Cuál sería la trad. fiel de estos botones?

Para cuestiones relacionadas con el uso de los idiomas en Joomla, así como para hablar sobre las traducciones al español del core y cualquier extensión. Todas las versiones de Joomla.

Moderators: hefesto, carcam

Locked
gonzalob6
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice
Posts: 37
Joined: Mon Sep 25, 2006 12:42 am

Cuál sería la trad. fiel de estos botones?

Post by gonzalob6 » Wed Oct 11, 2006 7:06 am

Decrease Size
Default Size
Increase Size

Narrow width
wide width
fluid width

--------------------
quiero cambiarles el nombre a esos 6 botones de mi sitio, no me gusta que aparezca en inglés...sé lo q significan, pero cual sería la más fiel traducción ?

User avatar
merolhack
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 784
Joined: Fri Jun 30, 2006 5:20 am
Location: México, D.F.
Contact:

Re: Cuál sería la trad. fiel de estos botones?

Post by merolhack » Wed Oct 11, 2006 2:48 pm

A los primeros les pondria así:
  • Incrementar tamaño
  • Tamaño por defecto
  • Disminuir tamaño
[ Abajo y a la Izquierda esta el corazón. ]
˜”*°•˜ http://www.sociedadred.biz ˜•°*”˜
[ Joomla Latino ]

User avatar
Atrevidoweb
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 893
Joined: Fri Aug 19, 2005 4:01 am
Location: Buenos Aires Argentina
Contact:

Re: Cuál sería la trad. fiel de estos botones?

Post by Atrevidoweb » Wed Oct 11, 2006 10:32 pm

Decrease Size : Reducir tamaño
Default Size : Tamaño predeterminado *
Increase Size : Aumentar tamaño

* si bien está aceptado por la Real Academia el uso de "por defecto" en realidad el término específco es "predeterminado"

En cuanto a
Narrow width, wide width, fluid width

depende un poco del contexto, si es obvio de que se trata de las tamaño de la página, solo pon Ancho, angosto, fluido.


--------------------
quiero cambiarles el nombre a esos 6 botones de mi sitio, no me gusta que aparezca en inglés...sé lo q significan, pero cual sería la más fiel traducción ?
[/quote]
Atrevidoweb


Locked

Return to “Idioma y traducciones”