Buna, language pack-ul Joomla! 3.5 pentru limba romana a fost finalizat si poate fi descarcat. Si peste noapte vad ca a strans deja 65 de download-uri, deci chiar era asteptat.
Din pacate fisierele noastre de pe http://joomlacode.org/gf/project/jtrans ... ge_id=6439 vor arata din ce in ce mai ciudat, la fel ca la restul echipelor internationale de traducere, trebuind sa facem cate un proiect pentru fiecare release din cauza unor erori (practic dupa ce ai urcat ceva nu mai poti edita nimic), plus ca tot pica. Este o problema globala cu joomlacode care nu poate fi mitigata... decat probabil prin schimbarea lui...
Puteti in caz de probleme descarca traducerea si de aici http://www.quanta-group.ro/bloq/74-a-fo ... are-merita
Cum zice ardeleanul: Enjoy the best release yet (until the next one)
Traducerea in romana pentru Joomla! 3.5 este gata
Moderator: Alex Dobrin
- FakeMoth
- Joomla! Enthusiast
- Posts: 135
- Joined: Thu Mar 06, 2008 8:59 pm
- Location: Transylvania
- Contact:
Traducerea in romana pentru Joomla! 3.5 este gata
Don't take the name of root in vain! Joomla 3&4 Romanian Translations https://www.quanta-group.ro/
-
- Joomla! Fledgling
- Posts: 4
- Joined: Thu Jul 14, 2016 8:35 am
Re: Traducerea in romana pentru Joomla! 3.5 este gata
Salut,
Se poate folosi transifex de ex?
Se poate folosi transifex de ex?
- FakeMoth
- Joomla! Enthusiast
- Posts: 135
- Joined: Thu Mar 06, 2008 8:59 pm
- Location: Transylvania
- Contact:
Re: Traducerea in romana pentru Joomla! 3.5 este gata
Daca te referi la faptul ca pot fi date jos direct de acolo, cum sa nu, insa nu recomand: prea multa munca manuala de redenumire a fisierelor si pot fi date jos... in lucru/neterminate/cu greseli, in stadiul in care le prinzi adica.
Later edit: pentru 3.6 mai trebuie asteptat putin, lucram inca la traducere; probabil in acest week-end va fi gata.
Later edit: pentru 3.6 mai trebuie asteptat putin, lucram inca la traducere; probabil in acest week-end va fi gata.
Don't take the name of root in vain! Joomla 3&4 Romanian Translations https://www.quanta-group.ro/
-
- Joomla! Fledgling
- Posts: 4
- Joined: Thu Jul 14, 2016 8:35 am
Re: Traducerea in romana pentru Joomla! 3.5 este gata
Nu găsesc joomla pe transifex. Am gasit https://www.transifex.com/opentranslators/public/ . Am terminat de tradus kunena forum în ro, mă gândeam că poate ajut și la joomla.
- FakeMoth
- Joomla! Enthusiast
- Posts: 135
- Joined: Thu Mar 06, 2008 8:59 pm
- Location: Transylvania
- Contact:
Re: Traducerea in romana pentru Joomla! 3.5 este gata
Buna, scuze pentru raspunsul tarziu, link-ul este https://www.transifex.com/fakemoth/joom ... ranslation
In primul rand multumim pentru intentia excelenta pe care o ai.
Dar. Sper din suflet sa nu o iei personal, este doar opinia noastra acum: nu mai acceptam oameni in echipa Transifex pentru ca atunci cand am avut nevoie, si am postat pe toate gardurile pentru ca am luat-o de la 0 si a fost mult rau, nu ne-a ajutat nimeni in afara de cei cativa creditati; acum ar fi prea putin corect fata de ei doar sa acceptam useri noi, cand totul este gata, cat de cat coerent si cand cineva doar ar putea "strica" mai degraba (totul are status "reviewed", ar trebui sa le deschidem din nou la tradus, cand de fapt sunt traduse).
Si-ar asuma doar merite (cum se face pe Transifex ca sa le creasca reputatia) si nu este corect. Si ca sa vezi volumul, am avut si 3 solicitari pe zi, intr-o perioada pe la 3.4.x cand nu era nimic de facut! Am facut si teste - i-am acceptat si la release-ul nou nu au scris UN RAND. Asa ca i-am eliminat. Intentia este clara, doar de asumare a meritelor; este sa zicem problema, plaga Transifex-ului.
Inca o data - multumesc, cred ca esti foarte bine intentionat, si felicitari pentru Kunena, dar acum nu mai este nevoie pentru Joomla; sper sa nu o iei ca vreo jignire, pentru ca nu este intentia mea. Dar a trebuit sa postez asta, lumea trebuie sa stie.
Oricum eu unul sper sa las loc de buna ziua, si o sa te rog sa imi permiti sa te contactez daca ceva.
Cheers!
In primul rand multumim pentru intentia excelenta pe care o ai.
Dar. Sper din suflet sa nu o iei personal, este doar opinia noastra acum: nu mai acceptam oameni in echipa Transifex pentru ca atunci cand am avut nevoie, si am postat pe toate gardurile pentru ca am luat-o de la 0 si a fost mult rau, nu ne-a ajutat nimeni in afara de cei cativa creditati; acum ar fi prea putin corect fata de ei doar sa acceptam useri noi, cand totul este gata, cat de cat coerent si cand cineva doar ar putea "strica" mai degraba (totul are status "reviewed", ar trebui sa le deschidem din nou la tradus, cand de fapt sunt traduse).
Si-ar asuma doar merite (cum se face pe Transifex ca sa le creasca reputatia) si nu este corect. Si ca sa vezi volumul, am avut si 3 solicitari pe zi, intr-o perioada pe la 3.4.x cand nu era nimic de facut! Am facut si teste - i-am acceptat si la release-ul nou nu au scris UN RAND. Asa ca i-am eliminat. Intentia este clara, doar de asumare a meritelor; este sa zicem problema, plaga Transifex-ului.
Inca o data - multumesc, cred ca esti foarte bine intentionat, si felicitari pentru Kunena, dar acum nu mai este nevoie pentru Joomla; sper sa nu o iei ca vreo jignire, pentru ca nu este intentia mea. Dar a trebuit sa postez asta, lumea trebuie sa stie.
Oricum eu unul sper sa las loc de buna ziua, si o sa te rog sa imi permiti sa te contactez daca ceva.
Cheers!
Last edited by FakeMoth on Sun Jul 24, 2016 10:50 am, edited 2 times in total.
Don't take the name of root in vain! Joomla 3&4 Romanian Translations https://www.quanta-group.ro/
- FakeMoth
- Joomla! Enthusiast
- Posts: 135
- Joined: Thu Mar 06, 2008 8:59 pm
- Location: Transylvania
- Contact:
Re: Traducerea in romana pentru Joomla! 3.5 este gata
PS 3.6 este gata, asteptam sa ne raspunda coordonatorii la niste intrebari/nelamuriri. Apoi facem pachetul si il urcam.
Don't take the name of root in vain! Joomla 3&4 Romanian Translations https://www.quanta-group.ro/