Oversettelse av brukergruppene

Diskusjon og informasjon om oversettelser

Moderators: sone12, Per Yngve Berg

Locked
User avatar
rued
Joomla! Virtuoso
Joomla! Virtuoso
Posts: 4771
Joined: Fri Sep 16, 2005 10:23 pm
Location: Finland / Norway
Contact:

Oversettelse av brukergruppene

Post by rued » Thu Feb 09, 2006 4:25 pm

Vil gjerne a noen inspill på hvordan vi bør oversette brukergruppene best mulig, og da spessielt Public Fontend og Public Backend:

| -- PublicFrontend
| - - - Registered
| - - - - Author
| - - - - - Editor
| - - - - - - Publisher
| - - Public Backend
| - - - Manager
| - - - - Administrator
| - - - - - Super Administrator
Last edited by rued on Tue Feb 14, 2006 6:58 pm, edited 1 time in total.
Rune Rasmussen - http://www.syntaxerror.no
Norske nettløsninger og integrasjoner, CONSIGNOR EDI, Mamut ordreimport og produkteksport, kortbetaling og faktura m.m.

Norsk Joomla! - Norwegian Translation Team - http://www.norskjoomla.no

User avatar
august
Joomla! Explorer
Joomla! Explorer
Posts: 332
Joined: Thu Aug 18, 2005 7:00 pm
Location: Olso, Norway
Contact:

Re: Oversettelse av brukergruppene

Post by august » Thu Feb 09, 2006 10:04 pm

??
-Registrert
--Skribent
---Skribent (kan redigere)
----Skribent (kan publisere) / publiserer
Kontrollpanel
- ??
--Administrator
---Superadministrator
August Lilleaas
http://august.lilleaas.net.
<3

User avatar
keh
Joomla! Enthusiast
Joomla! Enthusiast
Posts: 188
Joined: Fri Sep 16, 2005 4:55 pm
Location: Oslo
Contact:

Re: Oversettelse av brukergruppene

Post by keh » Fri Feb 10, 2006 2:20 am

Hva med:

| -- PublicFrontend ----> Brukersystem
| - - Public Backend -------> Administrasjonssystem

Likte godt å kalle alle "skribent" med de forskjellige rettighetene i parantes under brukerinndelingen.

Kanskje det er mulig å kalle "manager" for administrator også, med rettighetene i parantes?

User avatar
august
Joomla! Explorer
Joomla! Explorer
Posts: 332
Joined: Thu Aug 18, 2005 7:00 pm
Location: Olso, Norway
Contact:

Re: Oversettelse av brukergruppene

Post by august » Fri Feb 10, 2006 8:17 am

Gode forslag! Foreslår administrator(innhold) og administrator(systemteknisk)
August Lilleaas
http://august.lilleaas.net.
<3

User avatar
rued
Joomla! Virtuoso
Joomla! Virtuoso
Posts: 4771
Joined: Fri Sep 16, 2005 10:23 pm
Location: Finland / Norway
Contact:

Re: Oversettelse av brukergruppene

Post by rued » Fri Feb 10, 2006 9:18 am

august wrote: Gode forslag! Foreslår administrator(innhold) og administrator(systemteknisk)
Gode forslag, men hva om vi da snur litt på det og sier:

Innholdsadmin(istrator)
Systemadmin(istrator)

Så får vi litt kortere og "bedre" ord/språk?
keh wrote: Hva med:

| -- PublicFrontend ----> Brukersystem
| - - Public Backend -------> Administrasjonssystem
Dette tror jeg vi går for, veldig bra forslag "keh".  ;D
Last edited by rued on Fri Feb 10, 2006 9:34 am, edited 1 time in total.
Rune Rasmussen - http://www.syntaxerror.no
Norske nettløsninger og integrasjoner, CONSIGNOR EDI, Mamut ordreimport og produkteksport, kortbetaling og faktura m.m.

Norsk Joomla! - Norwegian Translation Team - http://www.norskjoomla.no

User avatar
rued
Joomla! Virtuoso
Joomla! Virtuoso
Posts: 4771
Joined: Fri Sep 16, 2005 10:23 pm
Location: Finland / Norway
Contact:

Re: Oversettelse av brukergruppene

Post by rued » Fri Feb 10, 2006 9:32 am

Så om jeg har fåt med meg alt riktig nå, vil forslaget se slik ut nå:

| -- PublicFrontend --> Brukersystem
| - - - Registered --> Registrert
| - - - - Author --> Skribent
| - - - - - Editor --> Skribent (kan redigere)
| - - - - - - Publisher --> Skribent (kan publisere)
| - - Public Backend --> Administrasjonssystem
| - - - Manager --> Innholdsadministrator
| - - - - Administrator --> Systemadministrator
| - - - - - Super Administrator --> Superadministrator

Noen feil / andre synspunkter?
Rune Rasmussen - http://www.syntaxerror.no
Norske nettløsninger og integrasjoner, CONSIGNOR EDI, Mamut ordreimport og produkteksport, kortbetaling og faktura m.m.

Norsk Joomla! - Norwegian Translation Team - http://www.norskjoomla.no

User avatar
keh
Joomla! Enthusiast
Joomla! Enthusiast
Posts: 188
Joined: Fri Sep 16, 2005 4:55 pm
Location: Oslo
Contact:

Re: Oversettelse av brukergruppene

Post by keh » Fri Feb 10, 2006 9:58 am

Dette er vel egentlig på god vei til å bli bedre enn på originalspråket, siden det nå er mulig å forstå / tenke seg til hva som menes med de forskjellige brukergruppene. På engelsk er brukergruppe-inndelinge langt fra logisk... 

User avatar
august
Joomla! Explorer
Joomla! Explorer
Posts: 332
Joined: Thu Aug 18, 2005 7:00 pm
Location: Olso, Norway
Contact:

Re: Oversettelse av brukergruppene

Post by august » Fri Feb 10, 2006 9:58 pm

Listen til rued ser glimrende ut. Vi går for denne!
August Lilleaas
http://august.lilleaas.net.
<3


Locked

Return to “Oversettelser”