disastersearch.org = Texas

Para cuestiones relacionadas con el uso de los idiomas en Joomla, así como para hablar sobre las traducciones al español del core y cualquier extensión. Todas las versiones de Joomla.

Moderators: hefesto, carcam

Locked
greenbeetle
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice
Posts: 48
Joined: Mon Aug 22, 2005 2:45 am

disastersearch.org = Texas

Post by greenbeetle » Sat Oct 08, 2005 1:11 am

Por favor solicito su apoyo para traducir esta pagina de disastersearch.org del ingles al espanol

* NO OLVIDES poner el texto completo traducido de la página o si solo hiciste una parte la parte espanol +

parte ingles. Es mas facil solo copiar toda la traduccion en vez de tener que analizar y pegar pedazos de

aqui y alla.

* Para evitar que dupliquemos trabajo, pon un post en este thread diciendo WORKING IN. De esta los demas

sabran que tu estas trabajando en ella y no deberan tomarla para traducirla.

* De preferencia usa word o cualquier otro procesador de palabras que tenga diccionario en espanol para

corregir errores de dedo. Eso nos evitara poner faltas de ortografia en el site.

* Por favor traducela y revisala . Coloca tu traducción COMPLETA (es decir lo que tradujiste + lo que no

tradujiste -si ese es el caso-) y si asi lo consideras marcalas como READY al inicio de tu post.

* Si alguien se considera con los conocimientos y ve una NO READY, revisela; y si piensa que esta lista

copiela en un nuevo post y marquela como READY.

* Las que no marques como READY considerare que requieren de revision o de completar alguna parte.

Posteriormente las revisare , corregire y completare en su caso y las marcare como READY.

* De ahi yo las tomaré y las colocaré en el site a traves del backend. Yo tengo acceso directo al backend de

toda la aplicación.

NOTA: Se esta usando mambel fish para manejar las traducciones. Para aquellos que les interese saber

NOTA: En caso de dudas usa el site para revisar como se han traduccido algunos conceptos. Tambien te

recomiendo uses http://www.answers.com para buscar el significado de palabras o expresiones. En algunos casos

inclusive esta la traduccion al español.

Gracias por su apoyo!

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Contact Information

Texas Telephone Numbers for Hurricane Katrina evacuees
These numbers will provide information on public shelters and assistance for out-of-state residents who evacuated for Hurricane Katrina.  Information for persons with special needs seeking public shelter including the elderly, the ill and the disabled are also available. “Special needs” has currently been defined as persons requiring hospitalization, mental health intervention, home health services and shelter to prevent homelessness. 

If a person has traveled to Texas and is currently in need of assistance, call 2-1-1 or the American Red Cross for the location of the nearest shelter. 

If you are calling from outside of Texas, the official Hurricane Evacuation number is 1-888-312-4567.

If a person is experiencing a life-threatening situation, call 9-1-1. 

If you are calling to report price gouging, please contact the Attorney General’s office by calling 1-800-252-8011.

Additional Numbers for Assistance
FEMA: 1-800-621-3362  or  1-800-621-FEMA 
American Red Cross: 1-866-438-4636  or  1-866-GET-INFO

The 2-1-1 Texas Information and Referral Network, a statewide telecommunications network is providing 24/7 evacuation, shelters and general information during the disaster.  Due to the uncertainty of cell phone access from providers outside of Texas, the 2-1-1 Texas system also implemented a toll-free number.
The official Hurricane Evacuation number is 1-888-312-4567. 

TxDOT will be providing Medical Transportation services, including Medical appointments and Dialysis appointments.
The person in need should call the 1-877-633-8747 number for services.

Disaster Assistance Grants (Texas Health & Human Services Commission)
Administers grants including ones covering disaster-related necessary expenses and serious needs, such as transportation, personal property, and medical, dental, and funeral expenses.

FEMA National Processing Service Center
(940) 898-5399
Federal Regional Center
800 N. Loop 288
Denton, Texas 76209

City and county level resources are listed below:

    * Dallas
    * Austin
    * Fort Worth
    * Harris County


The Katrina Evacuee Help Center does all it can to provide accurate information. With the situation changing almost daily, we realize that these telephone numbers and other information may change. As a volunteer organization, we are not always informed of changes, therefore the Katrina Evacuee Help Center cannot accept responsibility for the accuracy of the information we provide on this page.
Koi Mil Gaya (hindi) . "I've found someone"

greenbeetle
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice
Posts: 48
Joined: Mon Aug 22, 2005 2:45 am

Re: disastersearch.org = Texas

Post by greenbeetle » Sat Oct 08, 2005 4:09 am

READY

:-[ Este ya lo habiamos traducido en otro thread  ===>    http://forum.joomla.org/index.php/topic,5424.60.html

Pongo aqui el texto para seguir mis propias reglas y por si les sirve con las demas traducciones. En especial creo que la ultima parte es igual para los 4 estados. Es el "disclamer" o como decimos en mi pais donde se deslindan responsabilidades.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++=

Texas
Información de Contactos

Teléfonos para los Evacuados por el Huracán Katrina

Estos números proveerán información sobre refugios públicos y asistencia para residencia fuera del estado a los evacuados por el Huracán Katrina. También disponen de información para personas con necesidades especiales que buscan refugios públicos, incluyendo ancianos, enfermos y discapacitados. Se considera dentro de este último grupo de personas, a quienes requieran hospitalización, intervenciones de salud mental, servicios de cuidado personal, y refugio para prevenir que estén desamparados (sin hogar).

Si una persona ha viajado a Tejas y ahora necesita asistencia, llame al 2-1-1 o a la Cruz Roja Americana para ubicar el refugio más cercano.

Si está llamando desde afuera de Texas, el número oficial de Evacuación por Huracanas es 1-888-312-4567.

Si una persona está pasando por una situación de vida riesgosa, llamar al 9-1-1.

Si llama para reportar especulación de precios, por favor contactar con la oficina del fiscal del tribunal supremo (Attorney General) llamando al 1-800-252-8011.

Números Adicionales de Asistencia
FEMA: 1-800-621-3362 o 1-800-621-FEMA
Cruz Roja Americana: 1-866-438-4636 o 1-866-GET-INFO

La red de Información y Referencias de Texas 2-2-1, es una red que cubre todo el Estado, esta proporcionando información sobre refugios, evacuación e información en general sobre el desastre las 24 horas del día. Debido a que se desconoce si la red de celulares funciona correctamente fuera de Texas, el sistema del 2-1-1 ha implementado un número sin costo.

The 2-1-1 Texas Information and Referral Network, a statewide telecommunications network is providing 24/7 evacuation, shelters and general information during the disaster.  Due to the uncertainty of cell phone access from providers outside of Texas, the 2-1-1 Texas system also implemented a toll-free number.
El número oficial de Evacuación por el Huracán es 1-888-312-4567.

TxDOT está proveyendo de servicios de Transporte Médico, incluyendo citas Médicas y para Diálisis. La persona con necesidades deberá llamar al 1-877-633-8747 para obtener servicio.

Subsidios para Asistencia por el Desastre (Comisión de Texas de Servicios de Salud y Humanos)
Administra los subsidios incluyendo aquellos que cubren los gastos necesarios relacionados con el desastre y necesidades primordiales tales como transporte, objetos personales, y gastos médicos, dentales y de funeral.

FEMA Centro de Servicio Nacional de Procesamiento
(940) 898-5399
Federal Regional Center
800 N. Loop 288
Denton, Texas 76209

Los recursos a nivel de ciudad y condado son listados a continuación:

    * Dallas
    * Austin
    * Fort Worth
    * Harris County

El Centro de Ayuda a evacuados del Huracán Katrina hace todo lo que puede por proveer con información correcta. Sin embargo como la situación cambia casi diariamente, nos damos cuenta que estos números y cualquier otra información puede cambiar. Como una organización voluntaria no siempre somos informados de los cambios, de ahí que el Centro de Ayuda no acepta ninguna responsabilidad en la veracidad de la información  provista en esta página.
Koi Mil Gaya (hindi) . "I've found someone"

Peter Koch
Joomla! Explorer
Joomla! Explorer
Posts: 374
Joined: Thu Aug 18, 2005 8:54 pm

Re: disastersearch.org = Texas

Post by Peter Koch » Sat Oct 08, 2005 4:29 pm

I am processing this into the site.

Done:

http://www.disastersearch.org/content/v ... 7/lang,es/
Last edited by Anonymous on Sat Oct 08, 2005 5:00 pm, edited 1 time in total.


Locked

Return to “Idioma y traducciones”