Traducción a Spanish Formal de AkoComment Tweaked

Para cuestiones relacionadas con el uso de los idiomas en Joomla, así como para hablar sobre las traducciones al español del core y cualquier extensión. Todas las versiones de Joomla.

Moderators: hefesto, carcam

Locked
User avatar
matias.quaglia
Joomla! Enthusiast
Joomla! Enthusiast
Posts: 108
Joined: Sat Mar 11, 2006 10:57 am
Contact:

Traducción a Spanish Formal de AkoComment Tweaked

Post by matias.quaglia » Wed Dec 13, 2006 5:19 pm

Hola, espero que les sirva... he probado la última versión del componente, y hasta ahora anda muy bien!

Espero que les sirva
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.

ibnhafsun
Joomla! Hero
Joomla! Hero
Posts: 2318
Joined: Fri Aug 19, 2005 9:41 pm
Contact:

Re: Traducción a Spanish Formal de AkoComment Tweaked

Post by ibnhafsun » Wed Dec 13, 2006 5:32 pm

Pues ¡gracias por compartir!
...nam qui dabat olim imperium, fasces, legiones, omnia, nunc se continet atque duas tantum res anxius optat, panem et circenses...
http://www.todosjuntos.org
http://inmo-e.com

User avatar
matias.quaglia
Joomla! Enthusiast
Joomla! Enthusiast
Posts: 108
Joined: Sat Mar 11, 2006 10:57 am
Contact:

Re: Traducción a Spanish Formal de AkoComment Tweaked

Post by matias.quaglia » Wed Dec 13, 2006 6:18 pm

Se las envié a los desarrolladores del proyecto, y me dijeron que ibana incluir el lenguaje en el paquete oficial, pero hasta tanto...
Saludos!

j.p.carlucci
Joomla! Intern
Joomla! Intern
Posts: 84
Joined: Sat Sep 02, 2006 8:55 pm
Contact:

Re: Traducción a Spanish Formal de AkoComment Tweaked

Post by j.p.carlucci » Wed Dec 13, 2006 9:11 pm

Hola Matias,
donde está la traducción ?
Yo solo veo el componente y la demo del francés.

ibnhafsun
Joomla! Hero
Joomla! Hero
Posts: 2318
Joined: Fri Aug 19, 2005 9:41 pm
Contact:

Re: Traducción a Spanish Formal de AkoComment Tweaked

Post by ibnhafsun » Wed Dec 13, 2006 9:14 pm

Es el spanish.zip, que está como archivo adjunto del post ;)
...nam qui dabat olim imperium, fasces, legiones, omnia, nunc se continet atque duas tantum res anxius optat, panem et circenses...
http://www.todosjuntos.org
http://inmo-e.com

j.p.carlucci
Joomla! Intern
Joomla! Intern
Posts: 84
Joined: Sat Sep 02, 2006 8:55 pm
Contact:

Re: Traducción a Spanish Formal de AkoComment Tweaked

Post by j.p.carlucci » Wed Dec 13, 2006 9:33 pm

Gracias Ibnhafsun,

Ya lo había visto inmediatamente después.

raeko
Joomla! Fledgling
Joomla! Fledgling
Posts: 2
Joined: Sun Dec 24, 2006 3:12 am

Re: Traducción a Spanish Formal de AkoComment Tweaked

Post by raeko » Sun Dec 24, 2006 3:40 am

  Todo de lujo, muchas gracias, solo un problema que no me crea el security code, porque puede ser? me sale la imagen tipica con el aspa roja de que no hay imagen, tengo que hacer una imagen y meterla en la carpeta o algo asi?

User avatar
matias.quaglia
Joomla! Enthusiast
Joomla! Enthusiast
Posts: 108
Joined: Sat Mar 11, 2006 10:57 am
Contact:

Re: Traducción a Spanish Formal de AkoComment Tweaked

Post by matias.quaglia » Sun Dec 24, 2006 7:12 pm

Hola raeko

¿Tu php tendrá la librería GD instalada?
Podés saberlo yendo al menú sistema > información del sistema, y una vez ahí mirando los módulos instalados en la solapa del phpinfo

Saludos!

raeko
Joomla! Fledgling
Joomla! Fledgling
Posts: 2
Joined: Sun Dec 24, 2006 3:12 am

Re: Traducción a Spanish Formal de AkoComment Tweaked

Post by raeko » Tue Dec 26, 2006 12:37 am

  sip esta instalada, de hecho utilizo tb el security code en el foro que uso que es el SMF, te copio la información del PHPINFO:

Code: Select all

gd
GD Support 	enabled
GD Version 	bundled (2.0.28 compatible)
FreeType Support 	enabled
FreeType Linkage 	with freetype
GIF Read Support 	enabled
GIF Create Support 	enabled
JPG Support 	enabled
PNG Support 	enabled
WBMP Support 	enabled
XBM Support 	enabled


Locked

Return to “Idioma y traducciones”