Page 1 of 1

Norsk Joomla også i fremtiden

Posted: Fri May 20, 2016 10:47 am
by rued
Ønsker du som bruker at det skal finnes norsk Joomla også f.o.m. versjon 3.6 som planlegges utgitt sommeren 2016?

I så fall er det faktisk på høy tid at også du begynner å bidra der du kan: https://crowdin.com/project/joomla-cms/nb#

Er utrolig enkelt. Registrer en bruker og begynn å oversette der det mangler. Finner man feil kan man foreslå endring, eller stemme på allerede eksisterende forslag dersom det finnes flere.

Mangler det oversettelser i fremtiden har du bare deg selv å takke, for de som burde gå foran med et godt eksempel glimrer fortsatt med sitt fravær ... ;)

Re: Norsk Joomla også i fremtiden

Posted: Fri May 20, 2016 10:50 am
by rued
Nynorsk-bruker? I så fall behøves det enda mer hjelp der: https://crowdin.com/project/joomla-cms/nn-NO#

Re: Norsk Joomla også i fremtiden

Posted: Wed Jun 29, 2016 5:12 pm
by rued
Merk! Oversettelser som ikke er godkjent (Approved), er enten oversettelser som det er tvil om, eller "foreldet".

Med "foreldet" menes det at originalstrengen (Engelsk) har blitt endret, og at oversettelsen må gjennomleses og eventuelt oppdateres dersom mening og innhold er endret.

Så dersom noe står som ikke godkjent, les gjennom nøye. Korriger ved behov, eller gi den en tommel opp om alt ser greit ut.

Re: Norsk Joomla også i fremtiden

Posted: Tue Jul 26, 2016 11:14 am
by rued
Tips!

Klikk på 'Translate All', for å åpne alle strenger (filer) på en gang. Du ser da lett hva som må gjøres uten å måtte «hoppe inn og ut» mellom filer, og du kan også enkelt søke gjennom alle filer via søkefeltet om du i deres bruk av Joomla har funnet en feil som burde korrigeres. Du kan også med fordel søke på engelsk ord/uttrykk om du er usikker på en oversettelse, så ser man hva som vanligvis har vært brukt tidligere (men se opp for gamle feil ;)).
translate_all.png
Merk også at Crowdin har et strålende filter, hvor du f.eks. kan velge å vise kun strenger som mangler oversettelser (Untranslated), eller strenger som behøver gjennomsyn og muligens korrigering (Not Approved), samt strenger med uløste «problemer» for gjeldende språk. På disse strengene som er 'Not Approved' kan man med fordel stemme opp dersom alt ser fint ut, er det flere forslag kan man stemme ned det som er feil, og er alt feil skriver man nytt forslag ...
crowdin_filter.png