كيف تغير كود دولة الجزائر في ملفات اللغة إلى دولتك

جميع المواضيع السابقة فى القسم العربى قبل تقسيمه

Moderators: sherif, General Support Moderators

Post Reply
User avatar
dzed
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 994
Joined: Sun Feb 18, 2007 6:40 pm
Location: Constantine, Algeria
Contact:

كيف تغير كود دولة الجزائر في ملفات اللغة إلى دولتك

Post by dzed » Thu Oct 23, 2008 9:09 pm

بسم الله الرحمان الرحيم

أنت من السعودية أو من اليمن أو من تونس و تستخدم ملفات اللغة العربية التي تحمل كود دولة الجزائر أو كود دولة مصر، حسنا لماذا لا تقم بتغييرها إلى دولتك؟

الأمر سهل جدا و بسيط للغاية و لن يأخذ من وقتك 15 دقيقة

في مثالنا هذا سنأخذ ملفات اللغة بكود دولة الجزائر المتوفرة حاليا و نغيرها إلى كود دولة المملكة العربية السعودية.

1 - نحمل ملفات اللغة إلى جهاز الكمبيوتر من هذا الرابط
http://joomlacode.org/gf/project/ardz/frs/
أو
http://joomlacode.org/gf/project/ardz/f ... ge_id=3237
أو رابط مباشر (قد يتغير بعد كل تحديث)
http://joomlacode.org/gf/download/frsre ... _admin.zip

2 – نقوم بفك الضغط عن الملف ar-DZ_Joomla_1.5.7_site_admin.zip
فنحصل على ملف install.xml و مجلدين admin و site

ملف install.xml هو خاص بالتثبيت سنأتي على شرحه لاحقا، نبدأ على بركة الله بالأمور السهلة البسيطة جدا

نفتح المجلد site أو admin لنجد كما هائلا من ملفات تحمل الامتداد ini وملف واحد php و آخر xml و واحد html.

index.html: يستعمل لحماية المسار أو المجلد من التطفل أو التصفح المباشر

ar-DZ.ignore.php: نضع فيه الكلمات التي سيقوم محرك البحث (محرك بحث جملة على الموقع) بتجاهلها.

ar-DZ.xml: هذا ملف التعريف باللغة و نجد فيه الكثير منها أنه يعرف جملة أنه ملف اللغة العربية بكود دولة الجزائر، الخ.

باقي الملفات: كل ملف و له دور على أمر معين

حسنا
1 – نقوم بتغيير بداية اسم كل ملف من ar-DZ إلى ar-SA
مثال:

ar-DZ.xml يصبح ar-SA.xml
ar-DZ.ini يصبح ar-SA.ini
ar-DZ.plg_system_debug.ini يصبح ar-SA.plg_system_debug.ini

ملاحظة: يجب احترام هذا التنسيق بالنسبة للحروف الكبيرة و الصغيرة فرمز اللغة صغير بينما رمز الدولة كبير.

نقوم بهذا العمل على كل الملفات داخل المجلد site و نفس الشيء في المجلد admin و يستثنى من هذه العملية الملف index.html.

بعد الانتهاء سنجد أن كل الملفات أصبحت تحمل البادئة الاسمية ar-SA ننتقل إلى أهم شيء، و هنا يتوجب عليك العمل بهذا البرنامج
Notepad ++ هو برنامج مجاني و سهل الاستعمال تستطيع تحميله من هنا
http://notepad-plus.sourceforge.net

بعد تثبيت البرنامج بنجاح نفتح البرنامج و نقوم بفتح الملف ar-SA.xml طبعا هذا لأننا قمنا بتغيير الأسماء، بعد فتح الملف نذهب إلى Format و سنرى أن ترميز الملف محدد هكذا Encode in UTF-8 without BOM يجب أن يكون هكذا و ليس أمر آخر مثل Encode in UTF-8 بل without BOM .

حسنا داخل الملف سنجد هذا

Code: Select all

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- $Id -->
<metafile version="1.5"  client="site" >
	<name>Arabic(الجزائر)</name>
	<tag>ar-DZ</tag>
	<version>1.5.7</version>
	<creationDate>2008-10-20</creationDate>
	<author>Saber Bousba</author>
	<authorEmail>saber.bousba@gmail.com</authorEmail>
	<authorUrl>www.dzconstantine.com</authorUrl>
	<copyright>Copyright (C) 2008 Saber Bousba www.dzconstantine.com  All rights reserved.</copyright>
	<license>http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html GNU/GPL</license>
	<description>ملف اللغة العربية – الجزائر لواجهة الموقع</description>
	<metadata>
		<name>Arabic(الجزائر)</name>
		<tag>ar-DZ</tag>
		<rtl>1</rtl>
		<locale>ar_DZ.utf8, ar_DZ.UTF-8, ar_DZ, ara_DZ, ar, arabic, arabic-dz, ar_DZ.arabic8, ar_DZ.ISO-8859-6, ar_DZ.ISO8859-6, ar_DZ.ISO88596, dza, DZA, DZD, algeria, dz, Peoples Democratic Republic of Algeria, Arabic-Algeria, Arabic_Algeria</locale>
		<winCodePage>windows-1256</winCodePage>
		<backwardLang>arabic</backwardLang>
		<pdfFontName>almohanad</pdfFontName> 
	</metadata>
	<params />
</metafile>

سنتحدث هنا على ما يمكن تغييره فقط
1 -
<name>Arabic(الجزائر)</name>
تصبح
<name>Arabic(المملكة العربية السعودية)</name>
بالنسبة لــ name يوجد سطرين


2 -
<tag>ar-SA</tag>
بالنسبة لــ tag يوجد سطرين



3 -
<version>1.5.7</version>
يتم تغييره في حالة واحدة لو قمت بتحميل الملفات القادمة لجملة 1.5.8 أو جملة 1.6

4 -
<description>ملف اللغة العربية – الجزائر لواجهة الموقع</description>
تصبح
<description>ملف اللغة العربية – المملكة العربية السعودية لواجهة الموقع</description>

5 -
<name>Arabic(الجزائر)</name>
تصبح
<name>Arabic(المملكة العربية السعودية)</name>

6 -
<locale>ar_DZ.utf8, ar_DZ.UTF-8, ar_DZ, ara_DZ, ar, arabic, arabic-dz, ar_DZ.arabic8, ar_DZ.ISO-8859-6, ar_DZ.ISO8859-6, ar_DZ.ISO88596, dza, DZA, DZD, algeria, dz, Peoples Democratic Republic of Algeria, Arabic-Algeria, Arabic_Algeria</locale>

[rtl]هذا أهم شيئ لاحظت أن بعض الاخوة قاموا بتغييره هكذا، لكن ذلك خطأ هذا السطر مهم جدا و هو أساس كل العمل، للإطلاع أكثر هذا رابط إلى موضوع أدرجه مطور أساسي بفريق جملة هنا باللغة الانجليزية، يمكنك التوسع في الامر من خلال بحثك على الشبكة
http://forum.joomla.org/viewtopic.php?f=11&t=25077

أكرر يجب أن تعرف ماذا تفعل و إلا لا تفعل ذلك، سأضع هنا كود بسيط لكنه ليس كامل يخص المملكة العربية السعودية كمثال فقط و لا يجب الاخذ به كواقع لأنه غير كامل، وأمر آخر الترتيب هنا له دور كبير، عليك قرائة الموضوع الذي أدرجت رابطه و عليك التفحص كثيرا[/rtl]
<locale>ar_SA.utf8, ar_SA.UTF-8, ar_SA, ara_SA, ar, arabic, arabic-SA, arabic-KSA, Arabic_Saudi_Arabia</locale>

[rtl]نفس الشيء تفعله مع ملف ar-SA.xml الموجود داخل المجلد admin
الفرق الوحيد بين الملفين هو أن الاول محدد للواجهة و الثاني للوحة التحكم، بالاضافة أم ملف الواجهة يحمل سطر زائد هو[/rtl]
<pdfFontName>almohanad</pdfFontName>
[rtl]و هذا يخص PDF لا تغيره سأضع درس خاص لهذا الامر و لا علاقة له برمز الدولة

حسنا نأتي إلى نقطة هامة جدا و هي حقوق النشر و التوزيع
في السابق وعندما قمت بترجمة جملة سمحت للإخوة بأن ينزعوا اسمي من على الملفات لكن بعد اتصالات ومشاورات مع الكثيرين ممن تهمهم صيغة توزيع العمل على أساس GNU/GPL فإني أعلن أنه يمنع نزع إسمي و بياناتي من الملفات بأي شكل من الاشكال، يمكنك أن تضيف اسمك فقط ليصبح كالتالي[/rtl]
<author>Saber Bousba, Foulan ben Foulan</author>
[rtl]آسف لهذا القرار فقد وجدت على النت نسخا كاملة بكود دولة الجزائر و برموز دول أخرى قام أصحابها ببعض التغييرات الطفيفة و غيروا اسمي و بريدي و موقعي على أساس أنهم أصحاب العمل

حسنا

بعد تغييرنا للملفين
ar-SA.xml و شبيهه في المجلد الآخر نكون قد انتهينا من اللازم و الضروري ، نأتي الآن للملف
install.xml

نفتح الملف عن طريق نفس البرنامج أي
Notepad ++
و نغير التالي[/rtl]

<name>Arabic(الجزائر)</name>
<tag>ar-DZ</tag>
<description>ملف اللغة العربية – الجزائر- لجملة 1.5.7 لواجهة الموقع و لوحة التحكم للمدير</description>

إلى

<name>Arabic(المملكة العربية السعودية)</name>
<tag>ar-SA</tag>
<description>ملف اللغة العربية – المملكة العربية السعودية - لجملة 1.5.7 لواجهة الموقع و لوحة التحكم للمدير</description>

ثم نقوم بتغيير بادئة الاسماء من
ar-DZ
إلى
ar-SA

مثال
<filename>ar-DZ.com_admin.ini</filename>
يصبح
<filename>ar-SA.com_admin.ini</filename>

[rtl]حسنا نحفظ الملف

الآن نقوم باستعمال برنامج ضغط الملفات WINRAR أو WINZIP لضغط الملفات و مهما كان البرنامج المستعمل فيجب أن يكون الملف يحمل الامتداد ZIP

أنظر الصورة لترى كيف يتم التحديد،[/rtl]
LANG-1.gif

الآن أنت تملك حزمة جاهزة للتثبيت باللغة العربية و تحمل رمز دولتك

معلومات إضافية
إخوتي الكرام، أرجوكم لا تغيروا من الحقوق إنه تعب أيام و ليلي سهرناها، لقد حاولنا أن نبدأمن النقطة التي توقف فيها الاخ محمد عباس لكن من يعرف تلك المرحلة يعلم جيدا أن جملة 1.5 الحالية تختلف عن تلك التي كانت في مرحلة البيتا لقد أعدنا العمل من الصفر حتى النهاية، و بهذا الخصوص يجب أن نذكر ان عملنا هذا كان على أساس و قاعدة الترجمة التي قام بها الاخ محمد عباس و الاخوة المشاركين معه في الفريق، صحيح اننا أعدنا العمل من البداية لكننا حافظنا على طريقة التعريب و على المصطلحات وعدة أمور حتى لا يسطدم المستخدم العربي و كأنه مع جملة أخرى.

النقطة الثانية:
اللغة العربية التي استعملناها، يعتقد البعض أنها اللغة العربية الجزائرية فنقول لهم خطأ اللغة العربية المستعملة واحدة و هي المستعملة في كل الاقطار العربية الاختلاف الوحيد كان في رمز الدولة لا غير

من يود أن يستفسر أكثر فليتفضل نحن في الخدمة

أتمنى لكم التوفيق
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
Saber Bousba - صابر بوصبع
Member of the Arabic [ar-DZ] Joomla Translation Team :  http://joomlacode.org/gf/project/ardz/

albahialbahi
Joomla! Enthusiast
Joomla! Enthusiast
Posts: 242
Joined: Tue Feb 26, 2008 8:26 am
Contact:

Re: كيف تغير كود دولة الجزائر في ملفات اللغة إلى دولتك

Post by albahialbahi » Sun Oct 26, 2008 12:30 pm

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

اخي صابر

بماذا تريدنا ان نعبر لك عن هذا الجهد الكريم الذي بذلت في تقديم هذا الشرح الرائع والمفيد، نفعنا الله بعلمك ومعرفتك. واحتسب صنيعك هذا في موازين حسناتك.

اخي صابر،

سؤال قد يبدو غير منطقي، لماذا نغيير كود الدولة هذا؟

بمعنى ما الضرر من تركه على ما هو عليه، وما النفع من تعديله؟

استفساري هذا، قطعاً لا يقلل من مكرمتك هذه التي بذلت من اجل المساعدة على من يريد اجراء هذا التغيير، وانما فقط استفسار، ولك كل الشكر والامتنان.

دمت بحفظ الرحمن
ماك ارابيا
مجتمع ماكنتوش العربي
هو موقع يهدف الى نشر التوعية والمعرفة وتبادل الخبرات في نظام ماك واهميته للمستخدم العربي. مقالات، تحليلات، اخبار والكثير عن عالم الماكنتوش واجهزة ابل ستجده في هذا الموقع.
http://www.macarabia.net/portal/

User avatar
dzed
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 994
Joined: Sun Feb 18, 2007 6:40 pm
Location: Constantine, Algeria
Contact:

Re: كيف تغير كود دولة الجزائر في ملفات اللغة إلى دولتك

Post by dzed » Sun Oct 26, 2008 1:36 pm

السلام عليكم

أخي الباهي
ليس ذو اهمية في العمل الساسي لجملة، لكن له أهمية بسيطة، لكن مادام ذكرت أهمية كود الدولة سأشرح بالتفصيل أهمية الدوال المستعملة في الملف xml

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
يحدد المعيار القياسي لنوع ملف xml و الترميز المستخدم لهذه اللغة، و هو ثابت وأي تغيير فيه سيأدي إلى نتائج عكسية

<metafile version="1.5" client="site" >
<metafile version="1.5" client="administrator">
يحدد نسخة جملة و هنا نرى ان ملفات اللغة لجملة 1.5 كما يحدد أن ملفات هذا المجلد هي لواجهة الموقع أم لواجهة الادارة

<tag>ar-DZ</tag>
<tag>ar-EG</tag>
هذا هو المعيار القياسي المستعمل في ملفات xmlو html وغيرهم و يستخدم هذا لتعريف هذه الملفات على أنها ملفات اللغة العربية لدولة الجزائر
و هذا معيار عالمي و ليس لجملة يد فيه

<rtl>1</rtl>
إذا كان صفر ف‘ن هذا يعني أن الكتابة ستكون من اليار لليمين و في جملة سيؤثر هذا على القالب و على اتجها و محاذات النص
إذا كان 1 فهو يخص الكتابة من اليمين إلى اليسار و محاذاتها أيضا يمين نحو اليسار كما يؤثر على طريقة عرض القالب

<locale>ar_DZ.utf8, ar_DZ.UTF-8</locale>
هذا السطر قمت أكبر من هذا اخصرته للتوضيح فقط

هذا له أهمية كبيرة وأضن اني شرحته جيدا و من اراد توضيح أكثر فليقرأ هذا الموضوع و يتوسع أكثر
http://forum.joomla.org/viewtopic.php?f=11&t=25077
و بما أنك أخي الباهي مستخدم لانظمة الماك و لك منتدى خاص به فأرجوا أن تساعد الاخوة بأن تضع لهم هنا ترميز اللغة في الماك بالنسبة للعربية و لكل الدول إن امكن

<winCodePage>windows-1256</winCodePage>
هذا هو الترميز الذي ستعرض به الصفحة للمستخدم

<backwardLang>arabic</backwardLang>
له دور واحد، العمل مع التوافقية لجملة 1.0 أي لو قمنا بتثبيت إضافات جملة 1.0 على جملة 1.5 و تعمل بنظام التوافقية فإن ملف اللغة لهذه الاضافة الذي سيستعمل هو
arabic.php
و غذا كانت الاضافة و هذا غير ممكن تعمل بملفات من نوع
en.php
ar.php

ستحصل على أخطاء

<pdfFontName>almohanad</pdfFontName>
ستجد هذا السطر في ملف xml ملفات اللغة للواجهة فقط و دوره تحديد الخط الذي سيستعمل عن عرض المحتوى على شكل pdf
و هذا يحتاج إلى شرح خاص و معمق

أرجوا أن لا أكون قد أخطأت في امر ما لأني كتبت ردي هذا على عجالة
Saber Bousba - صابر بوصبع
Member of the Arabic [ar-DZ] Joomla Translation Team :  http://joomlacode.org/gf/project/ardz/

albahialbahi
Joomla! Enthusiast
Joomla! Enthusiast
Posts: 242
Joined: Tue Feb 26, 2008 8:26 am
Contact:

Re: كيف تغير كود دولة الجزائر في ملفات اللغة إلى دولتك

Post by albahialbahi » Sun Oct 26, 2008 4:32 pm

السلام عليكم

اشكرك اخي صابر جزيل الشكر على هذه الاضافة الرائعة، وهذا الايضاح.

اخي، هناك امر اشكل علي فهمه وهو:

<winCodePage>windows-1256</winCodePage>
هذا هو الترميز الذي ستعرض به الصفحة للمستخدم
لماذا لا يكون الترميز هنا UTF-8 كما هو في ترميز جميع الملفات؟ طبعاً المقصود لماذا استخدمنا هنا >windows-1256< طالما اعتمدنا الترميز UTF-8، فانني استخدم هذا الترميز UTF-8 في منتداي فقط.

اما بخصوص ملف التعريب المستخدم في vBulletin فأن النسخة التي استخدمها عندي فانها تجميع من غير تعريب، فضلاً عن اضافات خاصة بي وتعديلات لغوية اجريتها على ملف التعريب، لذلك لا ارى من المناسب ان اضعه هنا.

ما هو البديل اذاً؟

نعم.

فقد قمت بتغيير الترميز الى UTF-8 في ملف التعريب الاكثر استخداماً في المنتديات العربية وهو للاخ الفاضل ضيف المهاجر. فكما لا يخفى عليكم ان هناك غير تعريب لملف اللغة هذا.

اكرر لك الشكر على كل هذا الجهود التي تبذل من اجل مساعدتنا في هذا الأمر او ذاك.

تحيتي[/right]
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
ماك ارابيا
مجتمع ماكنتوش العربي
هو موقع يهدف الى نشر التوعية والمعرفة وتبادل الخبرات في نظام ماك واهميته للمستخدم العربي. مقالات، تحليلات، اخبار والكثير عن عالم الماكنتوش واجهزة ابل ستجده في هذا الموقع.
http://www.macarabia.net/portal/

User avatar
dzed
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 994
Joined: Sun Feb 18, 2007 6:40 pm
Location: Constantine, Algeria
Contact:

Re: كيف تغير كود دولة الجزائر في ملفات اللغة إلى دولتك

Post by dzed » Sun Oct 26, 2008 5:32 pm

albahialbahi wrote:

<winCodePage>windows-1256</winCodePage>
هذا هو الترميز الذي ستعرض به الصفحة للمستخدم
لماذا لا يكون الترميز هنا UTF-8 كما هو في ترميز جميع الملفات؟ طبعاً المقصود لماذا استخدمنا هنا >windows-1256< طالما اعتمدنا الترميز UTF-8، فانني استخدم هذا الترميز UTF-8 في منتداي فقط.[/right][/rtl]
أخي الكريم

ربما لم يكن شرحي كافيا لضيق الوقت حين كتابة الرد

لكن عندما قلت
هذا هو الترميز الذي ستعرض به الصفحة للمستخدم
فانا اختصرت و لم أكمل شرحا كافيا

إن اسم الدالة يعطيك الحل

winCodePage = Windows code pages
و هي كالتالي و نذكر أمثلة
1250 — East European Latin
1251 — Cyrillic
1252 — West European Latin
1253 — Greek
1254 — Turkish
1255 — Hebrew
1256 — Arabic

أما باقي تراميز CODE PAGE فإن الويندوز يقوم بتحويلها مثل
ISO 8859-6 الخاص باللغة الرعربية

ستسألني لماذا وضع فريق جنلة كود الصفحة للويندوز و لم يضعها للماك، سأجيبك مباشرة
كم عدد مستعملي الويندوز على وجه الارض؟ عندما تجيب تعرف لماذا

لكن الاهم من هذا كله هو الدالة
<locale>ar_DZ.utf8, ar_DZ.UTF-8</locale>
و هذل لأن لها تأثير مباشر على جملة فهي التي تجلب المعلومات من نظام تشغيل المستخدم و تعرض جملة على أساسه

نعود إلى لماذا استعملنا
Windows-1256
ولم نستعمل
ISO 8859-6

في لغة HTML
ISO 8859-6 : يستخدم للتحكم في الاشكال أي حروف وأرقام وأشكال المتابة
Windows-1256 : يستخدم لطباعة الاشكال الاضافية أي إخراجها على الصفحة بشكل مفهوم
و في HTML لا توجد وظيفة للتحكم بالاشكال، كما أن المتصفحات مثل IE أو FF تقوم بمحاولة استخدام Windows-1256 قبل ISO

هذا شرح مبسط أتمنى أن يكون مفهوم وإن لم يكن سأضع شرح وافي و اكثر احترافية في قسم الدروس عند توفر بعض الوقت

نعود إلى UTF
لماذا لم نظع UTF مكان Windows-1256

لو ذكرت لك بعض الاسباب فيجب أن أبقى هنا للكتابة عدة ايام لكن الجواب الاول و الاخير وبالمختصر
UTF: يستعمل لنقل البيانات و لا يقوم بعرضها بل Windows-1256 هو من يقوم بعرضها


بالنسبة لـ vBulletin
أولا: أود أن أوجه تحية تقدير إلى الاستاذ الفاضل ضيف المهاجر على ما يقدمه من علم إلى الامة العربية

2 - أما بالنسبة لما قمت به من تغيير فلن يكون ذو أهمية كبيرة، لأنك لم تعدل على بعض الملفات التي تقوم بعرض صفحات المنتدى المختلفة

ما قمت به لا يتعدى أنك وضعت توافق بين ملف اللغة و ترميز قاعدة البيانات التي قمت بإنشائها على ترميز UTF
وهناك منتدى عربي أعتقد أنه سوالف سوفت إن لم تخني الذاكرة يحتوي على موضوع هائل و كبير و فيه من المداخلات الاحترافية ما ليس بقليل يتحدث عن أمر منتديات Vb

أرجوا اني قد افدتك و لو بالقليل
كما أرجوا من الاخوة من وجد خطأ أو معلومة غير صحيحة فيما كتبته هنا أن ينيرنا، لأن الموضوع شائك و معقد
Saber Bousba - صابر بوصبع
Member of the Arabic [ar-DZ] Joomla Translation Team :  http://joomlacode.org/gf/project/ardz/

albahialbahi
Joomla! Enthusiast
Joomla! Enthusiast
Posts: 242
Joined: Tue Feb 26, 2008 8:26 am
Contact:

Re: كيف تغير كود دولة الجزائر في ملفات اللغة إلى دولتك

Post by albahialbahi » Sun Oct 26, 2008 6:28 pm

السلام عليكم

يبدو اننا لن ننتهي من هذا الموضوع ;D

اخي صابر

اعتقد انني فيما يخص استخدام لترميز UTF-8 كنت من اوائل من استخدم هذا الترميز، وهناك غير موضوع في غير منتدى اشار الى تجربتي الناجحة في هذا الخصوص.

دعني انقل لك تجربتي الناجحة مع هذا الترميز، كل المطلوب هو انشاء قاعدة البيانات تحت هذا الترميز، ومن ثم تثبت برنامج المنتدى، وبعد ذلك رفع ملف اللغة العربية بعد تحويل الترميز الى UTF-8 هذا كل شيء.

هذا كل ما في الأمر، والدليل على نجاح تجربتي هو منتداي، فانه تعتمد هذا الترميز منذ البداية، اما ما ورد في سوالف فانني متابع له والأمر هناك يتحدث عن تحويل قاعدة البيانات لمنتدى كان تعتمد على الترميز العربي windows-1256 وهذا مختلف عن ما ذكرته لك، الذي اتحدث عنه هو تثبيت منتدى من الصفر.

اما عن استخدام الترميز UTF-8 بدل windows-1256 في جملة فقد جربت تغيير هذا الترميز الى UTF-8 ولم يتغيير شيء في عرض الصفحات اي النصوص العربية. الحديث هنا عن جملة.

تحديداً في الملف ar-DZ.xml في السطر التالي: <winCodePage>utf8</winCodePage> وهذا ما هو موجود عندي الآن، فلم الحظ اي تغيير في عرض النصوص العربية في بيئة ويندوز، فضلاً عن بيئة ماك.


عفواً استاذي صابر، هذا نقاش تقني بحت، ولا ينبغي ان يتسبب باي ازاعاج، فيعلم الله كم اقدر شخصك الحبيب، وكم اعتز بالتعرف اليك.

دمت بحفظ الرحمن
ماك ارابيا
مجتمع ماكنتوش العربي
هو موقع يهدف الى نشر التوعية والمعرفة وتبادل الخبرات في نظام ماك واهميته للمستخدم العربي. مقالات، تحليلات، اخبار والكثير عن عالم الماكنتوش واجهزة ابل ستجده في هذا الموقع.
http://www.macarabia.net/portal/

User avatar
dzed
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 994
Joined: Sun Feb 18, 2007 6:40 pm
Location: Constantine, Algeria
Contact:

Re: كيف تغير كود دولة الجزائر في ملفات اللغة إلى دولتك

Post by dzed » Sun Oct 26, 2008 10:46 pm

لا مشكلة أخي الباهي

نحن لم نخرج عن إطار الموضوع الاساسي، بالعكس كنت أتمنى أن يفتح أحد الاخوة معي هذا الموضوغ لأني لم أجد من يشاركني ولا يخالفني الرأي

فقد قمت بوضع هذه المعطيات و أذكرها
<winCodePage>windows-1256</winCodePage>
وضع بناءا عن ما قرأته و ما افادني به بعض أفراد فريق تطوير جملة

<pdfFontName>almohanad</pdfFontName>
اقترحه السيد: Jean-Marie Simonet
المعروف في المنتدى بالاسم المستعار
infograf768

حسنا، مداخلتي حول utf8 و windows-1256 كانت عبارة عن شرح عام

لكن هذا لا يمنع من استبدال
windows-1256 بــ ISO 8859-6 أو بــ utf8

لكن لأكون حذرا ودقيقا لا يجب أن نقوم بتبديل قيمة معينة دون أن نعرف التأثيرات الجانبية لها، و قد قلت أنك لم تتلقى أي مشكلة مع vb صحيح لكن هل تعلم كم من مستخدم يدخل موقعك و هل كلهم يملكون اجهزة هي نفس جهازك إلى غير ذلك هل الاضافات التي سأضيفها مستقبلا متوافقة مع هذا؟

أسئلة كثيرة و كثيرة تطرح نفسها، و هذا هو السبب الذي جعلني أتفادى تغيير تلك القيمة
السبب الثاني و قد ذكرته و هو أن UTF-8 يستخدم للنقل و ليس للعرض، و بشرح أكثر بساطة
UTF8 يستخدم لتفاعل جملة و قاعدة بياناتها مع السيرفر أو الاستضافة و ليس مع المستخدم

و هذا امر تقني لكن بالمقابل لا يمنع استخدام UTF8 للتفاعل مع المتصفح

حسنا
يمكنك أخي الباهي استخدام القيم التالية في winCodePage
- windows-1256
- iso-8859-6
- utf-8 and not utf8

لكن هل تضمن لي عدم حدوث مشاكل لمن يقوم بتصفح موقعك سواء كان بشريا يستخدم الويندوز أو الماك او غيرهما أو كان روبوت يقوم بتفحص موقعك، أو قمت بالطباعة على الىلة الناسخة أو قمت بتحميل المقال غلى شكل بي دي آف، الخ

أخي الباهي لا أستطيع أن أنصح أيا كان بعمل هذا أو عدم عمل ذاك ما لم أقتنع شخصيا بأنه لن تكون هناك مشاكل
و ربما تعرفت علي هنا من قبل و تعرف جيدا أني لا أقوم بتغيير اعتباطي لمجرد التغيير بل لن أغير أمر حتى أثق تمام الثقة أنه صحيح

التجربة الشخصية في مثل هذه الحالات غير كافية
لكن لو أثبت لي و بالدليل العلمي القاطع سأقوم بالتغيير إلى utf-8 و صدقني إني من أشد المتحمسين لوضع هذا الترميز لكن نقص معلوماتي و عدم وجود شرح كافي من فريق جملة جعلني أتردد في وضعه
ملاحظات:

أخي الباهي رغم ما تكلمنا عنه هنا فهو غير ذي اهمية كبرى، الأهم في نظري هو
<locale>ar_DZ.utf8, ar_DZ.UTF-8</locale>
فله تأثير مباشر جدا على زوار الموقع

في الاخير أترجاك أخي الباهي أن تكمل معي النقاش حول هذا الموضوع حتى نخرج بحل نهائي أو نصل إلى طريق مسدود
Saber Bousba - صابر بوصبع
Member of the Arabic [ar-DZ] Joomla Translation Team :  http://joomlacode.org/gf/project/ardz/

albahialbahi
Joomla! Enthusiast
Joomla! Enthusiast
Posts: 242
Joined: Tue Feb 26, 2008 8:26 am
Contact:

Re: كيف تغير كود دولة الجزائر في ملفات اللغة إلى دولتك

Post by albahialbahi » Sun Oct 26, 2008 11:21 pm

السلام عليكم اخي صابر

في البدء اشكرك جزيل الشكر على سعة صدرك وعلى تفهمك هذا، وان شاء الله نتحاور لما فيه الخير للجميع.

اخي صابر،

منتداي ومنذ اللحظة الأولى لانطلاقته التي كانت بتاريخ : 12/05/2005 وحتى هذه الساعة يعتمد الترميز utf-8 وان عدد المنتسبين والمتصفحين له من بيئة ويندوز لا يقل عن نصف عدد اعضائه، والذي يقترب عددهم من الـ 11.000 عضو، هذا ليس دعاية للمنتدى معاذ الله ان يكون ذلك هو القصد، وانما لتأكيد امر انني لم التقى يوماً ما اي شكوى حول هذا الأمر.

بكلمة اخرى، مضى على اعتمادي واستخدامي لهذا الترميز ازيد من 3 سنوات، دون اي مشكل.

ثم انني لم اقم باعتماد هذا الترميز قبل استشارة الدعم الفني في vBulletin حول نيتي استخدام هذا الترميز وكان الجواب، ان كل ما هو مطلوب لتحقيق ذلك هو انشاء قاعدة البيانات وفق الترميز utf-8 ومن ثم تغيير ترميز ملف اللغة الى utf-8، وقد كان.

وعلى فكرة انني اعتمد وبشكل رسمي على ارشفة منتداي باستخدام هاك vBSEO والذي هو الاخر يعتمد على الترميز utf-8، ويقوم بارشافة صفحات المنتدى في جوجل على اكمل وجه.

الذي اريد قوله: انني لم اتصادف مع اي مشكل ومن اي نوع مع هذا الترميز على مدى ازيد من 3 سنوات، وحتى كتابة ردي هذا.

وهناك ملحوظة، وهي ان احد الاسباب التي دفعتني الى اختيار جملة هو اعتمادها على الترميز utf-8.


الآن استاذي صابر، لنعد الى أمر قد اشكل علي، فلم افهم، واعذرني هنا، التالي:

رغم ما تكلمنا عنه هنا فهو غير ذي اهمية كبرى، الأهم في نظري هو
<locale>ar_DZ.utf8, ar_DZ.UTF-8</locale>
فله تأثير مباشر جدا على زوار الموقع

هل علي ان افعل شيء في هذا الأمر، واين؟

ولك الشكر الجزيل


وقبل ان استودعك الله، اكرر لك الشكر الجزيل على سعة صدرك وتفهمك هذا.

دمت بحفظ الرحمن
ماك ارابيا
مجتمع ماكنتوش العربي
هو موقع يهدف الى نشر التوعية والمعرفة وتبادل الخبرات في نظام ماك واهميته للمستخدم العربي. مقالات، تحليلات، اخبار والكثير عن عالم الماكنتوش واجهزة ابل ستجده في هذا الموقع.
http://www.macarabia.net/portal/

User avatar
dzed
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 994
Joined: Sun Feb 18, 2007 6:40 pm
Location: Constantine, Algeria
Contact:

Re: كيف تغير كود دولة الجزائر في ملفات اللغة إلى دولتك

Post by dzed » Mon Oct 27, 2008 1:48 am

albahialbahi wrote:
رغم ما تكلمنا عنه هنا فهو غير ذي اهمية كبرى، الأهم في نظري هو
<locale>ar_DZ.utf8, ar_DZ.UTF-8</locale>
فله تأثير مباشر جدا على زوار الموقع
و عليكم السلام
عليك بقراءة هذا الموضوع
http://forum.joomla.org/viewtopic.php?f=11&t=25077
بالنسبة لهذا الرابط:
و فيما يخص اللغة العربية والدول العربية
لدي إطلاع على بيئة الويندوز و اللينكس أما بالنسبة للماك فأنت أعلم مني بحكم استخدامك له
لا توجد فروق كبيرة بل فروق بسيطة
مثل: نوع الأرقام المستخدمة في دول المغرب العربي و المشرق العربي

نعود إلى UTF-8
نظريا إنه البديل الأمثل لكل أنواع الترميز لأنه شامل
عمليا إنه المستقبل و على العرب أن ينسوا windows-1256

المشكلة عندي أنا أخي الباهي
أنا مقتنع تماما و قد قرأت رد VB الرسمي حول استخدام UTF و قرأت الكثير عن برامج تستخدم هذا الترميز
لكن المشكلة في أنا، الذي لم أستطع استيعاب لماذا فريق جملة وضع خياره الأول على iso-8859-1 رغم أن UTF-8 يتفوق عليه بل أكثر من ذلك ما يفعله iso-8859-1 يفعله UTF للعديد من اللغات معا

لقد قرأت الكثير عن هذا الأمر و سألت الكثيرين و كانت الإجابات من مطوري جملة أنفسهم لكن و لا إجابة أقنعتني، بل أكثر من ذلك، أتذكر عند صدور النسخة 1.5.0 سأل أحد الفرنسيين إن كان يستطيع تغيير
<winCodePage>iso-8859-1</winCodePage>
إلى
<winCodePage>utf-8</winCodePage>
فكان الجواب لا تفعل ذلك نتيجة SEO و نتيجة PDF و كلها إجابات غير مقنعة بالمقارنة مع استخدام برامج لا ترقى لمستوى جملة للترميز utf8 في ترميز الصفحة

أخي الباهي إن تعثرت في موضوع فيه إجابات مقنعة حول الموضوع فلا تتركه يهرب و استدعيني فأنا أكثر منك متشوق لاستخدام utf8 لما يحمله من شمولية كاملة للنظام
Saber Bousba - صابر بوصبع
Member of the Arabic [ar-DZ] Joomla Translation Team :  http://joomlacode.org/gf/project/ardz/

ruzaqi
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice
Posts: 33
Joined: Sun Feb 17, 2008 8:10 pm

Re: كيف تغير كود دولة الجزائر في ملفات اللغة إلى دولتك

Post by ruzaqi » Wed Nov 19, 2008 2:08 am

مجهود جبار ..!

اشكرك على هذا الشرح المفصل ..!

على العموم لدي سؤال : قمت بوضع التاريخ في الصفحة .. ولكن يظهر التاريخ باللغة الانجليزية رغم أني قمت بتغير المنطقة الزمنية

!

تقبل خالص تحياتي


User avatar
dzed
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 994
Joined: Sun Feb 18, 2007 6:40 pm
Location: Constantine, Algeria
Contact:

Re: كيف تغير كود دولة الجزائر في ملفات اللغة إلى دولتك

Post by dzed » Wed Nov 19, 2008 9:24 pm

ruzaqi wrote:

مجهود جبار ..!
اشكرك على هذا الشرح المفصل ..!
على العموم لدي سؤال : قمت بوضع التاريخ في الصفحة .. ولكن يظهر التاريخ باللغة الانجليزية رغم أني قمت بتغير المنطقة الزمنية
!
تقبل خالص تحياتي

معذرة أخي الكريم وآسف على التأخير بالرد بسبب مشاكل الدخول إلى المنتدى فأنا استخدم الستايل الفرنسي الذي تعرض اليوم لمشاكل

أخي الكريم لم أفهم بالضبط ماذا تقصد!
أين وضعت التاريخ
كيف وضعت التاريخ
ما هو نظام التشغيل الذي تستعمله هل هو ويندوز أو ماك
ما هي اللغة الافتراضية أو التي تظهر بها النوافذ و ما هي الغات التي قمت بإضافتها

و الاهم
ما علاقة التاريخ بالموضوع
Saber Bousba - صابر بوصبع
Member of the Arabic [ar-DZ] Joomla Translation Team :  http://joomlacode.org/gf/project/ardz/

User avatar
post_man
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice
Posts: 36
Joined: Fri Nov 21, 2008 12:43 am
Location: Syria

Re: كيف تغير كود دولة الجزائر في ملفات اللغة إلى دولتك

Post by post_man » Tue Nov 25, 2008 6:13 am

شكراً لكما على هذا الحوار الشيّق حول الترميز
وبالنسبة للموضوع الأساسي بصراحة لا أرى أي مانع أن يكون موقعاً بادارة سورية وبترميز جزائري فبنهاية الأمر اللغة واحدة وهي لغتنا العربية. وشكراً لك على هذا العمل الجبار وليكتب لك في ميزان حسناتك.

لكن سؤالي حول موضوع تغيير كود اللغة
عندما نقوم بتعريب أي
Components
Modules
Plugins
هل يجب أن تكون بداية ملف التعريب هي
ar_DZ
أم لا يوجد مشكلة حول هذا الأمر وجملة ستتعرف على ملف التعريب حتى لو كان مثلاً
ar_SY

فإن كان يجب أن تكون بداية تسمية الملفات ايضاً بـ
ar_DZ
فأعتقد أن كل المواقع الداعمة لجملة بالعربية عليها أن تتبع نفس التسمية بما أن الشركة الأم تعتمده. وبهذا نضمن عدم حدوث أي لخبطة عند المستخدم العربي المبتدئ، من أمثالي، وبأن النتيجة سوف تكون كما يرجوها أن تكون.

بارك الله فيك

User avatar
dzed
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 994
Joined: Sun Feb 18, 2007 6:40 pm
Location: Constantine, Algeria
Contact:

Re: كيف تغير كود دولة الجزائر في ملفات اللغة إلى دولتك

Post by dzed » Tue Nov 25, 2008 10:13 pm

post_man wrote: بصراحة لا أرى أي مانع أن يكون موقعاً بادارة سورية وبترميز جزائري فبنهاية الأمر اللغة واحدة وهي لغتنا العربية.
اللغة العربية واحدة و هي الاساس ولا يهم الموقع بل الأهم هو لغة عربية فصحى علمية و متفق عليها
لكن سؤالي حول موضوع تغيير كود اللغة
عندما نقوم بتعريب أي
Components
Modules
Plugins
هل يجب أن تكون بداية ملف التعريب هي
ar_DZ
أم لا يوجد مشكلة حول هذا الأمر وجملة ستتعرف على ملف التعريب حتى لو كان مثلاً
ar_SY

فإن كان يجب أن تكون بداية تسمية الملفات ايضاً بـ
ar_DZ
فأعتقد أن كل المواقع الداعمة لجملة بالعربية عليها أن تتبع نفس التسمية بما أن الشركة الأم تعتمده. وبهذا نضمن عدم حدوث أي لخبطة عند المستخدم العربي المبتدئ، من أمثالي، وبأن النتيجة سوف تكون كما يرجوها أن تكون.
حسنا بالنسبة لتعريب الإضافات فلا مشكلة أن يكون رمز اللغة ar-SY أو ar-MA أو أي كود لأي دولة بشرط واحد أن تكون لديك حزمة اللغة بذلك الكود مثبتتة للواجهة و للوحة التحكم

إذا أردت ترجمة أي إضافة برمز دولتك فعليك أن تغير ملفات اللغة برمز دولة الجزائر إلى رمز دولتك مثل ما فعل أخي محمد و غيرها إلى رمز المملكة العربية السعودية

الحزم المتوفرة حاليا
الرسمية:
برمز دولة الجزائر
برمز المملكة العربية السعودية
من مواقع عربية أخرى:
برمز مصر
و هناك حزمة اللغة للواجهة برمز المغرب
Saber Bousba - صابر بوصبع
Member of the Arabic [ar-DZ] Joomla Translation Team :  http://joomlacode.org/gf/project/ardz/

User avatar
emakki
Joomla! Ace
Joomla! Ace
Posts: 1686
Joined: Fri Dec 01, 2006 9:26 am
Location: Centreville, Virginia
Contact:

Re: كيف تغير كود دولة الجزائر في ملفات اللغة إلى دولتك

Post by emakki » Wed Nov 26, 2008 10:55 am

الأخ صابر جزاك الله خير. سيتم التثبيت للفائدة وأتمنى أن تستمر بإتحافنا عسى أن يكتبه الله في ميزان حسناتك

بالتوفيق
Live and learn.. No matter what you earn..Money or knowledge.. From market or college..
_______
http://alhost.org هل تبحث عن إستضافة؟ مقارنة بين أفضل شركات الإستضافة
http://alhost.me دليل ومعاينة شركات الاستضافة العربية

bowaib
Joomla! Intern
Joomla! Intern
Posts: 63
Joined: Thu Jul 06, 2006 9:34 pm
Contact:

Re: كيف تغير كود دولة الجزائر في ملفات اللغة إلى دولتك

Post by bowaib » Thu Apr 23, 2009 9:54 pm

السلام عليكم
قرات الصفحة اكثر من مرة ولم احصل على جواب السؤال التالي:
هل استخدام اللغة العربية الجزائرية لموقع جملة يؤدي الى ان اللغة العربية لا تظهر لمتصفح في اليمن؟
مع الاعتذار لجهلي

User avatar
suneye
Joomla! Hero
Joomla! Hero
Posts: 2676
Joined: Sat Jan 12, 2008 6:00 pm
Location: Damascus - Syria

Re: كيف تغير كود دولة الجزائر في ملفات اللغة إلى دولتك

Post by suneye » Sat Apr 25, 2009 3:17 pm

وعليكم السلام

ان استخدام اللغة العربية في جملة يجب ان يكون له ترميز دولة عربية معينة
حيث هذا الترميز هو المتعارف عليه
ولكن ترميز دولة معينة لايعني باي حال من الاحوال ان الترميز خاص فقط بهذه الدولة او تلك
انما هو صالح لكل الناطقين بالضاد
وجاءت قصة الترميز بود دولة عربية معينة
من ان من يترجم او يقوم بتعريب ملفات جملة حتما ينتمي الى دولة عربية معينة ومن حقوقه ان يعرف بانه هو من قام بالعمل ومن الطبيعي ان يضع كود دولته
وتوجد مقالات في المنتدى تشرح طريقة تغيير كود الدولة من الجزائر الى الاردن مثلا
مع ايقاء الحقوق للمترجم

وتوجد عدة ترجمات بعدة اكواد عربية ولكن النسخة المعتمدة من فريق جملة هي ترجمة الأخ صابر بوصبع المشرف في المنتدى وعضو فريق الترجمة في فريق جملة وهو جزائري الأصل

مع تحياتي
Mahmood Alhaj Kassem _ محمود الحاج قاسم
Arabic Joomla! Translation Coordinator and Arabic forum moderator.
http://joomlacode.org/gf/project/arabic_unitag/

bowaib
Joomla! Intern
Joomla! Intern
Posts: 63
Joined: Thu Jul 06, 2006 9:34 pm
Contact:

Re: كيف تغير كود دولة الجزائر في ملفات اللغة إلى دولتك

Post by bowaib » Sat Apr 25, 2009 6:59 pm

السلام عليكم
في البدء تجب الإشادة بجهودكم الكريمة
الأخ صابر ،صاحب الترجمة هو الذي يدعو لتغيير رمز الدولة، على الرغم من مطالبته بعدم تغيير حقوق الترجمة، وبصراحة لست ممن يمتلكون الخبرة في جملة ، وخشيت أن يظن غير المختص إن ذلك يؤثر على تصفح الموقع.
بالمناسبة ، اختيار أوائل واضعي جملة لاسمها ، كانوا يقصدون الكلمة السواحلية (جملة) التي تعني (الكل) وفاتهم أن هذه الكلمة أصلا عربية دخلت كمفردة للسواحلية ، وهي على كل حال ليست بعيدة عن العربية.
وفقك الله ووفق الأخ صابر ووفق كل العاملين العرب في جملة.
تحياتي

haiman
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice
Posts: 8
Joined: Thu Jun 04, 2009 5:21 am

Re: كيف تغير كود دولة الجزائر في ملفات اللغة إلى دولتك

Post by haiman » Thu Jun 04, 2009 5:41 am

جزاك الله كل خير اخى الغالى

User avatar
emakki
Joomla! Ace
Joomla! Ace
Posts: 1686
Joined: Fri Dec 01, 2006 9:26 am
Location: Centreville, Virginia
Contact:

Re: كيف تغير كود دولة الجزائر في ملفات اللغة إلى دولتك

Post by emakki » Wed Nov 11, 2009 5:55 pm

أود الإضافة هنا على ما تفضل به الأخ صابر وهو كيفية تغيير اسماء الملفات عن طريق الدوز وهي سهلة وتتم بأمر واحد فقط لكل الملفات

عن طريق زر إبدأ اختر تشغيل أو
start>run

واكتب أمر
cmd

ستفتح نافذة الدوز. قم بنسخ عنوان ملفاتك من الويندوز أي مكان وجود الملفات مثلاً
c:\My Documents\Arabic Joomla\site\

ثم في نافذة الدوز أكتب
cd c:\My Documents\Arabic Joomla\site\

ستجد أن العنوان ظهر هنا بحيث يمكنك عمل الأمر لتغيير اسماء الملفات على هذا الدليل
اكتب الأمر التالي

ren ar-DZ.* ar-SA.*
سيقوم بتغيير كل ملف يبدأ بـ
ar-DZ
إلى
ar-SA

أرجو من الأخوان الشرح بالتفصيل والصور فهذه الطريقة اختصرت علي الكثير

وهناك طريقة أخرى للبحث والاستبدال في الكود. بعض البرامج ولا أعلم إن كان نوتباد++ منها يجعلك تفتح كل الملفات بها ثم تقوم بعمل بحث واستبدال كل
ar-DZ
بـ
ar-SA
هذا عند اختيار الإستبدال في كافة الملفات المفتوحة. أعتقد بأن دريم ويفر يعمل ذلك لكن لا أدري إن كان يفتح ملفات
ini

أرجو من الأخوة الذين قاموا بالترجمة موافاتنا بتجاربهم

ملاحظة أخيرة: ما قام به الأخ صابر بوصبع هو ترجمة جملة للغة العربية الفصحى وكذلك ما قام به الآخرون جزاهم الله خير. النقطة التي يجب مراعاتها هي ترجمة بقية التطبيقات فبعض الأخوان قد يترجموها على أنها العربية السعودية أو المصرية وهنا يمكنك تغيير أسماء الملفات وبعض السطور بتلك الملفات

بالتوفيق
Live and learn.. No matter what you earn..Money or knowledge.. From market or college..
_______
http://alhost.org هل تبحث عن إستضافة؟ مقارنة بين أفضل شركات الإستضافة
http://alhost.me دليل ومعاينة شركات الاستضافة العربية

omar altameme
Joomla! Intern
Joomla! Intern
Posts: 94
Joined: Fri Jan 01, 2010 6:13 pm

Re: كيف تغير كود دولة الجزائر في ملفات اللغة إلى دولتك

Post by omar altameme » Wed Jan 13, 2010 7:22 pm

جزاكم ربي الف خير .. فعلا المنتدى رآئع
Signature rules: Literal URLs only - http://forum.joomla.org/viewtopic.php?f=8&t=65

2fik
Joomla! Enthusiast
Joomla! Enthusiast
Posts: 211
Joined: Tue Feb 02, 2010 9:52 pm

Re: كيف تغير كود دولة الجزائر في ملفات اللغة إلى دولتك

Post by 2fik » Tue Feb 02, 2010 10:42 pm

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته,
جزاك الله كل خير اخى و أود أن أضيف بعض معلومات :

عند إختيار رمز اللغة مثل ar-DZ هذا يعني أنك سوف تتعامل مع خصوصيات هذا البلد من ناحية العملة , العلم, توقيت , بداية الأسبوع و .....

والله أعلم


Post Reply

Return to “الأرشيف”