Page 1 of 4

Joomla! 1.5 front end prevod - FINAL

Posted: Sun Feb 03, 2008 11:29 pm
by BSD
Jos malo pa smo tu. Posle napornog dana rada dosta toga smo pocistili. RC2 prevoda mozete naci na: http://www.joomlaserbia.com/jlang/sr-RS-RC2.zip

Plan za izmene pre FINAL: pre svega ukloniti pasive iz recenica. Izgledaju krajnje nezgrapno.:)

Cekamo sugestije.:)

P.S. Puno hvala VJT i cicans na ogromnoj pomoci danas.;)

Re: Joomla! 1.5 front end prevod - RC2

Posted: Sun Feb 03, 2008 11:32 pm
by Vrlo Jak Tim
Молим, и други пут. :)

Re: Joomla! 1.5 front end prevod - RC2

Posted: Mon Feb 04, 2008 6:53 am
by cicans
:) Molim tu sam i drugi put. :)

Re: Joomla! 1.5 front end prevod - RC2

Posted: Mon Feb 04, 2008 8:37 am
by kmilos
Evo nove datoteke sa štamparskim greškama, obratite pažnju na ASCII znakove.

Pored toga, ako već koristite "odjavljivanje", onda treba i "prijavljivanje", a ne neko tamo "ulogavanje"  ;)

Inače sam još video da je negde ostalo "selektovanje"  :-\

Re: Joomla! 1.5 front end prevod - RC2

Posted: Mon Feb 04, 2008 11:31 am
by JoMan
Josh jednom ponavljam, mozda umesto da pise "Имамо 1 гост на мрежи", bolje da bude "Тренутно 1 гост на мрежи", ili jos bolje "Тренутно 1 гост на сајту". Jeste strana rec u pitanju ali mislim da je mnogo doslednije.

Re: Joomla! 1.5 front end prevod - RC2

Posted: Tue Feb 05, 2008 3:09 pm
by cicans
Kako resiti pitanje jednine i mnozine?
Ako je 1 gost (moze da se odnosti na bilo sta npr. korisnik, clanak, stavka, sekcija, itd..)
2,3 ili 4 gosta
5 i na dalje gostiju?
A da ne zaboravim i ono npr 21, 22, itd.. opet isto?
Ima li neko ko zna?

Druga stvar je, da li svako ko razume nas jezik moze da razume o cemu se radi i sa ovakvim prevodom?
Ima li potebe toliko sitnicariti?
Da li onaj kome smetaju takve stvari moze da napise "koju skripticu" za ispitivanje brojeva ... na kraju krajeva, sve je otvoreno...

Re: Joomla! 1.5 front end prevod - RC2

Posted: Tue Feb 05, 2008 3:14 pm
by Vrlo Jak Tim
"Trenutno posjetilaca: "  ;)
Ili da hakujemo mod. Bas sam Marku onomad odbrojavao... :)

Re: Joomla! 1.5 front end prevod - RC2

Posted: Tue Feb 05, 2008 3:21 pm
by cicans
;) :pop

Re: Joomla! 1.5 front end prevod - RC2

Posted: Tue Feb 05, 2008 3:31 pm
by kmilos
Pa da Joomla! projekat koristi gettext za lokalizaciju kao ostatak normalnog sveta ne bi ni bilo potrebe za hakerisanjem, imali bi podršku za množinu [1],  kao i gomilu postojećih alatki za rad sa PO datotekama umesto ovog ručnog akanja sa .ini i .php budževinama.

Inače, pravila množine za naš jezik se svode na tri slučaja:

"случај 0 одговара бројевима који завршавају цифром 1, а претпоследња цифра није 1 (нпр. 1, 21, 91, 541, али не 11, 411, 911); случај 1 одговара бројевима који завршавају неком од цифара 2, 3 или 4, а претпоследња цифра није 1 (нпр. 2, 3, 4, 23, 34, 72, 154, али не 14, 212, 713); последњи, случај 2 одговара свим осталим бројевима (нпр. 5, 9, 11, 13, 16, 29, 348)" [2]

[1] http://www.php.net/manual/en/function.ngettext.php (niže se vide neki ruski hakovi)
[2] http://www.prevod.org/uvod/uputstvo.php

Re: Joomla! 1.5 front end prevod - RC2

Posted: Tue Feb 05, 2008 3:37 pm
by Vrlo Jak Tim
Pregoriše mi vijuge... :)  ???  :P  8)  ???

n = int (broj pogodaka baze/10)
m = 2 ili 3 ili 4

Ako je broj pogodaka baze 1 ili (n*10) - "gost"
Ako je broj pogodaka baze m ili (n*10)+2, (n*10)+3 ili (n*10)+4 ... - "gosta"
inače - "gostiju"

:pop

I još treba one 411, 911 slučajeve... :)  ??? ... Sudoku je dječja igra :) ...

EDIT: Ipak su mi pregorile vijuge... :)

Re: Joomla! 1.5 front end prevod - RC2

Posted: Tue Feb 05, 2008 3:56 pm
by kmilos
@VJT
Da si pogledao malo prevod.org, mogao si da primetiš da sledeće stoji u zaglavlju gettext PO datoteka za srpske prevode kao kompaktan matematički opis:

"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10=20) ? 1 : 2"

što će reći:

slučaj 0 je ako je ostatak pri deljenju sa 10 1, a ostatak pri deljenju sa 100 nije 11 (1 gost, 431 gost)

slučaj 1 ako je ostatak pri deljenju sa 10 2, 3 ili 4, a ostatak pri deljenju sa 100 je manji od 10 ili veći ili jednak 20 (3 gosta, 72 gosta, 502 gosta)

slučaj 2 je sve ostalo (12 gostiju, 215 gostiju)

Re: Joomla! 1.5 front end prevod - RC2

Posted: Tue Feb 05, 2008 4:10 pm
by Vrlo Jak Tim
Pa kazem ti, volim da umaram mozak nepotrebnim stvarima. Sudoku i tako to... :)

Prethodnih 6 mjeseci dok sam bio bez dobrog interneta (cak ni dial-up), jedva sam se odvikao da pitam Google za sve sto mi padne na pamet (koji je ovo glumac, kako se zove ova pjesma, treba mi recept za pasulj, koji je glavni grad Chatam Ostrva -- NB Marko -- izgovara se Čatam a ne Katam -- promjeni prevod u onim vremenskim zonama).

Ali, vratiću se ja u formu... :)

Elem, 'oće li taj hack?

Re: Joomla! 1.5 front end prevod - RC2

Posted: Tue Feb 05, 2008 4:43 pm
by kmilos
Uh, ja bez Gugleta ne bih mogao da funkcionišem, jedino što pamtim ovih dana je kako se zovem i gde živim  ;)

Ja nemam blage veze sa PHP-om i iznutricama Joomle, tako da od mene dosta što se hakovanja množine tiče.

Inače, dosta geografskih pojmova imate već prevedene ovde:

http://translationproject.org/team/sr.html (iso_3166 i iso_3166_2 moduli)

Re: Joomla! 1.5 front end prevod - RC2

Posted: Wed Feb 06, 2008 12:35 am
by BSD
Hak... hmmm... za koji dan izlazi Joomla! 1.5.1... vec. Kao sto sam i mislio. U ovoj novoj verziji nece biti znacajnijih izmena u jezickim fajlovima... ali u 1.5.2. hoce... tako da je moj predlog da ne lupamo previse glave oko nekih stvari, posto ja imam preca i daleko bitnija posla od Joomla! prevoda i da li se nesto kaze ovako ili onako i da li je to zato sto Joomla! ne koristi gettext. Plan se, zbog ovog sto sam sada saznao o poprilicno skorim 1.5.x verzijama Joomla! menja u: popraviti sto pre ono sto ima smisla popravljati, izabrati najbezbolnija resenja za 1.5.0 prevod a onda, posto objavimo 1.5.0 prevod, razmisliti o tome kako bi trebalo prevesti tj. resiti takve probleme. Cela stvar sada stoji zbog jednog totalno besmislenog modula i to tako ne moze. Do kraja nedelje pravimo finalni paket sa prevodom kasnije menjamo ono sto sada nije sredjeno. A zaista me zanima sta ce sve izmeniti u 1.5.2.:S

Re: Joomla! 1.5 front end prevod - RC2

Posted: Wed Feb 06, 2008 8:56 pm
by kmilos
@BSD
Salžem se da svako lickanje može da se otegne u beskraj, i da ga je bolje pustiti u divljinu, ako misliš da je prevod pristojan i spreman pa će se kroz korišćenje i primedbe prirodno poboljšavati. Pretpostavljam da je i 1.0.x prevodu trebalo nekoliko verzija da se stabilizuje...

Re: Joomla! 1.5 front end prevod - RC2

Posted: Wed Feb 06, 2008 9:02 pm
by BSD
Bilo mu je potrebno godinu dana da postane dobar... a njega sam radio sam. U petak postavljamo FINAL ovoga a ja blago strepim sta ce ovi iz Core tima da urade sa lang fajlovima u 1.5.2. Ali dobro, mozda samo gresim.;)

Re: Joomla! 1.5 front end prevod - RC2

Posted: Thu Feb 07, 2008 3:37 pm
by JoMan
Samo jedno pitanjce. Da li onda da ocekujemo i latinicu (ako ju u pitanju samo provlachenje kroz neki translator)?

Re: Joomla! 1.5 front end prevod - RC2

Posted: Thu Feb 07, 2008 3:40 pm
by Vrlo Jak Tim
3 minuta nakon objave ćirilične verzije, pojaviće se i latinična verzija srpskog, ekavski.
30 minuta kasnije, izaći će i ijekavske verzije, za oba pisma.

Re: Joomla! 1.5 front end prevod - RC2

Posted: Mon Feb 11, 2008 11:23 pm
by BSD
Zbog izmena koje su nacinjene u Joomla! 1.5.1 moracu da pregledam sve fajlove prevoda i da uradim diff... a tek nas u 1.5.2 cekaju vece izmene jezika... bice naporno odrzavati prevod za 1.5.x. No, dobro, racunajte da cemo do kraja nedelje postaviti sve verzije srpskog prevoda na servere... sta ce biti posle 1.5.2 ostaje da vidimo.;)

Re: Joomla! 1.5 front end prevod - RC2

Posted: Sun Feb 17, 2008 2:46 pm
by JoMan
Izvinjavam se ako sam dosada ali ima li nekih vesti o konacnom prevodu?

Re: Joomla! 1.5 front end prevod - RC2

Posted: Sun Feb 17, 2008 2:59 pm
by BSD
Ima, cim bude sve sredjeno bicete obavesteni.:)

Re: Joomla! 1.5 front end prevod - RC2

Posted: Sun Feb 17, 2008 6:29 pm
by BSD
Imamo zadovoljavajuci prevod, trenutno cirilicni paket. Za dan najkasnije dva kacim na server oba paketa za preuzimanje. Posle toga cemo razmisljati o eventualnim izmenama prevoda. Tu ce nam, naravno, najvise pomoci vase sugestije posto budete instalirali prevode i poceli da ih koristite.;)

Re: Joomla! 1.5 front end prevod - RC2

Posted: Tue Feb 19, 2008 2:46 am
by vuperda
cool, moze pitanje, kako stvari stoje sa admin paketom?

Re: Joomla! 1.5 front end prevod - RC2

Posted: Tue Feb 19, 2008 9:06 am
by BSD
Stoje.:) Dobar deo je preveden ali nam admin paket nikako nije prioritet. Ako je nekome hitno bas to vrlo rado cu mu dati pristup za prevod pa neka pomogne. Glavni cilj nam je da front-end bude OK... a postoji mogucnost da cemo i u njemu morati puno da menjamo jer ce verzija 1.5.2 koja, gle cuda, uskoro izlazi donosi kojekakve prepravke u jezicima.

Re: Joomla! 1.5 front end prevod - RC2

Posted: Tue Feb 19, 2008 12:51 pm
by vuperda
Pa imao sam ja pristup za prevod ali mi sad nesto ne radi, meni je potrebniji admin deo pa mogu malo da radim na njemu, jeste zeznuto sto ce posle oni da menjaju posle ovamo povlaci dupli posao ali sta da se radi, ja sam prevodio i za frontend ali u zadnje vreme nisam bio bas aktivan, vidim da ste sredili, svaka cast, izvinjenje za neke greske ako su od mene :) ali sta ces to je kad ima dosta ljudi, tesko je sinhronizovati a paket je veliki...

Re: Joomla! 1.5 front end prevod - RC2

Posted: Sat Feb 23, 2008 11:49 am
by JoMan
Ima li nesto od prevoda?
Mozda ne trazim na pravom serveru (mestu)?

Re: Joomla! 1.5 front end prevod - RC2

Posted: Sat Feb 23, 2008 11:57 am
by BSD
Cim bude postavljeno bicete obavesteni. Na zalost Joomla! mi nije jedina obaveza u zivotu a ni Joomla! prevod jedina u okviru Joomla!.:(

Re: Joomla! 1.5 front end prevod - RC2

Posted: Sun Feb 24, 2008 10:04 am
by BSD
Prevod je konacno spreman ali samo cirlica. Naime, skripta koju sam do sada koristio za konvertovanje iz jednog pisma u drugo je pocela da se "ponasa". Da li neko od vas ima neku zgodnu alatku za taj posao da ne moramo da cekam da ja nadjem malo vremena i prepravim ovo cudo koje imam? Ako imate a u pitanju je neka skripta posaljite mi na mail. Ako imate neki program javite mi se da vam dam cirilicni paket da konvertujete pa da onda okacimo sve.

Ako neko zeli i ako mu se zuri mogu mu odmah dati konacni cirilicni paket.:)

Re: Joomla! 1.5 front end prevod - RC2

Posted: Sun Feb 24, 2008 6:48 pm
by dmd
Može da mi se pošalje.
Koristim program.
Ako se pošalje kao lista reći na ćirilici, brzo ćese završiti u latinicu.
Ja sam spreman.

Re: Joomla! 1.5 front end prevod - RC2

Posted: Sun Feb 24, 2008 10:53 pm
by BSD
Ne mogu ti poslati listu reci vec lang fajlove koji izgledaju ovako: OVO_JE_STRING = Ovo je prevod :)