Traduccion - Propuestas de coordinadores

Para cuestiones relacionadas con el uso de los idiomas en Joomla, así como para hablar sobre las traducciones al español del core y cualquier extensión. Todas las versiones de Joomla.

Moderators: hefesto, carcam

quiquedcode
Joomla! Ace
Joomla! Ace
Posts: 1378
Joined: Thu Aug 18, 2005 10:11 pm
Location: San Juan - Argentina
Contact:

Traduccion - Propuestas de coordinadores

Post by quiquedcode » Fri Aug 19, 2005 3:55 pm

Hola...
Debido a que existen voluntades de unir todos los equipos de traduccion en uno solo... he creado este hilo para que aqui mismo cada miembro vote por quienes podrian llegar a ser los nuevos coordinadores del equipo de traduccion..

Aqui tambien se podran ofrecer hostings, espacios, herramientas, y todo lo necesario para que se pueda organizar bien este nuevo equipo.

Y no esta demas decir que pueden aportar ideas para la organizacion...

Asi que espero las propuestas y votaciones...

Saludos...
@kabeza
Freelance Joomla/CodeIgniter Developer
Home: http://www.beza.com.ar

User avatar
Alicante
Joomla! Explorer
Joomla! Explorer
Posts: 496
Joined: Thu Aug 18, 2005 11:03 pm

Re: Traduccion - Propuestas de coordinadores

Post by Alicante » Fri Aug 19, 2005 4:27 pm

Mi Voto es a favor de Molok y no solo para coordinador, sino para moderador junto contigo de la sección hispana.

razones:

a) profesionalismo, experiencia, conocimiento de programación y diseño
b) cuenta con macrohosting y sitios web propios
c) actuálmente liderea el Grupo Hackinside.org
d) es arrojado el cabrón y aquí se necesita eso
e) cuenta con liderazgo
f) es una persona confiable, astuta, y con capacidad de negociación.
g) administra su tiempo que otros no podemos aunque asi quisieramos.
h) es trilingue (sabe alemán, inglés y españól)

toda una joyita el infelíz.

Saludos.
Last edited by Alicante on Fri Aug 19, 2005 4:34 pm, edited 1 time in total.
Tomar la Iniciativa no significa ser insistente, molesto o agresivo. Significa reconocer nuestra responsabilidad de hacer que las cosas sucedan. Stephen R. Covey.

User avatar
blues
Joomla! Explorer
Joomla! Explorer
Posts: 490
Joined: Fri Aug 19, 2005 3:14 pm
Location: Palafrugell (Girona)

Re: Traduccion - Propuestas de coordinadores

Post by blues » Fri Aug 19, 2005 4:52 pm

¿Coordinar que? ¿Tendremos que esperar a que haya algo definitivo sobre mambo digo yo, no?

Me refiero a que en estos momentos nadie sabe en que acabará todo, por tanto, crear equipos de coordinadores siempre es un peligro, por que la experiencia me demuestra que los equipos de coordinadores acaban siendo grupos cerrados de 'amiguetes' a los que suele ser difícil acceder... Yo creo que no son equipos lo que se necesita sino que deben ser ‘objetivos’, solo de esta forma, creo modestamente, conseguiremos que la gente de la comunidad hispana sienta Mambo como suyo, no el ‘proyecto de unos cuantos’.

También pienso que la comunidad hispana ha sido, sino la peor, de las peores que pululan por Mambo (perdonad, que sea duro, no intento crear polémica, simplemente intento que abramos los ojos de una vez y que nos dejemos de este juego de niños, de críticas personales y de despropósitos…) Llevo mucho tiempo con mambo, muchísimo, y le he dedicado muchísimo más ‘para mí, Mambo es mío’  y eso es lo que cada uno de vosotros debe sentir que ‘mambo es vuestro’ así debe ser, solo así trabajaremos para los ‘objetivos’ y no para ‘equipos’.

Yo creo, que la mejor opción para que no estemos en las mismas de siempre es que el primer ‘objetivo’ se dedique a hacer una hoja de estilos (como tienen los periódicos, vamos) de esta manera siguiendo unos parámetros que se deberían definir las traducciones no solo del paquete original, si no de los componentes de terceros, etc, todos tendrían una redacción similar.

Este sería un trabajo engorroso y oscuro, pero sentaría unas buena base para el futuro y para las futuras traducciones... pensad que los mismos textos y frases se repiten continuamente en todos los módulos, componentes, etc...

Para que hacer trabajo en balde con eficaz que es el copiar/pegar del tío Billy (que seguro copió de algún otro sitio, pero esto ya sería otro tema.)

No se si se habrá entendido lo que intentaba explicar/comentar (estoy fatal lo reconozco y me explico como un huevo, además siento que necesito vacaciones... pero si hacéis un esfuerzo seguro que me leéis el pensamiento...)

Y por supuesto lo escrito en este mensaje no deja de ser más que un simple comentario de lo que yo pienso y por tanto quiero que así se entienda. Solo añadir que cuando esto ‘realmente sea una comunidad’ todos nos sentiremos más orgullosos de ella.

;)
Josep M.

User avatar
molok
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 622
Joined: Thu Aug 18, 2005 2:06 pm
Location: México
Contact:

Re: Traduccion - Propuestas de coordinadores

Post by molok » Fri Aug 19, 2005 5:22 pm

Alicante wrote: Mi Voto es a favor de Molok y no solo para coordinador, sino para moderador junto contigo de la sección hispana.

razones:

a) profesionalismo, experiencia, conocimiento de programación y diseño
b) cuenta con macrohosting y sitios web propios
c) actuálmente liderea el Grupo Hackinside.org
d) es arrojado el cabrón y aquí se necesita eso
e) cuenta con liderazgo
f) es una persona confiable, astuta, y con capacidad de negociación.
g) administra su tiempo que otros no podemos aunque asi quisieramos.
h) es trilingue (sabe alemán, inglés y españól)

toda una joyita el infelíz.

Saludos.
Gracias pero no Gracias  ;D

La parte de ayudar a la moderación del foro no me desagrada pero coordinar al equipo de traducción no es lo mio, creo que cada quien tiene sus cualidades y una cualidad que no tengo es la diplomacia cosa que tu tienes mas que nadie por eso voto por ti para coordinar el asunto de traducción y organización...también me agradaria que hazman ayude a moderar el foro ya que es toda una eminencia...y claro si hay vacantes para ayudar en la moderación yo me apunto  ;D...

saludos
Tutoriales Joomla! - https://www.joomlamania.org
Wender & Wender - https://www.wender.com.mx

hazman

Re: Traduccion - Propuestas de coordinadores

Post by hazman » Fri Aug 19, 2005 5:31 pm

Yo me apunto a lo que sea con tal de unirlos a todos ustedes!

davidbe
Joomla! Explorer
Joomla! Explorer
Posts: 308
Joined: Fri Aug 19, 2005 1:43 pm

Re: Traduccion - Propuestas de coordinadores

Post by davidbe » Fri Aug 19, 2005 5:32 pm

no creo que deva votarse para escoger cordinadores, sino decidir quien quiere o no formar parte del equipo de traducción. Creo que es mejor que los cordinadores los escojan los miembros de ese grupo una vez este formado.

hazman

Re: Traduccion - Propuestas de coordinadores

Post by hazman » Fri Aug 19, 2005 5:33 pm

davidbe wrote: no creo que deva votarse para escoger cordinadores, sino decidir quien quiere o no formar parte del equipo de traducción. Creo que es mejor que los cordinadores los escojan los miembros de ese grupo una vez este formado.
Estoy de acuerdo.

User avatar
molok
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 622
Joined: Thu Aug 18, 2005 2:06 pm
Location: México
Contact:

Re: Traduccion - Propuestas de coordinadores

Post by molok » Fri Aug 19, 2005 5:53 pm

blues wrote: ¿Coordinar que? ¿Tendremos que esperar a que haya algo definitivo sobre mambo digo yo, no?

Me refiero a que en estos momentos nadie sabe en que acabará todo, por tanto, crear equipos de coordinadores siempre es un peligro, por que la experiencia me demuestra que los equipos de coordinadores acaban siendo grupos cerrados de 'amiguetes' a los que suele ser difícil acceder... Yo creo que no son equipos lo que se necesita sino que deben ser ‘objetivos’, solo de esta forma, creo modestamente, conseguiremos que la gente de la comunidad hispana sienta Mambo como suyo, no el ‘proyecto de unos cuantos’.

También pienso que la comunidad hispana ha sido, sino la peor, de las peores que pululan por Mambo (perdonad, que sea duro, no intento crear polémica, simplemente intento que abramos los ojos de una vez y que nos dejemos de este juego de niños, de críticas personales y de despropósitos…) Llevo mucho tiempo con mambo, muchísimo, y le he dedicado muchísimo más ‘para mí, Mambo es mío’  y eso es lo que cada uno de vosotros debe sentir que ‘mambo es vuestro’ así debe ser, solo así trabajaremos para los ‘objetivos’ y no para ‘equipos’.

Yo creo, que la mejor opción para que no estemos en las mismas de siempre es que el primer ‘objetivo’ se dedique a hacer una hoja de estilos (como tienen los periódicos, vamos) de esta manera siguiendo unos parámetros que se deberían definir las traducciones no solo del paquete original, si no de los componentes de terceros, etc, todos tendrían una redacción similar.

Este sería un trabajo engorroso y oscuro, pero sentaría unas buena base para el futuro y para las futuras traducciones... pensad que los mismos textos y frases se repiten continuamente en todos los módulos, componentes, etc...

Para que hacer trabajo en balde con eficaz que es el copiar/pegar del tío Billy (que seguro copió de algún otro sitio, pero esto ya sería otro tema.)

No se si se habrá entendido lo que intentaba explicar/comentar (estoy fatal lo reconozco y me explico como un huevo, además siento que necesito vacaciones... pero si hacéis un esfuerzo seguro que me leéis el pensamiento...)

Y por supuesto lo escrito en este mensaje no deja de ser más que un simple comentario de lo que yo pienso y por tanto quiero que así se entienda. Solo añadir que cuando esto ‘realmente sea una comunidad’ todos nos sentiremos más orgullosos de ella.

;)
Hola,

En una parte tienes razón pero en otra estoy totalmente en desacuerdo, el proposito de crear coordinadores es como la palabra lo dice "coordinar" y creo que el equipo de traducción necesita de una coordinación, todo esto para guiar al exito nuestro trabajo rapida y organizadamente, el fin de elegir coordinadores no es crear un grupo cerrado de "amiguetes" como tu dices sino elegir gente capaz y responsable que ponga a trabajar y motive a los miembros del equipo...

El equipo de traducción no excluyo a nadie, se apunto el que quiso aunque no todos cumplieron...

Para mi Mambo era nuestro no mio...si fuera mio paraque ayudaria a la gente con dudas?

Si fuera tan facil copiar y pegar imáginate cuanta gente traduciria todo, habria miles de componentes, modulos, mambots, tutoriales, manuales en español...pero no los hay...asi que te invito a unirte al equipo de traducción para que veas que facil es traducir y adaptar las traducciónes  ;)

Aqui nadie juega un juego de niños cada quién esta metido en lo que hace y muchos de nosotros tratamos de ayudar a quienes tienen dudas, otros solo esperan el plato servido...respecto a la critica...hay critica constructiva y critica destructiva sin la critica es imposible mejoras las cosas...es algo a lo que toda la gente profesional debe de estar abierta...

En fin...tomate unas vacaciones y regresa cargado de energia para que empieces a colaborar en las traducciones que espero muy proto empecemos a hacer  :)

saludos...
Tutoriales Joomla! - https://www.joomlamania.org
Wender & Wender - https://www.wender.com.mx

User avatar
molok
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 622
Joined: Thu Aug 18, 2005 2:06 pm
Location: México
Contact:

Re: Traduccion - Propuestas de coordinadores

Post by molok » Fri Aug 19, 2005 5:55 pm

davidbe wrote: no creo que deva votarse para escoger cordinadores, sino decidir quien quiere o no formar parte del equipo de traducción. Creo que es mejor que los cordinadores los escojan los miembros de ese grupo una vez este formado.
Al equipo de traducción todo mundo esta invitado pero si es importante elegir coordinadores... ;D
Tutoriales Joomla! - https://www.joomlamania.org
Wender & Wender - https://www.wender.com.mx

hazman

Re: Traduccion - Propuestas de coordinadores

Post by hazman » Fri Aug 19, 2005 6:14 pm

Yo propongo a Alicante como coordinador.

User avatar
blues
Joomla! Explorer
Joomla! Explorer
Posts: 490
Joined: Fri Aug 19, 2005 3:14 pm
Location: Palafrugell (Girona)

Re: Traduccion - Propuestas de coordinadores

Post by blues » Fri Aug 19, 2005 6:36 pm

molok wrote: Aqui nadie juega un juego de niños cada quién esta metido en lo que hace y muchos de nosotros tratamos de ayudar a quienes tienen dudas, otros solo esperan el plato servido...respecto a la critica...hay critica constructiva y critica destructiva sin la critica es imposible mejoras las cosas...es algo a lo que toda la gente profesional debe de estar abierta...

En fin...tomate unas vacaciones y regresa cargado de energia para que empieces a colaborar en las traducciones que espero muy proto empecemos a hacer  :)
:) No me importará volver a compartir las traducciones y adaptaciones para la comunidad si esta demuestra, como tu bien mencionas, 'que no esperen el plato servido'...
Josep M.

User avatar
molok
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 622
Joined: Thu Aug 18, 2005 2:06 pm
Location: México
Contact:

Re: Traduccion - Propuestas de coordinadores

Post by molok » Fri Aug 19, 2005 6:55 pm

hazman wrote: Yo propongo a Alicante como coordinador.
Igual yo... Alicante
Tutoriales Joomla! - https://www.joomlamania.org
Wender & Wender - https://www.wender.com.mx

davidbe
Joomla! Explorer
Joomla! Explorer
Posts: 308
Joined: Fri Aug 19, 2005 1:43 pm

Re: Traduccion - Propuestas de coordinadores

Post by davidbe » Fri Aug 19, 2005 7:04 pm

molok wrote:
davidbe wrote: no creo que deva votarse para escoger cordinadores, sino decidir quien quiere o no formar parte del equipo de traducción. Creo que es mejor que los cordinadores los escojan los miembros de ese grupo una vez este formado.
Al equipo de traducción todo mundo esta invitado pero si es importante elegir coordinadores... ;D
Jaja molok, estoy seguro de que no será un grupo cerrado, y también estoy totalmente de acuerdo en que no solo es importante sino necesario elegir coordinadores. Yo solo digo que en mi opinión es antes un grupo definido de traductores (que podrá ir aumentando a medida que la gente se anime a participar en eso) que un coordinador que no tenga a nadie que coordinar...y que la mejor elección la harán los integrantes del propio grupo o equipo.  ;)

User avatar
shacker
Joomla! Explorer
Joomla! Explorer
Posts: 310
Joined: Fri Aug 19, 2005 3:50 pm
Contact:

Re: Traduccion - Propuestas de coordinadores

Post by shacker » Fri Aug 19, 2005 7:43 pm

Hola,
Recuerden que el hosting que cedi para la traducción,esta funcionando y dispuesto para la nueva andadura si ustedes desean claro.
ya me diran que hago con eso.
un saludo
Desarrollo y Downloads para Joomla!
http://www.joomlaspanish.org
Joomla! Spanish 2005-2009 + de 1.000.000 de descargas

http://joomlacode.org/gf/project/spanish/

chela
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice
Posts: 18
Joined: Fri Aug 19, 2005 7:42 pm
Location: España

Re: Traduccion - Propuestas de coordinadores

Post by chela » Fri Aug 19, 2005 8:12 pm

Hola a todos, yo voto por una coordinación compartida, ente Alicante, Jakira, Quiquecode, Funmaking y Hazman. Creo que ellos en comun lo han hecho bien en el equipo que ha terminado ya casi al 100% del que iba a ser el futuro mambo 4.5.3 A Hazman lo añado a mi lista por que le he leido posteando en ingles en varias ocasiones, creo que sería un buen conector con el equipo ingles o me equivoco o no solo sabes ingles sino que es totalmente bilingue.
Como tu has dicho la diplomacia Molok no es tu fuerte ( lo digo por lo del lazo negro, ja, ja).

User avatar
Alicante
Joomla! Explorer
Joomla! Explorer
Posts: 496
Joined: Thu Aug 18, 2005 11:03 pm

Re: Traduccion - Propuestas de coordinadores

Post by Alicante » Fri Aug 19, 2005 8:29 pm

chela wrote: Jakira, Quiquecode, Funmaking y Hazman.
Gracias a quienes me han señalado, la verdad es que no tengo nada que hacer al lado de tremendas personalidades dentro de la escuela Mambo y todo lo que le rodea, como es, la programación, el diseño, la configuración, la experiencia etc., etc.,)

Es más, me sujeto a decir que solo falta en ese grupo Molok, para que junto a los anteriores mencionados, formarían una superpotencia en conocimientos para la tan ardúa tarea de la moderación del foro hispano. No me explico porqué otros foros tienen más de un moderador y nosotros dejamos la carga a Quiquedcode, esto de la moderacón, noés cualquier cosa.

La gente que se organiza anteponiendo los eventos a futuro, es gente emprendedora y ganadora, hagámoslo así, esperar, es lo mismo a que nos dén el plato servido.

Bién, sugiero pronto una organización y liderazgo, su servidor, los apoyará en lo que  pueda.

saludos
Tomar la Iniciativa no significa ser insistente, molesto o agresivo. Significa reconocer nuestra responsabilidad de hacer que las cosas sucedan. Stephen R. Covey.

User avatar
funmaking
Joomla! Explorer
Joomla! Explorer
Posts: 440
Joined: Thu Aug 18, 2005 8:56 am
Location: Granada, Spain
Contact:

Re: Traduccion - Propuestas de coordinadores

Post by funmaking » Fri Aug 19, 2005 9:09 pm

Podíamos entrar todos como moderadores en un foro, eso no es problema. Yo pongo a vuestra disposición el Foro de MH para este menester. Creo que es bueno contar con él porque ya hay un montón de mensajes y no lo voy a dejar ahora que ha ocurrrido todo esto.

Para otros menesteres como servidor, instalación de script para nuestro trabajo, también podéis contar conmigo.

Si estamos unos cuantos podíamos repartirnos el trabajo:

Un grupo que coordine el equipo o el trabajo de la traducción.
Otro que modere el foro.

Y todos traducimos y/o corregimos.
# Member of the Spanish Joomla Translation Team - http://www.joomlahispano.org
Tropical Server - Cloud Hosting Joomla - https://www.tropicalserver.com/hosting-joomla/

quiquedcode
Joomla! Ace
Joomla! Ace
Posts: 1378
Joined: Thu Aug 18, 2005 10:11 pm
Location: San Juan - Argentina
Contact:

Re: Traduccion - Propuestas de coordinadores

Post by quiquedcode » Fri Aug 19, 2005 10:56 pm

funmaking wrote: Un grupo que coordine el equipo o el trabajo de la traducción.
Otro que modere el foro.
Y todos traducimos y/o corregimos.
Exacto.
Hay dias en los que no podre entrar a moderar y ayudar al foro, por lo que voy a ver si me dan el OK para agregar 1 o 2 personas mas como moderadores...

Y por lo visto, Alicante se lleva el 1º premio :D ... pero sea quien sea el/los encargado/s de coordinar el trabajo de coordinacion, tendremos que esforzarnos para organizar bien todo y ....... bueno, ya saben, bla bla bla...

Mejor menos charla y mas obras  ;D :P
@kabeza
Freelance Joomla/CodeIgniter Developer
Home: http://www.beza.com.ar

User avatar
gustavo
Joomla! Explorer
Joomla! Explorer
Posts: 427
Joined: Fri Aug 19, 2005 12:51 pm
Location: Argentina
Contact:

Re: Traduccion - Propuestas de coordinadores

Post by gustavo » Fri Aug 19, 2005 11:05 pm

Me ofresco para colaborar en lo que sea! :)

Nivel
ingles = basico
php y mysql = intermedio

Ganas de ayudar sobran..

Buen dia.
Gustavo
Comunidad Joomla: Maintenance, support, translation and distribution for the Joomla!. Help site online. Member of the Spanish [es_ES] Joomla Translation Team. http://comunidadjoomla.org

User avatar
molok
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 622
Joined: Thu Aug 18, 2005 2:06 pm
Location: México
Contact:

Re: Traduccion - Propuestas de coordinadores

Post by molok » Sat Aug 20, 2005 12:16 am

Esto estara parado hasta saber el nombre del nuevo CMS...hay que ver donde hariamos el hosting y de que manera lo financiariamos...ya que la voluntad de todos o la mayoria es administrar y levantar el sitio entre todos o me equivoco? ???

saludos
Tutoriales Joomla! - https://www.joomlamania.org
Wender & Wender - https://www.wender.com.mx

davidr
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice
Posts: 35
Joined: Sat Aug 20, 2005 12:16 am

Re: Traduccion - Propuestas de coordinadores

Post by davidr » Sat Aug 20, 2005 1:42 am

En vez de discutir....quien va a coordenar

Porque no haceis un wiki seccionando y asi todo el mundo puede participar ::)
David

User avatar
molok
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 622
Joined: Thu Aug 18, 2005 2:06 pm
Location: México
Contact:

Re: Traduccion - Propuestas de coordinadores

Post by molok » Sat Aug 20, 2005 2:30 am

davidr wrote: En vez de discutir....quien va a coordenar

Porque no haceis un wiki seccionando y asi todo el mundo puede participar ::)
Ok un Wiki...pero donde!?

Yo puedo poner en hackinside un wiki pero se trata de hacerlo en el sitio que vayamos a levantar...

saludos
Tutoriales Joomla! - https://www.joomlamania.org
Wender & Wender - https://www.wender.com.mx

User avatar
malbicho
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice
Posts: 18
Joined: Sat Aug 20, 2005 5:12 am
Location: Colombia
Contact:

Re: Traduccion - Propuestas de coordinadores

Post by malbicho » Sat Aug 20, 2005 5:21 am

Hola a todos, opino que coordinadores si se necesitan y creo que aquí hay gente con mucha experiencia.

Yo me apunto a colaborar, conocimientos en inglés y algo de programación a su disposición
Noticias, software libre y diversión:
LibreMente
Computers are like air conditioners, they stop working properly if you open Windows

User avatar
gustavo
Joomla! Explorer
Joomla! Explorer
Posts: 427
Joined: Fri Aug 19, 2005 12:51 pm
Location: Argentina
Contact:

Re: Traduccion - Propuestas de coordinadores

Post by gustavo » Sat Aug 20, 2005 3:20 pm

yo puedo colaborar ofreciendo un pequeño hosting si es necesario..

+ 500 megas
+ 5 gigas de tranfer x mes

Server
Pentium IV - 2.4Ghz 
Red Hat Linux
Apache 1.3.x
Php 4.x
Perl 5.x

Bases de Datos 
MySql 4.0
phpMyAdmin
PostgreSql
phpPgAdmin

Correo Electrónico 
Cuentas Pop3
Auto Respuestas
Redireccionamientos
e-mail Filtering
Spam Assassin
Mailman Mailing List
Acceso Webmail

Accesos  
FTP
Ftp Manager
Extensiones Front Page
Explorador de Archivos

y mas ..

No es mucho pero bueno .. algo es algo, no?

Buen dia
Gustavo
Last edited by gustavo on Sat Aug 20, 2005 3:27 pm, edited 1 time in total.
Comunidad Joomla: Maintenance, support, translation and distribution for the Joomla!. Help site online. Member of the Spanish [es_ES] Joomla Translation Team. http://comunidadjoomla.org

User avatar
Atrevidoweb
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 893
Joined: Fri Aug 19, 2005 4:01 am
Location: Buenos Aires Argentina
Contact:

Re: Traduccion - Propuestas de coordinadores

Post by Atrevidoweb » Sat Aug 20, 2005 3:25 pm

Yo me uno al equipo en la función que sea.
Creo igualmente que tenemos que comparar notas entre lo que veniamos haciendo en ambos equipos y sacar lo mejor de lo que ya hay.
Tambien creo que necesitamos calmarnos. El futuro es tdavía incierto.
Podemos ver quienes quieren participar, quienes coordinar todo el grupo hispano (no solo la traducción), etc...

Definir un proyecto.
Decidir quien coordina simplemente no es correcto. Tenemos que saber Qué va a coordinar primero. Y elegir la persona/s adecuada/s.
Definitivamente no creo que coordinar uno solo sea bueno. Debe ser un equipo.

Propongo que discutamos un "Proyecto Hispano" y decidamos como queremos participar en el futuro desarrollo como comunidad.

Tambien creo que  Jakira, Quiquecode, Funmaking y Hazman pueden hacer un gran equipo para iniciar esto.
Last edited by Atrevidoweb on Sat Aug 20, 2005 3:29 pm, edited 1 time in total.
Atrevidoweb

User avatar
gustavo
Joomla! Explorer
Joomla! Explorer
Posts: 427
Joined: Fri Aug 19, 2005 12:51 pm
Location: Argentina
Contact:

Re: Traduccion - Propuestas de coordinadores

Post by gustavo » Sat Aug 20, 2005 3:31 pm

Propongo que discutamos un "Proyecto Hispano" y decidamos como queremos participar en el futuro desarrollo como comunidad.
Exelente! Creo que ese es el punto en donde todos debemos hacer incapie.
Comunidad Joomla: Maintenance, support, translation and distribution for the Joomla!. Help site online. Member of the Spanish [es_ES] Joomla Translation Team. http://comunidadjoomla.org

User avatar
Brupass
Joomla! Enthusiast
Joomla! Enthusiast
Posts: 126
Joined: Thu Aug 18, 2005 4:20 pm
Location: Euskadi

Re: Traduccion - Propuestas de coordinadores

Post by Brupass » Sat Aug 20, 2005 3:37 pm

Yo me presto a participar en lo que al final salga aunque como ya dije en su momento a quien correspondia, mis conocimientos tecnicos son limitaditos  :-\ y puede que sea un estorbo, aunque pongo todos mis conocimientos de ingles a vuestra disposición


Brupass
http://www.todosjuntos.org
Cada user en su home y el root en la de todos

User avatar
Brupass
Joomla! Enthusiast
Joomla! Enthusiast
Posts: 126
Joined: Thu Aug 18, 2005 4:20 pm
Location: Euskadi

Re: Traduccion - Propuestas de coordinadores

Post by Brupass » Sat Aug 20, 2005 3:42 pm

chela wrote: A Hazman lo añado a mi lista por que le he leido posteando en ingles en varias ocasiones, creo que sería un buen conector con el equipo ingles o me equivoco o no solo sabes ingles sino que es totalmente bilingue.
Estoy de acuerdo con esta propuesta, Hazman ademas de activista es profuso en los foros anglosajones  ;)
http://www.todosjuntos.org
Cada user en su home y el root en la de todos

User avatar
kuato
Joomla! Intern
Joomla! Intern
Posts: 56
Joined: Sat Aug 20, 2005 3:32 pm
Location: Punta alta Argentina
Contact:

Re: Traduccion - Propuestas de coordinadores

Post by kuato » Sat Aug 20, 2005 3:49 pm

Yo soy nuevo y no conosco a nadie pero me parece una buena idea organizar el equipo lo antes posible y claro esta que contribuire a la causa con lo que pueda  :D.
Open YoUr MiNd

User avatar
molok
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 622
Joined: Thu Aug 18, 2005 2:06 pm
Location: México
Contact:

Re: Traduccion - Propuestas de coordinadores

Post by molok » Sat Aug 20, 2005 9:40 pm

kuato wrote: Yo soy nuevo y no conosco a nadie pero me parece una buena idea organizar el equipo lo antes posible y claro esta que contribuire a la causa con lo que pueda  :D.
Pues bienvenido!

saludos
Tutoriales Joomla! - https://www.joomlamania.org
Wender & Wender - https://www.wender.com.mx


Locked

Return to “Idioma y traducciones”