Joomla! Discussion Forums



It is currently Tue Nov 24, 2009 12:49 pm (All times are UTC )

 





Post new topic Reply to topic  [ 57 posts ]  Go to page 1, 2  Next
Author Message
Posted: Tue Sep 11, 2007 1:34 am 
User avatar
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Offline

Joined: Fri Aug 19, 2005 1:59 am
Posts: 532
Location: Brasil
Comunidade,

Estamos liberando o pacote de tradução do Joomla! 1.5RC4 em Português do Brasil.

Atentendo a pedidos o pacote foi dividido em installation (para o instalador), admin (para a administração - backend) e site (para o site - frontend).
O link para download é:
Admin
Pacote tar.gz - http://joomlacode.org/gf/download/frsre ... rc4.tar.gz
Pacote zip - http://joomlacode.org/gf/download/frsre ... in-rc4.zip

Site
Pacote tar.gz - http://joomlacode.org/gf/download/frsre ... rc4.tar.gz
Pacote zip - http://joomlacode.org/gf/download/frsre ... te-rc4.zip

Installation
Pacote tar.gz - http://joomlacode.org/gf/download/frsre ... rc4.tar.gz
Pacote zip - http://joomlacode.org/gf/download/frsre ... ll-rc4.zip

Nosso projeto no JoomlaCode: http://joomlacode.org/gf/project/portuguesebr/

Favor reportar aqui os erros de tradução encontrados.

** ATENÇÃO **
Agora o pacote de idioma para a administração (backend) e o site (frontend) DEVE, deve ser instalado através do instalador do Joomla! através da rota:
Extensions -> Install / Uninstall

O pacote de instalação deve ser extraído diretamente na pasta /installation/language. Lembrando que nas próximas versões o Joomla! já virá com o pacote de instalação em pt-BR incluído.

FaBMak

Atualização: Liberação da tradução do RC4.

_________________
Fabricio Elias Costa - Moderador do Joomla.org e Coordenador da Tradução Brasileira do Joomla!
http://www.fabricio.eti.br - fabmak://website


Last edited by FaBMak on Sat Dec 22, 2007 7:40 pm, edited 1 time in total.

Top
  E-mail  
 
Posted: Tue Sep 11, 2007 2:45 am 
:D Uma olhada bem rádida, sem entrar em detalhes, no geral, está muito bom... Bom trabalho...

Bem, no Painel de Controle, no botão Adicionar Novo Artigo, está em ingles "Add New Article". - Corrigido

??? Um pequeno bug que pode ser levado para o Core Team, é que está tendo um "bug" quando se entra em "Informações de Sistema", os Menus superiores ficam inativos, não possibilitando o retorno ao Painel de Controle, ou qualquer outro item de menu superior do administrador. Só mesmo voltando a pagina anterior pelo navegador, ou desconectando (saindo) do administarador.

Se encontrar mais alguma palavra para ser corrigida, volto a postar...

Excelente !!!!! Bom trabalho!!!!! :) :D


Last edited by FaBMak on Sat Sep 22, 2007 5:14 pm, edited 1 time in total.

Top
   
 
Posted: Tue Sep 11, 2007 3:22 pm 
Arquivo com_menus.ini

SELECT ARTICLE=Selecione um Article

Corrigir para - Selecione um Artigo

Corrigido

Acredito que esta linha ADD NEW CONTENT=Adicionar Novo Conteúdo

do arquivo pt-BR.mod_quickicon.ini possa ser removido, parece que o Core Team resolveu adotar artigos no lugar de conteúdo.

Removida


Last edited by FaBMak on Sat Sep 22, 2007 5:15 pm, edited 1 time in total.

Top
   
 
Posted: Tue Sep 11, 2007 4:20 pm 
User avatar
Joomla! Ace
Joomla! Ace
Online

Joined: Thu Aug 18, 2005 5:34 pm
Posts: 1741
Location: BH/MG - Brazil
Uma dúvida.
Porque usar TEMA e não TEMPLATES na tradução?

@djfeliz
Conteúdo: apresentação de qualquer informação - vídeos, textos, imagens, etc...
Artigo: geralmente associado a textos.

Na minha opinião conteúdo ficaria melhor.

_________________
https://pagseguro.uol.com.br Sistema de cobrança online Free.
http://hostphi.com - Hospedagem Joomla! sem mistérios

Frase do mês: O pessimista nada mais é do que um otimista bem informado.


Top
  E-mail  
 
Posted: Sat Sep 22, 2007 5:23 pm 
User avatar
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Offline

Joined: Fri Aug 19, 2005 1:59 am
Posts: 532
Location: Brasil
pchardnet wrote:
Uma dúvida.
Porque usar TEMA e não TEMPLATES na tradução?


E porque não TEMAS ? Durante a tradução optamos por tentar traduzir o máximo possível de termos. Então, onde houver uma string que tenha um equivalente em Português, ela será traduzida.

pchardnet wrote:
@djfeliz
Conteúdo: apresentação de qualquer informação - vídeos, textos, imagens, etc...
Artigo: geralmente associado a textos.

Na minha opinião conteúdo ficaria melhor.


Realmente o CORE TEAM separou os conceitos. Um conteúdo, geralmente na forma textual, vai ser chamado de Artigo. As outras formas de conteúdo como: vídeos, imagens, etc., são chamados de mídia.

Creio que esta seja um boa mudança e artigo descreva melhor o tipo de conteúdo a que se refere. Mas, não se pode agradar a todos, alguns vão gostar, outros não.

FaBMak

ATENÇÃO: Nova versão disponível para download no primeiro post.

_________________
Fabricio Elias Costa - Moderador do Joomla.org e Coordenador da Tradução Brasileira do Joomla!
http://www.fabricio.eti.br - fabmak://website


Last edited by FaBMak on Sat Sep 22, 2007 5:36 pm, edited 1 time in total.

Top
  E-mail  
 
Posted: Mon Sep 24, 2007 12:56 am 
User avatar
Joomla! Ace
Joomla! Ace
Online

Joined: Thu Aug 18, 2005 5:34 pm
Posts: 1741
Location: BH/MG - Brazil
FaBMak wrote:
pchardnet wrote:
Uma dúvida.
Porque usar TEMA e não TEMPLATES na tradução?


E porque não TEMAS ? Durante a tradução optamos por tentar traduzir o máximo possível de termos. Então, onde houver uma string que tenha um equivalente em Português, ela será traduzida.



Porque Tema não é equivalente a Template. :D

_________________
https://pagseguro.uol.com.br Sistema de cobrança online Free.
http://hostphi.com - Hospedagem Joomla! sem mistérios

Frase do mês: O pessimista nada mais é do que um otimista bem informado.


Top
  E-mail  
 
Posted: Mon Sep 24, 2007 2:21 pm 
User avatar
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Offline

Joined: Fri Aug 19, 2005 1:59 am
Posts: 532
Location: Brasil
pchardnet wrote:
Porque Tema não é equivalente a Template. :D


Como não ? Explique-se.

FaBMak

_________________
Fabricio Elias Costa - Moderador do Joomla.org e Coordenador da Tradução Brasileira do Joomla!
http://www.fabricio.eti.br - fabmak://website


Top
  E-mail  
 
Posted: Mon Sep 24, 2007 4:18 pm 
pchardnet wrote:

Porque Tema não é equivalente a Template. :D




Bem, acredito que o melhor é deixar "TEMPLATE", é muito dificil algum usuário citar "TEMA". Alguns CSMs utilizam THEME.

Apenas para ilustrar, os software translator, traduzem:

template: modelo / gabarito ou molde

theme: tema / assunto.

Por causa disto, nossa língua portuguesa é complicada, no dicionário, meciona:

Modêlo: s.m. Objeto para ser reproduzido por imitação; molde; (fig.) aquilo que serve de exemplo ou norma.

Tema: s.m. Assunto; proposição que vai ser tratada ou demonstrada.

No nosso caso, em informática, e mais precisamente em internet, TEMPLATE é um script utilizado, como padrão, para exibição do layout do site, onde o mesmo é utilizado em todas seções e páginas, igualmente.


Last edited by djfeliz on Mon Sep 24, 2007 4:20 pm, edited 1 time in total.

Top
   
 
Posted: Mon Sep 24, 2007 6:31 pm 
User avatar
Joomla! Ace
Joomla! Ace
Online

Joined: Thu Aug 18, 2005 5:34 pm
Posts: 1741
Location: BH/MG - Brazil
O djfeliz fez o que me deu *preguiça*... buscou os termos e seus significados ao pé da letra.

Faço das dele as minhas palavras.

_________________
https://pagseguro.uol.com.br Sistema de cobrança online Free.
http://hostphi.com - Hospedagem Joomla! sem mistérios

Frase do mês: O pessimista nada mais é do que um otimista bem informado.


Top
  E-mail  
 
Posted: Mon Sep 24, 2007 7:11 pm 
Dois outros termos muito utilizados (erradamente) são: Back-end e Front-end

No próprio help do Joomla, meciona sobre isto (também erradamente no título): Administrator Back-End

http://help.joomla.org/content/view/49/276/

Logo abaixo, no texto, é mencionado:

Descrição:
Para uma maior clareza, chamaremos o Painel de Controle "Home Page" de Administrador. Frequetemente poderá ser visto chamado por diversos títulos, especialmente nos fóruns, como por exemplo:

  • Painel de Administração
  • Painel Back-end
  • Página de Controle
  • Administrador (o nome correto)
  • Página de Administração

      ...ou uma combinação destes, e outros! 

Apenas para ilustrar, traduzindo os termos no "pé da letra":

Back-end - Voltar ao fim
Front-end - Frente do fim

No meu entendimento, acho que o correto é:

Back-end - Administrador
Front-end - Site

Até mesmo as descrições das extensões são escritas erradamente pelos seus desenvolvedores, colocando Back-end | Front-end (claro que no ingles, os caras entendem o que é e onde é).

Para nós (que estamos acostumado ao Joomla) não alteraria em nada, mas, os novos usuários demoram para assimilar estes termos.


Top
   
 
Posted: Mon Sep 24, 2007 7:34 pm 
User avatar
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Offline

Joined: Fri Aug 19, 2005 1:59 am
Posts: 532
Location: Brasil
Agora entendi o ponto de vcs. Mas se formos realmente rigorosos na tradução, procurando termos que sejam exatamentes os mesmos nos dois idiomas, creio que nunca chegaríamos a uma tradução.

Tradução é antes de mais nada bom senso e padronização. Se chamarmos os templates de temas, explicarmos o que é esse termo no contexto do Joomla! todos vão entender. Para um novato que não conhece Inglês, é muito mais fácil ele assimilar um contexto em Português, mesmo que a tradução do Inglês não seja exatamente a ideal.

Por esses motivos, sou a favor de tentar buscar termos que melhor se "encaixem" na tradução, ao invés de manter os templates em Inglês. Não vejo problema algum mudar a tradução de temas para molde, sendo que gostaria imensamente que os demais usuários se pronunciassem, deixando aqui sua opinião, ou mesmo qual a melhor tradução para o termo "templates".

FaBMak

_________________
Fabricio Elias Costa - Moderador do Joomla.org e Coordenador da Tradução Brasileira do Joomla!
http://www.fabricio.eti.br - fabmak://website


Last edited by FaBMak on Mon Sep 24, 2007 7:44 pm, edited 1 time in total.

Top
  E-mail  
 
Posted: Mon Sep 24, 2007 8:23 pm 
Bem, acredito que neste caso em específico "templates", a melhor tradução é "temas". Mas, como citei anteriormente, os próprios usuários brasileiros, nenhum menciona "tema" e sim "template".

Vou citar exemplos:

Module: Site Modules | Administrator Modules - Módulos do Site | Módulos do Administrador

Outro termo: Mambots - Este foi criado pela equipe do Mambo, mas poderia ser Plugins (por sinal, é utilizado em diversos CMSs), no caso de tradução em português brasileiro, nem tem como traduzir Mambots, Plugins (Encaixe - não cai bem).

No entanto, toda a tradução feita até o momento, está excelente !!!!

Vou terminar de vez as traduções do Help Screen do Joomla no site Joomla BR, dei muito mole esperando volutários para ajudar, o tempo passou, e está horrível até agora. Deixei um pedido para volutários, sabe quantos se manisfetam? Isto mesmo... nenhum !!!!! Por isto, tenho que me virar sozinho para trabalhar no template do site, tradução de textos, tradução de extensões, revisões, e tudo mais... sozinho!!! E falta pouco para a Equipe de Documentação, liberar toda a documentação do Joomla 1.5 !!!!

Não estou reclamando, não... Afinal, a idéia de fazer o site e colocar no ar, foi minha !!!!


Top
   
 
Posted: Fri Sep 28, 2007 7:31 pm 
Joomla! Fledgling
Joomla! Fledgling
Offline

Joined: Fri Sep 14, 2007 8:03 pm
Posts: 2
Só para adicionar aqui. Fiquem atentos para o novo acordo ortográfico que está para acontecer entre os países que falam português. Aqui um link pra notícia: http://www.portalsae.com.br/v1/?interna/view/48/2382/17

Este acordo não está indo muito rápido, talvez não saia em 2008. Mas é bom sempre ficara tento né. O que pode ser útil para este fórum é o fato de que as letras k, w e y estão voltando, o que pra mim significa usar mais palavras estrangeiras ao invés de traduzir tudo.


Last edited by sillero on Fri Sep 28, 2007 7:35 pm, edited 1 time in total.

Top
  E-mail  
 
Posted: Fri Sep 28, 2007 11:48 pm 
User avatar
Joomla! Intern
Joomla! Intern
Offline

Joined: Sat Jul 15, 2006 9:05 pm
Posts: 51
Porque quando vou instalar eu não consigo, aparece esta mensagem ? :

Image

Ja user esses arquivos e todos dão a mesma mensagem.:

pt-BR-language-Beta2.zip
pt-BR-language-Beta2.tar.gz
pt-BR-installation-RC2-v2.tar.gz

??? O que pode ser ? Configuração do servidor aqui do computador ? Estou utilizando o Apache2Triad como servidor no Windows.

Grato.


Top
   
 
Posted: Sat Sep 29, 2007 2:40 am 
User avatar
Joomla! Ace
Joomla! Ace
Online

Joined: Thu Aug 18, 2005 5:34 pm
Posts: 1741
Location: BH/MG - Brazil
Creio que o sistema de instalação de idiomas ainda não esteja funcionando!

_________________
https://pagseguro.uol.com.br Sistema de cobrança online Free.
http://hostphi.com - Hospedagem Joomla! sem mistérios

Frase do mês: O pessimista nada mais é do que um otimista bem informado.


Top
  E-mail  
 
Posted: Sat Sep 29, 2007 12:47 pm 
User avatar
Joomla! Intern
Joomla! Intern
Offline

Joined: Sat Jul 15, 2006 9:05 pm
Posts: 51
Estou com o Joomla-1.5RC , afeta em algo ou nesta versão o sistema de instalação de idiomas foi desativado *(Estranho) ?


Top
   
 
Posted: Mon Oct 01, 2007 10:28 am 
User avatar
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Offline

Joined: Sun Sep 25, 2005 5:29 am
Posts: 835
Location: Algarve - Portugal
djfeliz wrote:
Dois outros termos muito utilizados (erradamente) são: Back-end e Front-end

Apenas para ilustrar, traduzindo os termos no "pé da letra":

Back-end - Voltar ao fim
Front-end - Frente do fim



Desculpe mas está errado: é frente da loja e parte de trás da loja (traseiras em PT e fundos em BR). É assim por analogia às lojas tradicionais com uma porta de entrada pela frente (público) e outra nos fundos (gestão, arrumos.. administração!)
É que numa tradução (mesmo à letra) tem que se traduzir igualmente o termo subentendido... STORE (loja)

E no Joomla já se deixou de utilizar BACK-END para ficar apenas BACK END  ou seja os termos que começaram a criar novas pseudo-palavras voltaram a ser separados para manterem a correcção inglesa. O mesmo aconteceu com o WRITEABLE que voltou a WRITABLE


djfeliz wrote:
Bem, acredito que neste caso em específico "templates", a melhor tradução é "temas". Mas, como citei anteriormente, os próprios usuários brasileiros, nenhum menciona "tema" e sim "template".

Em portugal é TEMAS... mas o TEMPLATES é muito utilizado pois o inglês ainda é a língua mais utilizada nas tecnologias

Quote:
Outro termo: Mambots - Este foi criado pela equipe do Mambo, mas poderia ser Plugins (por sinal, é utilizado em diversos CMSs), no caso de tradução em português brasileiro, nem tem como traduzir Mambots, Plugins (Encaixe - não cai bem).


Os Mambot em Joomla terminaram (eram a contração de Robots com Mambo) Robots no sentido de scripts para automatização de tarefas.
Agora em Joomla é PLUGINS !!
Em Portugal não traduzimos plugins  ;)




[/quote]

_________________
Member of the pt-PT Joomla Translation Team / Portuguese Joomla Community: http://www.joomlapt.com


Last edited by horus_68 on Mon Oct 01, 2007 10:33 am, edited 1 time in total.

Top
   
 
Posted: Fri Oct 05, 2007 12:40 am 
brauliobh wrote:
Porque quando vou instalar eu não consigo, aparece esta mensagem ? :

Ja user esses arquivos e todos dão a mesma mensagem.:

pt-BR-language-Beta2.zip
pt-BR-language-Beta2.tar.gz
pt-BR-installation-RC2-v2.tar.gz

??? O que pode ser ? Configuração do servidor aqui do computador ? Estou utilizando o Apache2Triad como servidor no Windows.

Grato.


Tenho como servidor local o Xampp, já instalei templates, mas ainda não instalei nenhum componente para o 1.5...

Até agora, não tive nenhum tipo de problema, exceto o que eu disse do bug em mensagem anterior...

O melhor a fazer é você baixar o pacote novamente e fazer uma nova instalação... As vezes, o que pode acontecer, é o download não ter sido feito corretamente, ocasionando arquivo corrompido... Fatalmente, vai dar erro(s) !!!!

Por outro lado, se você estiver "tentando" instalar os pacotes de idioma em portugues brasileiro pelo instalador do Joomla, você não vai obter sucesso, vai ficar acusando erro sempre que você tentar...

Você precisa descompactar os arquivos de idioma em portugues brasileiro e copiar em sua pasta subsequente (administrator/language)  e na raiz (/language) e o pacote de instalação em portugues brasileiro você precisa colocar na pasta installation/language antes de executar a instalação do Joomla 1.5... ok?

Por isto, o FaBMak colocou em 3 arquivos separadamente... administrator | installation | language

Vai fundo que dá certo....


Last edited by djfeliz on Fri Oct 05, 2007 12:53 am, edited 1 time in total.

Top
   
 
Posted: Fri Oct 05, 2007 10:44 pm 
User avatar
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Offline

Joined: Fri Aug 19, 2005 1:59 am
Posts: 532
Location: Brasil
djfeliz wrote:
Por isto, o FaBMak colocou em 3 arquivos separadamente... administrator | installation | language
Vai fundo que dá certo....


Na verdade são somente dois arquivos: language (para a administração e para o site) e o installation (para a instalação).

FaBMak

_________________
Fabricio Elias Costa - Moderador do Joomla.org e Coordenador da Tradução Brasileira do Joomla!
http://www.fabricio.eti.br - fabmak://website


Last edited by FaBMak on Sat Oct 06, 2007 12:03 am, edited 1 time in total.

Top
  E-mail  
 
Posted: Sat Oct 06, 2007 12:13 am 
User avatar
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Offline

Joined: Fri Aug 19, 2005 1:59 am
Posts: 532
Location: Brasil
Nova versão - Joomla! 1.5RC3.

É simplesmente triste ver o tamanho da "comunidade" Joomla! no Brasil, e tão poucos dispostos a ajudar. Estamos fazendo a tradução do Joomla! 1.5 na "raça" e poucos tem a consideração de ajudar, baixando, testando e reportando os erros na tradução.

Mas, é isso ae...

FaBMak

PS: Só quero que vejam reclamar depois do lançamento da versão estável.

_________________
Fabricio Elias Costa - Moderador do Joomla.org e Coordenador da Tradução Brasileira do Joomla!
http://www.fabricio.eti.br - fabmak://website


Top
  E-mail  
 
Posted: Sat Oct 06, 2007 2:24 am 
Acabei de ver o lançamento do RC3, enquanto você estava postando, eu estava traduzindo a chamada do Joomla e postando no Joomla BR.

Também gostei da observação, estou só afirmando sua colocação para que não aja mais problemas em instalar o pacote de idioma:

FaBMak wrote:
Comunidade,

** ATENÇÃO **
O pacote de idioma NÂO pode/deve ser instalado através do instalador do Joomla!, devendo ser extraído diretamente na raiz do site.



Calma FaBMak, temos o final de semana para instalar e navegar um bocado pela administração do RC3 e verificar as possíveis correções, ok?

Um abraço...


Last edited by djfeliz on Sat Oct 06, 2007 2:26 am, edited 1 time in total.

Top
   
 
Posted: Sat Oct 06, 2007 3:22 am 
Em uma olhada bem rápida:

- Configuração Global  - Sistema - Configuração do Usuário:
                                               Tipo de Cadastro de Novo Usuário: "Opções"
                                               Está repetindo Editor, Publisher está traduzido como Editor, pode ser Redator (como
                                               está traduzido em Grupos de Usuários).

                               - Servidor - Configurações do FTP - Usuáruio do FTP


- Opções do template rhuk_milkyway - Parâmetros: Variação de Cor e Variação de Plano de Fundo - A cor preta está sendo exibida "Perto"

- Continua o bug quando se acessa Menu - Info de Sistema - deixando todos as opções de menus superiores inoperantes, apenas os ítens do lado direito da tela estão funcionando: Pré-visualizar - Desconectar e o botão Ajuda.
  Sobre este bug, nobre FaBMak, você pode levar ao conhecimento do Core Team....

Por enquanto é isto... se encontrar mais, volto a postar....

No arquivo pt-BR.com_content.ini adicionar esta linha: SUCCESSFULLY SAVED ARTICLE=Artigo salvo com sucesso


Last edited by djfeliz on Sat Oct 06, 2007 3:16 pm, edited 1 time in total.

Top
   
 
Posted: Sat Oct 06, 2007 4:45 am 
djfeliz wrote:
- Continua o bug quando se acessa Menu - Info de Sistema - deixando todos as opções de menus superiores inoperantes, apenas os ítens do lado direito da tela estão funcionando: Pré-visualizar - Desconectar e o botão Ajuda.
  Sobre este bug, nobre FaBMak, você pode levar ao conhecimento do Core Team....


Descobri fuçando no arquivo admin.admin.html.php na linha 46  JHTML::_('behavio.switcher') que inclui na pagina o arquivo js/switcher.js está bloqueando os arquivos superiores, abrindo o código fonte da página, exibe:

 
 
 

Talves, se a linha que inclui o switcher.js fosse inserido abaixo do menu superior, acredito que não haveria conflito...

Isto é para vocês programadores, eu ? Sou fuçador...


Top
   
 
Posted: Tue Oct 09, 2007 6:52 pm 
User avatar
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Offline

Joined: Wed Feb 22, 2006 7:52 pm
Posts: 531
Location: Palmas - T0 - BR
Parse error: parse error, unexpected T_VARIABLE in /var/www/htdocs/novo_sicap/language/pt-BR/pt-BR.ignore.php on line 14
tem um . antes da variavel é só tirar o .

_________________
Pedro Renan
qu4troC - http://www.qu4troc.com
Grupo de Usuários Joomla! - TO


Last edited by pedrorenan on Wed Oct 10, 2007 4:30 pm, edited 1 time in total.

Top
  E-mail  
 
Posted: Tue Oct 09, 2007 7:06 pm 
Pois Pedro, a linha 14 que vc menciona, do arquivo pt-BR.ignore.php, pasta /language/pt-BR está assim:

$search_ignore[] ="em";

Vai saber o quê estava pensando quem elaborou o arquivo quando adicionou "" no inicio da linha, né? (brincadeirinha, viu pessoal?)


Last edited by djfeliz on Tue Oct 09, 2007 7:08 pm, edited 1 time in total.

Top
   
 
Posted: Wed Oct 10, 2007 4:33 pm 
User avatar
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Offline

Joined: Wed Feb 22, 2006 7:52 pm
Posts: 531
Location: Palmas - T0 - BR
djfeliz wrote:
Pois Pedro, a linha 14 que vc menciona, do arquivo pt-BR.ignore.php, pasta /language/pt-BR está assim:

$search_ignore[] ="em";

Vai saber o quê estava pensando quem elaborou o arquivo quando adicionou "" no inicio da linha, né? (brincadeirinha, viu pessoal?)




Ah cara.. as vezes se bate no teclado e nem vê... é um trabalho exaustivo e de muito valor, parabéns galera.

_________________
Pedro Renan
qu4troC - http://www.qu4troc.com
Grupo de Usuários Joomla! - TO


Top
  E-mail  
 
Posted: Wed Oct 10, 2007 6:19 pm 
User avatar
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Offline

Joined: Fri Aug 19, 2005 1:59 am
Posts: 532
Location: Brasil
djfeliz wrote:
Vai saber o quê estava pensando quem elaborou o arquivo quando adicionou "" no inicio da linha, né? (brincadeirinha, viu pessoal?)


Isso é problema de codificação e aqui para mim não aparece esse caracter, qual editor vc está usando para visualizar os arquivos ?

FaBMak

_________________
Fabricio Elias Costa - Moderador do Joomla.org e Coordenador da Tradução Brasileira do Joomla!
http://www.fabricio.eti.br - fabmak://website


Top
  E-mail  
 
Posted: Wed Oct 10, 2007 8:09 pm 
Utilizo de um editor, até antiguinho, PHP Editor 2.22, que foi feito por brasileiro...

http://www.phpeditor.kit.net/

Apesar de ter sido escrito para o PHP versão 4.3.3, até agora não tem mostrado problema em editar arquivos para versão mais atual do PHP. Por sinal, é um editor para a maioria dos arquivos utilizados na web:

*.php;*.phtml;*.inc;*.htm;*.js;*.vbs;*.c;*.cpp;*.h;*.css;*.txt;*.asp;*.xml;*.sql;*.ini

E outros...

Tenho o Zend Studio Enterprise Edition v5.5.0 e também o Microsoft Expression Web, mas ainda prefiro o PHP Editor, bem leve e prático...


Last edited by djfeliz on Wed Oct 10, 2007 8:17 pm, edited 1 time in total.

Top
   
 
Posted: Wed Oct 10, 2007 8:25 pm 
User avatar
Joomla! Virtuoso
Joomla! Virtuoso
Online

Joined: Thu Aug 18, 2005 12:39 pm
Posts: 3384
Location: Las Vegas - USA
Vc abriu o arquivo em outros editores pra ver se dava problema?

_________________
http://www.ronildo.com.br/blog/ pt-br | twitter: twitter.com/ronildo
http://forum.joomla.org/viewtopic.php?f=23&t=144443 - FAQ Joomla [pt]
Pessoal por favor não tiro dúvidas por e-mail nem mensagem privada, por favor não insistam.


Top
  E-mail  
 
Posted: Wed Oct 10, 2007 8:56 pm 
ronildo wrote:
Vc abriu o arquivo em outros editores pra ver se dava problema?


Não Ronildo, abri o en-GB.ignore.php para verificar se os caracteres "" que estavam na frente de $search_ignore[] ="em";
no arquivo pt-BR.ignore.php estavam corretos. Foi mesmo por "comparação"!!!

Em tempo... Como já tinha feito a correção no arquivo que tenho, baixei novamente o paconte de idioma pt-br...

Abri o arquivo  pt-BR.ignore.php no Microsoft Expression Web, e também exibe assim:  $search_ignore[] ="em";


Last edited by djfeliz on Wed Oct 10, 2007 9:10 pm, edited 1 time in total.

Top
   
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 57 posts ]  Go to page 1, 2  Next

Quick reply

 



Who is online

Users browsing this forum: mlima and 5 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Jump to:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group