Svenska översättningar

Diskutera frågor angående översättning.

Moderators: Zello, chrille

Forum rules
Forumregler
Locked
User avatar
sgagner
Joomla! Ace
Joomla! Ace
Posts: 1245
Joined: Wed Sep 27, 2006 8:40 pm
Location: Norrköping, Sweden
Contact:

Svenska översättningar

Post by sgagner » Fri Jun 17, 2011 9:11 pm

Hej alla som bevakar detta ämne!

Jag ser att ett otal publiceringar görs av en stor mängd applikationer här.
Jag är tacksam för att jobb görs på att skapa svenska översättningar till allt fler tilläggssystem.
Jag är dock mer tveksam till att publiceringen sker på en "konkurrent" till svenskjoomla.se

Joomlaprojektet är starkt mycket på grund av sitt starka och kunniga Community. För att ett community skall fortsätta stå starkt bör man inte splittra upp resurserna på flera platser och vi bör även försöka hålla kvalitén på det utförda arbetet högt. Vi som jobbat länge med översättningar har försökt jämka samman nomenklaturen så att samma sak heter samma överallt så att det skall bli enklare för användarna och administratörerna på de olika webbplatserna.
Vi har också kämpat för att minska "svengelskan" och värna om ett enkelt och lättsamt språk.

Fortsätt det goda arbetet och minska spridningen av resurserna över nätet. Jobba för att minska onödig "konkurrens" för att bibehålla ett starkt community.

Dessutom finns det en rent mänsklig aspekt som gör att jag skriver detta inlägg. Ibland underhålls översättningar till en komponent under många år av en översättare och som lägger ned avsevärd omsorg och tid på att få sitt arbete så bra som möjligt. Inte sällan är detta arbete sanktionerat av utvecklingsteamet bakom komponenten. När det sedan dyker upp parallella översättningar och som kanske inte alltid har högre kvalitet, så blir man som översättare ganska ledsen. Det är svårt nog att får uppskattning för arbetet man gjort och bli accepterad som en "utvecklare" av produkten. När sedan ens arbete totalt negligeras och till och med stjäls rakt över disk för att återfinnas under en annan översättares namn, blir man inte glad och kanske till och med överväger att strunta i att bidra till projektet. Summan av detta blir att kvalitén blir sämre och sammanhållning kring produkten också.

Jag är själv med och jobbar för att svenskjoomla.se skall bli ännu bättre och mer användbar för alla och jag försäkrar att ingen ligger på latsidan i detta arbete. Om du känner att du vill bidra så är du mer än välkommen att ta kontakt med oss.

Inget projekt tjänar på att dra åt olika håll - Jobba för att alla skall dra åt samma håll så blir vi alla starkare.
Stefan Gagner, Web8 Universal - http://www.mei-ya.se
Coordinator of Swedish Joomla Translator group.
We make the impossible while you wait. Wonders may take a little longer.

User avatar
sweup
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 885
Joined: Tue Dec 02, 2008 1:22 pm
Contact:

Re: Svenska översättningar

Post by sweup » Sat Jun 18, 2011 11:36 am

Eftersom jag är en av oss som driver www.joomlasverige.se och även publicerat ett stort antal översättningar här i forumet känner jag mig givetvis träffad av Stefans inlägg. Här kommer mina tankar kring vad Stefan tar upp.

First of all, I don't see America having problems
www.joomlasverige.se startades som en resursportal för oss som använder Joomla. Sidan riktar sig både till nybörjare och till oss som har jobbat med Joomla under längre tid. Tanken är att tillhandahålla översättningar, guider, nyheter till allt som har med Joomla att göra. Sidan är oberoende och backas inte upp av något företag. Svenskjoomla.se har funnits i många år så varför startade vi vår sida?

Jag upptäckte svenskjoomla för ca 3-4 år sedan och tyckte att sidan var toppen på det sättet att jag kunde hitta översättningar för tillägg. Efter ett tag märkte jag dock att det fanns en del saker att önska; både layout och funktioner på sidan har i stort sett varit de samma under de senaste par åren, översättningarna som jag skickade in till sidan publicerades inte förrän efter flera veckor, jag saknade även att det inte fanns någon möjlighet att interagera på sidan samt att möjligheten att påverka innehållet kändes minimal.

Jag har påtalat en del av bristerna i forumet tidigare och i över två års tid har det sagts att förändringar ska se men ingenting har hänt.

Därför kände jag att det skulle vara roligt med en sida som inte hade denna problematik.

You're either with us, or against us
När vår sida startades var inte utgångspunkten att vi skulle vara en konkurrent till svenskjoomla utan ett komplement. Personligen tycker jag att det är märkligt att prata om konkurrens då utgångspunkten är Joomla ”Alla tillsammans” - där vi communityn, arbetar tillsammans för utveckling och gemenskap. Min tolkning av en community är att deltagarna har möjlighet att driva utveckling – och med deltagarna menar jag inte ett fåtal.

Motiveringen till varför mina översättningar inte publicerades på sidan förrän efter flera veckor, var att sidan drivs på frivilliga insatser som inte alltid har möjlighet att direkt publicera innehåll på sidan. Samtidigt upplever inte jag att det har gjorts några större insatser från svenskjoomla att involvera andra deltagare till engagemang och utveckling – man vill leda själva men utan ansvar.

We found the weapons of mass destruction..
Varje gång jag ska översätta ett tillägg till Joomla ser jag över om tillägget redan finns översatt, hur populär tillägget är och jag tar ofta kontakt med utvecklaren bakom tillägget för att förhöra mig om han/hon är intresserad av en svensk översättning. Därefter är det en fortlöpande kommunikation i samband med nya versioner och kanske fortsatt arbete med andra tillägg från utvecklaren.

Jag skulle gärna vilja att du utvecklade/konkretiserade ”stjäls rakt över disk för att återfinnas under en annan översättares namn”. Då jag känner att en stor del av din kritik är riktad mot mig och att jag tar för givet att du även här, menar att jag skulle ha kopierat översättningar gjorda av andra och satt mitt namn som författare.

En del av mina översättningar innehåller svengelska då jag anser att svensk motsvarighet till ordet saknas eller är för dålig. Det kan även vara att strängen refererar till en tredje-part som bara/oftast finns på engelska (api key eller liknande), då anser jag det mer pedagogiskt att använda det engelska ordet så att användaren lättare förstår vad som ska skrivas in i fältet (eller vad som menas).

När det gäller mina översättningar så välkomnar jag all återanvändning och omarbetning om man anser att mina översättningar inte håller hög kvalitet eller ”bryter” mot nomenklaturen.

I know the human being and fish can coexist peacefully
Jag tror att de flesta av oss är oerhört glada över det arbete svenskjoomla har gjort (och gör) med att översätta Joomla coren.

Jag ser dock inget problem med att det finns två hemsidor som erbjuder Joomla användare resurser för att lättare sköta sina hemsidor. Vi som arbetar med Joomla kan bara gynnas om det finns många som stöttar projektet.

Om man vill arbeta framåt, kan väl svenskjoomla publicera en lista på hur vanliga/knepiga ord ska översättas så att nomenklaturen upprätthålls.

Ankdamm – over and out

Kristian Dahlén
http://www.joomlasverige.se
Översättningar av tillägg, intervjuer och mer
..
http://www.begravningsportalen.se - Allt om begravning, sorg och gemenskap

User avatar
sgagner
Joomla! Ace
Joomla! Ace
Posts: 1245
Joined: Wed Sep 27, 2006 8:40 pm
Location: Norrköping, Sweden
Contact:

Re: Svenska översättningar

Post by sgagner » Sat Jun 18, 2011 9:10 pm

Kristian!

Tack för ditt snabba svar och för att du lägger fram dina synpunkter. Jag välkomnar också din syn på att dela med sig och att samarbeta. Jag vill också framhålla att jag uppskattar det jobb du och Erik Ellsinger gjort och gör vad gäller översättningar. Dock är jag fortsatt kritisk mot att ni skapat en konkurrensliknande situation mellan 2 webbplatser. Jag förstår Er frustration över att inget har synts hända på ytan av svenskjoomla, men jag kan försäkra att arbetet är långt ifrån dött.

När jag talar om "stöld" av översättningar så menar jag inte alls Ert arbete utan något helt annat. Ta inte åt er i onödan om ni inte har orsak till det. Det har inte enbart drabbat mig utan även andra som lagt ned ett omfattande jobb utan att få kred för det i samband med en "hostile take over".
Det jag vill framhålla är att vi som översätter bör i än högre grad hålla samman för att erhålla en bättre status i synnerhet gentemot utvecklarna, som inte gärna ser översättning som en del av arbetet kring en komponents framgångar. Det finns samtidigt bra exempel på motsatsen där man får bra stöd från utvecklarteamen och man till och med bli ackrediterad översättare.

Eftersom jag är lite grand inblandad i svenskjoomlas utveckling så kan jag utlova (med förhoppning om Sunes goda vilja) att flera av dina önskemål kommer att uppfyllas av svenskjoomla.se version 2
Vi har inom översättarteamet diskuterat åtskilliga gånger hur vi skall förstärka sidan och även att stärka banden till föreningen.

Det finns ett flertal orsaker till att utveckling tidigare avstannade men nu skall vi ta nya tag och göra mångfalt bättre. Jag lovar att även föreningens sidor skall bli starkare, bättre och mer innehållsrika och göra ett medlemskap mer värt (för du och Erik är väl medlemmar??).
Stefan Gagner, Web8 Universal - http://www.mei-ya.se
Coordinator of Swedish Joomla Translator group.
We make the impossible while you wait. Wonders may take a little longer.

User avatar
qovvop
Joomla! Enthusiast
Joomla! Enthusiast
Posts: 162
Joined: Fri Nov 02, 2007 9:01 pm
Location: Sverige
Contact:

Re: Svenska översättningar

Post by qovvop » Sun Jun 19, 2011 9:55 am

Som medlem i Svenska Joomlaföreningensstyrelse så är jag delad i denna fråga.

Jag anser att vi alla skall jobba tillsammans och med målet att ha en riktigt bra hemsida för oss alla joomlaiter i Sverige. Där alla typer av resurser samlas... Jag tycker det är underbart att folk tar tag i saker och skapar förbättringar, moduler, översättningar, hemsidor för oss alla...

Synd att ni inte pratade med oss i styrelsen om er hemsida först, för vi ser att arbetet ni gör mycket väl skulle kunna vara en del av joomlaföreningens nätverk och arbetsinsatser, likväl att jag ser svenskjoomla.se borde också vara en del av föreningen.

Föreningen söker drivande personer för att förbättra sitt arbete med Joomla i Sverige och har därför olika arbetsgrupper som gör oilka arbetsuppgifter... tex: hemsidan, joomladay, Joomlanight m.m.

Om det är så att det skall vara flera hemsidor som gör saker så bör det inte bli som nu, håller med att svenskjoomla har stannat av totalt, hoppas det stämmer det du säger Stefan att det pågår ett arbete bakom, men det är inget vi ser något av, och svenskjoomla var en produkt av det gamla, idag har vi en föreningen som bör samla in allt under ett paraply.

Det är också otroligt viktigt att det inte finns parallella översättningar, likväl att det inte skall postas 50% gjorda översättningar (om det inte framgår tydligt)

Jag med styrelsen är öppen för denna diskution om hur vi når ut rätt med Joomla i Sverige, hur underlättar vi för alla som vill arbeta med Joomla, och Just språkfiler står verkligen långt upp på den listan

//Chris Tornerhielm
Manager för Webbhotellet Snowpeak.se och byrån Joomlahemsidor.se, en webb-byrå med inriktning på Joomla.
Sitter i styrelsen för Svenska Joomlaföreningen...

User avatar
sweup
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 885
Joined: Tue Dec 02, 2008 1:22 pm
Contact:

Re: Svenska översättningar

Post by sweup » Sun Jun 19, 2011 7:01 pm

Hej igen

Kul att vi får lite diskussion i frågan.

Min främsta anledning till mitt snabba svar var att jag kände mig utmålad att ha satt mitt namn på andras översättningar. Eftersom inlägget ovan var direkt riktad mot mig (bland annat) så tycker jag att det var lätt att göra den kopplingen.

Jag vet inte vad jag ska säga mer kring det som förs fram gällande konkurrens. Som jag skrev innan så har jag påtalat brister så sent som januari 2009, en ny version sades vara på G redan då.
http://forum.joomla.org/viewtopic.php?f=213&t=360780

Det senaste budet var januari i år
http://forum.joomla.org/viewtopic.php?f=213&t=580551

Jag frågade om sidan behövde hjälp (använde en annan profil) men fick inget direkt svar.

Syftet med vår sida är inte att vara en konkurrent till svenskjoomla, den är helt enkelt en konsekvens på att SJ varit väldigt inaktiva med sitt arbete och att vi vill få ut egna (och andras) översättningar.

Jag anser det vara mer produktivt att driva på intresset för Joomla i Sverige med en aktiv resursportal, än att vänta in något som har lovats i över två år. Det känns jättefel att klanka ner på en sida som har bidragit jättemycket till communityt men jag känner ändå att jag måste fullt ut motivera varför joomlasverige startades.

Anledningen till varför vi inte pratade med styrelsen först, var den kommunikation vi haft i forumet kring SJ (se ovan). Eftersom två personer som driver sidan hade svarat i inläggen antog jag att detta var ”så långt man kunde driva saken”.

Det finns idag över 7000 tillägg till Joomla, det måste finnas snabba kanaler till att uppmuntra till engagemang och utveckling. Jag tycker det är jätteroligt om vi får se SJ version 2 inom kort.

Hoppas ni får en en fin vecka!
http://www.joomlasverige.se
Översättningar av tillägg, intervjuer och mer
..
http://www.begravningsportalen.se - Allt om begravning, sorg och gemenskap

EE Photo
Joomla! Ace
Joomla! Ace
Posts: 1858
Joined: Mon Dec 14, 2009 4:17 pm

Re: Svenska översättningar

Post by EE Photo » Sun Jun 19, 2011 7:30 pm

Även om jag inte har skrivit något i tråden så har jag bevakat den och jag tillsammans med jokrsolutions står bakom våra svar, bara så ni vet.
Besök gärna min webbplats: http://www.fotoforalla.se/

User avatar
Mackelito
Joomla! Hero
Joomla! Hero
Posts: 2901
Joined: Tue Aug 23, 2005 12:14 pm
Location: Stockholm

Re: Svenska översättningar

Post by Mackelito » Mon Jun 20, 2011 9:55 am

Tycker alla ska droppa den här diskussionen och ist styra kosan mot ett gemensamt arbete!

Personligen tycker jag att ni båda gör fel i att kräva registrering för att kunna skicka in en översättning.. blir bara ett trappsteg att ta sig över ;)

Vore riktigt kul och se er samarbeta och skapa ett mini community för översättare/översättningar.

Skulle även vilja se ett hanteringssystem där man man anmäla buggar eller liknande utan att regga sig.. ser inte riktigt meningen med att man måste vara det..

JoomSverige har en möjlighet att kommentera översättningar vilket jag tycker är mycket bra.. men via facebook??.. det hindrar mig iaf.. ;)

Slå nu ihop era påsar och gör en rejäl sajt som är trevlig och enkel! :)
- Det bästa sättet att lära sig på är att göra det själv!
- Markus Thiel
http://www.homeofsweden.se
http://www.mittyrke.se

User avatar
Mackelito
Joomla! Hero
Joomla! Hero
Posts: 2901
Joined: Tue Aug 23, 2005 12:14 pm
Location: Stockholm

Re: Svenska översättningar

Post by Mackelito » Mon Jun 20, 2011 10:17 am

Ser för övrigt att com_content behöver får sig en uppdatering ;)
är ju en del som har hänt sen version 1.6.2..
- Det bästa sättet att lära sig på är att göra det själv!
- Markus Thiel
http://www.homeofsweden.se
http://www.mittyrke.se

EE Photo
Joomla! Ace
Joomla! Ace
Posts: 1858
Joined: Mon Dec 14, 2009 4:17 pm

Re: Svenska översättningar

Post by EE Photo » Mon Jun 20, 2011 10:24 am

Mackelito wrote:Tycker alla ska droppa den här diskussionen och ist styra kosan mot ett gemensamt arbete!

Personligen tycker jag att ni båda gör fel i att kräva registrering för att kunna skicka in en översättning.. blir bara ett trappsteg att ta sig över ;)

Vore riktigt kul och se er samarbeta och skapa ett mini community för översättare/översättningar.

Skulle även vilja se ett hanteringssystem där man man anmäla buggar eller liknande utan att regga sig.. ser inte riktigt meningen med att man måste vara det..

JoomSverige har en möjlighet att kommentera översättningar vilket jag tycker är mycket bra.. men via facebook??.. det hindrar mig iaf.. ;)

Slå nu ihop era påsar och gör en rejäl sajt som är trevlig och enkel! :)
Tack för dina synpunkter!

Anledning till att man måste registrera sig för att ladda upp översättningar är ju för att slippa spam. Sen så har vi en ide på hur man kan lätt rapportera buggar och där är en ännu större anledning att kräva registrering för där kommer det blir spam annars.

Anledning till att vi bara har Facebook kommentarer är att JComments ännu inte fungerar med Joomla 1.6, men snart gör den det!
Besök gärna min webbplats: http://www.fotoforalla.se/

User avatar
sweup
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 885
Joined: Tue Dec 02, 2008 1:22 pm
Contact:

Re: Svenska översättningar

Post by sweup » Mon Jun 20, 2011 10:44 am

Får fylla i lite..
Registreringen handlar oxå om att man "äger" sin filer - håller med annars att det är sklnt och slippa regga sig men nackdelarna överväger.

Konstigt med com_content för sidan kör 1.6.3 - vat inte vad det beror på.
http://www.joomlasverige.se
Översättningar av tillägg, intervjuer och mer
..
http://www.begravningsportalen.se - Allt om begravning, sorg och gemenskap

User avatar
Mackelito
Joomla! Hero
Joomla! Hero
Posts: 2901
Joined: Tue Aug 23, 2005 12:14 pm
Location: Stockholm

Re: Svenska översättningar

Post by Mackelito » Mon Jun 20, 2011 10:58 am

Det jag menade med com_content är att språkfilerna måste uppdateras (inte bara era utan i den översättning som finns på svenskjoomla.se) :)

jag är med på att man äger sina filer.. men om man bara vill bidra med nått man gjort.. och inte göra nått mer efter det.. borde man inte kunna skicka in filerna och så kanske ni kan underhålla dom?

Spam kan ni ju komma undan med Capcha eller liknande ;)
- Det bästa sättet att lära sig på är att göra det själv!
- Markus Thiel
http://www.homeofsweden.se
http://www.mittyrke.se

User avatar
sweup
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 885
Joined: Tue Dec 02, 2008 1:22 pm
Contact:

Re: Svenska översättningar

Post by sweup » Mon Jun 20, 2011 1:41 pm

Ok, då inför vi möjligheten att skicka in översättningar med utan registrering. Vi ser oxå över möjligheten att på något sätt markera att man inte vill underhålla översättningen. Tack för feedback.
http://www.joomlasverige.se
Översättningar av tillägg, intervjuer och mer
..
http://www.begravningsportalen.se - Allt om begravning, sorg och gemenskap

User avatar
shultman
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 785
Joined: Sun Aug 28, 2005 1:45 pm

Re: Svenska översättningar

Post by shultman » Mon Jun 20, 2011 2:30 pm

För tydlighets skull - det är com_contact vi pratar om - inget annat.
Jag har haft kontakt med Mackelito så problemet är löst där. Nån annan som sett att etiketterna i kontaktformuläret inte funkar???
Har inte lyckats återskapa felet så det finns inte mycket att göra för stunden.
Jag har jämfört svenska och engelska filerna - det där felet beror inte på språkfilerna.

För övrigt - svenskjoomla får sin efterlängtade uppgradering den här veckan.
Den nya SvenskJoomla kommer att innehålla bland annat:

* Filhantering som är ombyggd för att likna JED där var och en hanterar och ansvarar för sina språkpaket.
* Bättre interaktion med användarna. Som användare kan du betygsätta och kommentera alla översättningar.
* Som översättare kan du använda vår nya community där vi kan skapa översättargrupper kring större projekt och andra grupper för att prata om just detta med att översätta.
* Ordlista med de vanligaste Joomla-termerna.
* På sikt kommer nya manualer och guider att läggas upp. Även här kan alla bidra med material.
* Länksamling i gammal god Joomla-anda.
* Inlänkat innehåll från de stora Joomla bloggarna.
* Kopplingar till sociala medier.
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.

Polaris XP
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice
Posts: 16
Joined: Thu Dec 09, 2010 10:49 am

Re: Svenska översättningar

Post by Polaris XP » Mon Jun 20, 2011 5:28 pm

shultman wrote:För övrigt - svenskjoomla får sin efterlängtade uppgradering den här veckan.
Den nya SvenskJoomla kommer att innehålla bland annat:

* Filhantering som är ombyggd för att likna JED där var och en hanterar och ansvarar för sina språkpaket.
* Bättre interaktion med användarna. Som användare kan du betygsätta och kommentera alla översättningar.
* Som översättare kan du använda vår nya community där vi kan skapa översättargrupper kring större projekt och andra grupper för att prata om just detta med att översätta.
* Ordlista med de vanligaste Joomla-termerna.
* På sikt kommer nya manualer och guider att läggas upp. Även här kan alla bidra med material.
* Länksamling i gammal god Joomla-anda.
* Inlänkat innehåll från de stora Joomla bloggarna.
* Kopplingar till sociala medier.
Det där ser jag fram emot.

User avatar
sweup
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 885
Joined: Tue Dec 02, 2008 1:22 pm
Contact:

Re: Svenska översättningar

Post by sweup » Thu Jun 23, 2011 12:47 pm

@Mackelito Hej, vi har nu bytt Phoca Downloads mot SobiPro för att få med dina önskemål. Kolla gärna hur du tycker att det funkar och berätta för oss. Kommentarer fungerar inte men vi väntar in en application till Sobi som löser detta inom kort.

http://joomlasverige.se/oversattningar
http://www.joomlasverige.se
Översättningar av tillägg, intervjuer och mer
..
http://www.begravningsportalen.se - Allt om begravning, sorg och gemenskap

User avatar
Mackelito
Joomla! Hero
Joomla! Hero
Posts: 2901
Joined: Tue Aug 23, 2005 12:14 pm
Location: Stockholm

Re: Svenska översättningar

Post by Mackelito » Thu Jun 23, 2011 12:58 pm

Ser bra ut... ett par saker när man lägger till bara..
http://joomlasverige.se/oversattningar? ... add&sid=55

Kategori - Ska man verkligen kunna välja flera?
Version - På språkfilen eller på den extension man översatt?
Kompatibilitet - är förvalt med 1.5 och 1.6.. borde inte vara för ifyllt.. Tror inte att free tagging är så bra heller.. risk för felstavningar etc etc..
Hantering - Bra att ni lagt till det! :)
Författare - Till översättningen eller till extension?
Hemsida - Min eller till den extension man översatt?


Ja jag vet.. lite analt kanske men varför skapa utrymme för fel?..
Yrkesskada? ;)
- Det bästa sättet att lära sig på är att göra det själv!
- Markus Thiel
http://www.homeofsweden.se
http://www.mittyrke.se

User avatar
sweup
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 885
Joined: Tue Dec 02, 2008 1:22 pm
Contact:

Re: Svenska översättningar

Post by sweup » Thu Jun 23, 2011 1:12 pm

Juserat enligt ovan.

Det enda jag inte ändrade var versionshanteringen - min tanke var att taggar är bra så att man kan klicka på versionen för att få fram alla ex Joomla 1.6 språkfiler. Det saknas tyvärr inställning (i SOBI) för att blockera free tagging. Man kan blockera redigering för taggar men det måste man ju kunna göra.

Får filurera lite.. Tack för snabb feedback
http://www.joomlasverige.se
Översättningar av tillägg, intervjuer och mer
..
http://www.begravningsportalen.se - Allt om begravning, sorg och gemenskap

User avatar
Mackelito
Joomla! Hero
Joomla! Hero
Posts: 2901
Joined: Tue Aug 23, 2005 12:14 pm
Location: Stockholm

Re: Svenska översättningar

Post by Mackelito » Thu Jun 23, 2011 2:04 pm

Varför inte ha två grenar? en för 1.5 och en för 1.6.. man är ju knappast ute efter båda på samma gång ;)
- Det bästa sättet att lära sig på är att göra det själv!
- Markus Thiel
http://www.homeofsweden.se
http://www.mittyrke.se

User avatar
sweup
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 885
Joined: Tue Dec 02, 2008 1:22 pm
Contact:

Re: Svenska översättningar

Post by sweup » Thu Jun 23, 2011 2:29 pm

'problemet' är att vissa översättningar funkar till båda. Vilket innebär två kategorier i så fall
http://www.joomlasverige.se
Översättningar av tillägg, intervjuer och mer
..
http://www.begravningsportalen.se - Allt om begravning, sorg och gemenskap

User avatar
Zello
Joomla! Virtuoso
Joomla! Virtuoso
Posts: 3869
Joined: Wed Jan 10, 2007 11:23 am
Location: Västerås - Sweden

Nya Svenskjoomla på plats

Post by Zello » Sun Jun 26, 2011 10:54 am

Nu är nya svenskjoomla.se äntligen klar. Det har tagit lång tid, men dem som väntar på nåt gott väntar aldrig för länge...

Den nya SvenskJoomla innehåller bland annat:
  • - Filhantering som är ombyggd för att likna JED där var och en hanterar och ansvarar för sina språkpaket.
  • - Bättre interaktion med användarna. Som användare kan du betygsätta och kommentera alla översättningar.
  • - Som översättare kan du använda vår nya community där vi kan skapa översättargrupper kring större projekt och andra grupper för att prata om just detta med att översätta.
  • - Ordlista med de vanligaste Joomla-termerna. Ordlistan är inte komplett, men vilken ordlista är det? Uppdatering kommer att ske kontinuerligt.
  • - På sikt kommer nya manualer och guider att läggas upp. Även här kan alla bidra med material.
  • - Länksamling i gammal god Joomla-anda.
  • - Inlänkat innehåll från de stora Joomla bloggarna.
  • - Kopplingar till sociala medier.
...till att börja med...
För er som hade registrerat er på gamla webbplatsen

I samband med uppgraderingen har vi valt att radera alla gamla konton. Anledningen till det är att det fanns otroligt många konton som inte längre används. Därför har vi valt att börja om med användarkonton. Vi beklagar olägenheten för er som tvingas registrera er på nytt.

Alla översättningar som ligger på SvenskJoomla är fria att ladda ner, så då behöver du inte registrera dig. Vill du däremot kommentera, betygsätta eller bidra med eget material behöver du registrera dig.



Vi hoppas ni tycker att den nya SvenskJoomla är användbar!

Sune & Olle
Olle Zettergren
Freelance Senior Joomla developer
Moderator Swedish forum

User avatar
sweup
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 885
Joined: Tue Dec 02, 2008 1:22 pm
Contact:

Re: Svenska översättningar

Post by sweup » Sun Jun 26, 2011 11:17 am

Ser jättebra ut! Bra jobbat

Ordlistan är super, hade varit fint med en "Visa alla" möjlighet, lättare att använda när man sitter och översätter (CTRL + F).
http://www.joomlasverige.se
Översättningar av tillägg, intervjuer och mer
..
http://www.begravningsportalen.se - Allt om begravning, sorg och gemenskap

EE Photo
Joomla! Ace
Joomla! Ace
Posts: 1858
Joined: Mon Dec 14, 2009 4:17 pm

Re: Svenska översättningar

Post by EE Photo » Sun Jun 26, 2011 11:56 am

Tycker också det ser bra ut men i Internet Explorer 9 så hoppar en av flikarna ute till höger ner på en ny rad och knapparna för att byta sida längst ner gör samma sak.

Sen så borde ni inte aktivera sökmotorsvänliga URL:er?
Besök gärna min webbplats: http://www.fotoforalla.se/

User avatar
Zello
Joomla! Virtuoso
Joomla! Virtuoso
Posts: 3869
Joined: Wed Jan 10, 2007 11:23 am
Location: Västerås - Sweden

Re: Svenska översättningar

Post by Zello » Sun Jun 26, 2011 8:24 pm

Visa alla. Ja, det ska jag titta på. Går säkert att hacka lite ... :)
SEO är på gång under kvällen/natten.
Hoppande flikar tror jag är löst. Om inte kan du väl hojta till. Det fungerar hos mig nu.

Tack för bra Feedback!
Olle Zettergren
Freelance Senior Joomla developer
Moderator Swedish forum

User avatar
vendelberg
Joomla! Ace
Joomla! Ace
Posts: 1662
Joined: Sat Aug 20, 2005 6:56 pm
Location: Vendel/Örbyhus
Contact:

Re: Svenska översättningar

Post by vendelberg » Sun Jun 26, 2011 9:38 pm

Kul att den är ute nu. Nu får vi alla hjälpas åt att hålla den Levande :-) Bra jobbat. Ska kolla in den närmare..
/Mia
Man lär så länge man har elever
* Glöm inte att markera ditt första inlägg i tråden som LÖST (den gröna bocken) när du anser att du fått tillräcklig hjälp! *

www.joomlaakuten.se

User avatar
Zello
Joomla! Virtuoso
Joomla! Virtuoso
Posts: 3869
Joined: Wed Jan 10, 2007 11:23 am
Location: Västerås - Sweden

Re: Svenska översättningar

Post by Zello » Sun Jun 26, 2011 9:42 pm

Nu finns det en grupp på www.svenskjoomla.se där diskussion om den webbplatsen kan föras. Vi tar frågorna där om någon har synpunkter på webbplatsen. Den här tråden har redan alltför många olika inriktningar.
Olle Zettergren
Freelance Senior Joomla developer
Moderator Swedish forum


Locked

Return to “Översättning”