Joomla 1.6.1 prevod

Moderators: cicans, TheHacker

Locked
User avatar
cicans
Joomla! Hero
Joomla! Hero
Posts: 2244
Joined: Fri Oct 12, 2007 10:31 am
Location: Novi Sad, Serbia
Contact:

Joomla 1.6.1 prevod

Post by cicans » Tue Mar 08, 2011 12:46 pm

Prevode možete preuzeti sa sledećih linkova:

ćirilica
http://joomlacode.org/gf/project/jtrans ... ge_id=5603

latinica
http://joomlacode.org/gf/project/jtrans ... ge_id=5602

Komentare, uočene greške i pitanja postavljajte u ovoj temi.
Blog: http://www.kuvarancije.com/
Serbian Joomla!® Translation Team Coordinator http://www.joomla-serbia.com/
Follow me on Twitter @cicans - Svetlana Zec

kmilos
Joomla! Enthusiast
Joomla! Enthusiast
Posts: 183
Joined: Mon Oct 01, 2007 2:54 pm

Re: Joomla 1.6.1 prevod

Post by kmilos » Thu Mar 10, 2011 7:41 pm

Cico i ostali, svaka čast na ažurnosti!

Ovoga puta sam prvo propustio prevod instalacije kroz proveru pravopisa i našao dosta greška u kucanju (progutana slova, spojene reči, itd.).

Prilažem ispod predlog ispravljenog prevoda.

Pored ovih grešaka sam izmenio:

- u XML datoteci je stajalo Cyrilic sa jednim L (valjalo bi ispraviti i Joomla Forge)

- u upotrebi su bili engleski navodnici umesto srpskih [1]

- velika slova u sred naziva (engleska konvencija) [2,3]

- s/folder/fascikla/g ;)

[1] http://www.vokabular.org/pravopis/doku. ... 1%86%D0%B8
[2] http://en.wikipedia.org/wiki/Title_case ... ion_titles
[3] http://www.vokabular.org/pravopis/doku. ... 0%B2%D0%BE

EDIT: Sitni dodaci u XML datoteci
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.

kmilos
Joomla! Enthusiast
Joomla! Enthusiast
Posts: 183
Joined: Mon Oct 01, 2007 2:54 pm

Re: Joomla 1.6.1 prevod

Post by kmilos » Sat Mar 12, 2011 8:56 pm

Pregledao sam i prevod za sajt, mnogo bolje izgleda od početne 1.6.0 verzije. ;)

Prilažem predlog za neke sitnije ispravke (navodnici, poneka greška u kucanju, dva ili nedostatak razmaka i sl.), ali najbitnije su XML datoteke:

- na par mesta opet fali L u Cyrillic

- oznake lokaliteta se prosleđuju operativnom sistemu, te treba da budu sa donjom crtom
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.

User avatar
cicans
Joomla! Hero
Joomla! Hero
Posts: 2244
Joined: Fri Oct 12, 2007 10:31 am
Location: Novi Sad, Serbia
Contact:

Re: Joomla 1.6.1 prevod

Post by cicans » Sat Mar 12, 2011 9:05 pm

Milose hvala na sugestijama i ispravkama.
Uradicemo izmene za sledecu verziju prevoda.
Blog: http://www.kuvarancije.com/
Serbian Joomla!® Translation Team Coordinator http://www.joomla-serbia.com/
Follow me on Twitter @cicans - Svetlana Zec

kmilos
Joomla! Enthusiast
Joomla! Enthusiast
Posts: 183
Joined: Mon Oct 01, 2007 2:54 pm

Re: Joomla 1.6.1 prevod

Post by kmilos » Sat Mar 12, 2011 9:38 pm

Za ceo pregled i ispravku admin paketa nemam više energije, prilažem samo nove XML datoteke i izlaz moje skripte za proveru pisanja (treba imati na umu da tu ima i valjanih reči kojih nemam u rečniku).

Neke stvari na koje vidim treba stalno obraćati pažnju:

- navodnici

- nastavci (XML-u, URL-u i sl.)

- & (&) ne postoji u srpskom, treba prevesti naravno u 'i'

- 'dodavaj'?

- 'višejezički' -> 'višejezični'

- 'komprimovano' ili 'kompresovano'? Oba su ok, samo se treba držati jednog izbora

- 'kešing' -> 'keširanje'

I dalje je prisutna velika sklonost ka transkripciji (tj. lenjost) - 'kalkusanje', 'selektovanje', 'preferencija', 'modifikovanje', 'konekcioni', 'perzistentni', itd. 'Egzemplarni'? Nadam se da se neko samo našalio :(

Srećan rad ;)
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.


Locked

Return to “Prevod i dokumentacija”