2007 6:40 pm 
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice

Joined: Fri Jan 19, 2007 7:07 pm
Posts: 40
Nisem uspel razbrati iz teh postov, če obstaja slo Docman in kje se ga da dobiti.

hvala
Z


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun Mar 11, 2007 7:05 pm 
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice

Joined: Wed Nov 09, 2005 7:11 pm
Posts: 49
Jaz sem si naredil Docman prevod, viden na http://www.univerzalitija.si (dokumenti, literatura), če kdo rabi pa še nima.

lp


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun Mar 11, 2007 9:56 pm 
User avatar
Joomla! Explorer
Joomla! Explorer

Joined: Tue Aug 30, 2005 11:26 am
Posts: 432
Location: Slovenia
poglej na www.slojoomla.si
lp, D

_________________
Moderator of Slovenian Forum


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Mar 29, 2007 9:33 pm 
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice

Joined: Fri Jan 19, 2007 7:07 pm
Posts: 40
djlongy wrote:
Jaz sem si naredil Docman prevod, viden na http://www.univerzalitija.si (dokumenti, literatura), če kdo rabi pa še nima.

lp


jaz bi se priporočal za prevod
lahko na mail zvezdevecera at yahoo com
ali pa kako drugece
hvala


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue Sep 18, 2007 3:04 pm 
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice

Joined: Mon Sep 17, 2007 12:14 pm
Posts: 7
Lahko dobim prevod docmana?


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue Apr 08, 2008 5:29 pm 
User avatar
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice

Joined: Tue Apr 08, 2008 5:21 pm
Posts: 18
Location: Slovenia/Ljubljana Born Sanski Most/Bosnia and Herzegovina
Mene zanima, če se da dobiti Instalacijski paket jezika English za Joomla 1.5.x in rad bi si sam prevedel osnovni del Joomle če kdo zna link prosim naj ga pošlje na PM ali na forumu napiše, bil bi zelo hvaležen.

Vem kaj boste rekli: google.com - brezveze sem že probal pa nikjer ne najdem tega paketa prevedel sem osnovni english.php v slovenščino, samo administracija ni pa tud to da neznam jst velik okoli tega, če bi dobil instalacijski paket bi si sam to zhrihtal, ker ne vem kdaj bo prišel slovenski predov Joomla 1.5.x


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue Apr 08, 2008 9:31 pm 
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice

Joined: Tue Jan 31, 2006 9:16 pm
Posts: 5
Poglej si na forum: slojoomla si


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed Jun 10, 2009 8:08 pm 
Joomla! Fledgling
Joomla! Fledgling

Joined: Wed Jun 10, 2009 8:03 pm
Posts: 3
Pozdravljeni,

a mi lahko kdo pove, kako prevedem gumba PREV in NEXT pri Joomla Pagebreak plugin-u v Slovenščino oz. v naprej in nazaj...

Res lepo prosim za pomoč.

Domen


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun Nov 08, 2009 6:33 am 
Joomla! Enthusiast
Joomla! Enthusiast

Joined: Wed Feb 06, 2008 7:24 pm
Posts: 108
Treba mi Joomla 1.5 prevod za backend i frontend na slovenskom jeziku. Gde mogu skinuti? Hvala unapred.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Dec 24, 2009 7:24 am 
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice

Joined: Fri Jan 09, 2009 6:35 pm
Posts: 10
Evo preveden Joomslide http://extensions.joomla.org/extensions/6750/details


Top
 Profile  
 
PostPosted: Tue Aug 24, 2010 11:18 am 
Joomla! Fledgling
Joomla! Fledgling

Joined: Mon Aug 23, 2010 5:37 pm
Posts: 4
Moj K2 prevod

Avtor: Alen
pot do te mape: ..\components\com_k2\templates\default
Prevedeno: Ospredje

Prevedeno je za moje potrebe.
Če pa je kaj narobe mi pišite, da odpravim to napako.

Lp Alenosm


You do not have the required permissions to view the files attached to this post.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Thu Dec 23, 2010 2:01 pm 
User avatar
Joomla! Enthusiast
Joomla! Enthusiast

Joined: Wed Jan 20, 2010 12:35 pm
Posts: 110
Location: Metlika, Slovenija
Pozdravljeni.

Še moj skromen prispevek. Prevedel sem vtičnik OSOLcaptcha.

Ime datoteke nisem preimenoval. Pustil sem originalno ime, saj jo prepišemo preko obstoječe.


You do not have the required permissions to view the files attached to this post.


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 31 posts ]  Go to page 1, 2  Next



Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group