Norsk Joomla også i fremtiden

Diskusjon og informasjon om oversettelser

Moderators: sone12, Per Yngve Berg

Locked
User avatar
rued
Joomla! Virtuoso
Joomla! Virtuoso
Posts: 4840
Joined: Fri Sep 16, 2005 10:23 pm
Location: Finland / Norway
Contact:

Norsk Joomla også i fremtiden

Post by rued » Fri May 20, 2016 10:47 am

Ønsker du som bruker at det skal finnes norsk Joomla også f.o.m. versjon 3.6 som planlegges utgitt sommeren 2016?

I så fall er det faktisk på høy tid at også du begynner å bidra der du kan: https://crowdin.com/project/joomla-cms/nb#

Er utrolig enkelt. Registrer en bruker og begynn å oversette der det mangler. Finner man feil kan man foreslå endring, eller stemme på allerede eksisterende forslag dersom det finnes flere.

Mangler det oversettelser i fremtiden har du bare deg selv å takke, for de som burde gå foran med et godt eksempel glimrer fortsatt med sitt fravær ... ;)
Last edited by toivo on Tue Aug 13, 2019 9:02 pm, edited 2 times in total.

User avatar
rued
Joomla! Virtuoso
Joomla! Virtuoso
Posts: 4840
Joined: Fri Sep 16, 2005 10:23 pm
Location: Finland / Norway
Contact:

Re: Norsk Joomla også i fremtiden

Post by rued » Fri May 20, 2016 10:50 am

Nynorsk-bruker? I så fall behøves det enda mer hjelp der: https://crowdin.com/project/joomla-cms/nn-NO#
Rune Rasmussen - https://syntaxerror.no/
Norske nettløsninger og integrasjoner, brukerstøtte og vedlikehold m.m. for betalende kunder.

Norske oversettelser -> viewtopic.php?f=210&t=1006497

User avatar
rued
Joomla! Virtuoso
Joomla! Virtuoso
Posts: 4840
Joined: Fri Sep 16, 2005 10:23 pm
Location: Finland / Norway
Contact:

Re: Norsk Joomla også i fremtiden

Post by rued » Wed Jun 29, 2016 5:12 pm

Merk! Oversettelser som ikke er godkjent (Approved), er enten oversettelser som det er tvil om, eller "foreldet".

Med "foreldet" menes det at originalstrengen (Engelsk) har blitt endret, og at oversettelsen må gjennomleses og eventuelt oppdateres dersom mening og innhold er endret.

Så dersom noe står som ikke godkjent, les gjennom nøye. Korriger ved behov, eller gi den en tommel opp om alt ser greit ut.
Rune Rasmussen - https://syntaxerror.no/
Norske nettløsninger og integrasjoner, brukerstøtte og vedlikehold m.m. for betalende kunder.

Norske oversettelser -> viewtopic.php?f=210&t=1006497

User avatar
rued
Joomla! Virtuoso
Joomla! Virtuoso
Posts: 4840
Joined: Fri Sep 16, 2005 10:23 pm
Location: Finland / Norway
Contact:

Re: Norsk Joomla også i fremtiden

Post by rued » Tue Jul 26, 2016 11:14 am

Tips!

Klikk på 'Translate All', for å åpne alle strenger (filer) på en gang. Du ser da lett hva som må gjøres uten å måtte «hoppe inn og ut» mellom filer, og du kan også enkelt søke gjennom alle filer via søkefeltet om du i deres bruk av Joomla har funnet en feil som burde korrigeres. Du kan også med fordel søke på engelsk ord/uttrykk om du er usikker på en oversettelse, så ser man hva som vanligvis har vært brukt tidligere (men se opp for gamle feil ;)).
translate_all.png
Merk også at Crowdin har et strålende filter, hvor du f.eks. kan velge å vise kun strenger som mangler oversettelser (Untranslated), eller strenger som behøver gjennomsyn og muligens korrigering (Not Approved), samt strenger med uløste «problemer» for gjeldende språk. På disse strengene som er 'Not Approved' kan man med fordel stemme opp dersom alt ser fint ut, er det flere forslag kan man stemme ned det som er feil, og er alt feil skriver man nytt forslag ...
crowdin_filter.png
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
Rune Rasmussen - https://syntaxerror.no/
Norske nettløsninger og integrasjoner, brukerstøtte og vedlikehold m.m. for betalende kunder.

Norske oversettelser -> viewtopic.php?f=210&t=1006497


Locked

Return to “Oversettelser”