un poco de trabajo colectivo no nos haría daño... disastersearch.org en español!

Para cuestiones relacionadas con el uso de los idiomas en Joomla, así como para hablar sobre las traducciones al español del core y cualquier extensión. Todas las versiones de Joomla.

Moderators: hefesto, carcam

User avatar
molok
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 622
Joined: Thu Aug 18, 2005 2:06 pm
Location: México
Contact:

Re: un poco de trabajo colectivo no nos haría daño... disastersearch.org en espa

Post by molok » Fri Sep 23, 2005 4:08 pm

Para que no se desorganice esto lkes pido de favor poner sus traducciones en el foro que puse.

gracias

saludos
Tutoriales Joomla! - https://www.joomlamania.org
Wender & Wender - https://www.wender.com.mx

User avatar
molok
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 622
Joined: Thu Aug 18, 2005 2:06 pm
Location: México
Contact:

Re: un poco de trabajo colectivo no nos haría daño... disastersearch.org en espa

Post by molok » Fri Sep 23, 2005 4:10 pm

greenbeetle wrote: Molok,

PF necesito tu ayuda para que se active mi cuenta y poder tomar y registrar los mensajes. No he recibido el email de confirmacion. Porque me parece que vamos a empezar a duplicar trabajo. O colocar aqui los mensajes a traducir.

Gracias.
listo, cuenta activada

saludos
Tutoriales Joomla! - https://www.joomlamania.org
Wender & Wender - https://www.wender.com.mx

federicoalmada
Joomla! Enthusiast
Joomla! Enthusiast
Posts: 184
Joined: Mon Aug 22, 2005 12:51 am
Location: Córdoba, Argentina

Re: un poco de trabajo colectivo no nos haría daño... disastersearch.org en español!

Post by federicoalmada » Fri Sep 23, 2005 4:14 pm

A ver Green

TRADUCCIÓN: Texas Emergency Numbers for Hurricane Rita
TRADUCCIÓN: About the Katrina Evacuee Help Center > Hecho
TRADUCCIÓN: Evacuation Notices for Texas
TRADUCCIÓN: Hurricane Rita
TRADUCCIÓN: Information for people with special needs
TRADUCCIÓN: Information and Aid Forms > Hecho
"En los momentos de crisis, sólo la imaginación es más importante que el conocimiento." - Albert Einstein

KaBoom! - http://www.kbm.com.ar

ibnhafsun
Joomla! Hero
Joomla! Hero
Posts: 2318
Joined: Fri Aug 19, 2005 9:41 pm
Contact:

Re: un poco de trabajo colectivo no nos haría daño... disastersearch.org en espa

Post by ibnhafsun » Fri Sep 23, 2005 4:21 pm

Estaré fuera unas horas. Cuando vuelva retomaré las traducciones.
...nam qui dabat olim imperium, fasces, legiones, omnia, nunc se continet atque duas tantum res anxius optat, panem et circenses...
http://www.todosjuntos.org
http://inmo-e.com

greenbeetle
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice
Posts: 48
Joined: Mon Aug 22, 2005 2:45 am

para aquellos que han participado en la traduccion de las paginas

Post by greenbeetle » Tue Sep 27, 2005 1:07 am

Equipo,

Me ha pedido Elpie, gente del core team, que cuando hayamos revisado un archivo en proyectohispano.org ( http://www.foro.proyectohispano.org/htt ... .php?f=9.0) y este listo para que ellos lo tomen anotemos la siguiente leyenda "Ready Elpie". Ella necesita  poner en operación las paginas html en español lo mas pronto posible. No se si puedamos cambiar el nombre del mensaje para hacerlo evidente inmediatamente pero si no se puede asi por favor pongalo en la primera línea del documento para que se den cuenta rapidamente.

Saludos,

GreenBeetle

PD Gracias a todos por su apoyo y ojala puedan ayudar a sacar esto lo más pronto posible.
Koi Mil Gaya (hindi) . "I've found someone"

ibnhafsun
Joomla! Hero
Joomla! Hero
Posts: 2318
Joined: Fri Aug 19, 2005 9:41 pm
Contact:

Re: un poco de trabajo colectivo no nos haría daño... disastersearch.org en espa

Post by ibnhafsun » Tue Sep 27, 2005 9:35 pm

Bueno, yo sigo tomando archivos. No estaría de más que avisasen en este hilo del estado (cuánto llevamos, cuánto falta, si está completo y hay que echar una mano en corrección... lo que sea).
...nam qui dabat olim imperium, fasces, legiones, omnia, nunc se continet atque duas tantum res anxius optat, panem et circenses...
http://www.todosjuntos.org
http://inmo-e.com

User avatar
molok
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 622
Joined: Thu Aug 18, 2005 2:06 pm
Location: México
Contact:

Re: un poco de trabajo colectivo no nos haría daño... disastersearch.org en espa

Post by molok » Tue Sep 27, 2005 9:37 pm

ibnhafsun wrote: Bueno, yo sigo tomando archivos. No estaría de más que avisasen en este hilo del estado (cuánto llevamos, cuánto falta, si está completo y hay que echar una mano en corrección... lo que sea).
Si te dieras una vuelta por el foro verias que archivos necesitan de una revisón.

hasta luego
Tutoriales Joomla! - https://www.joomlamania.org
Wender & Wender - https://www.wender.com.mx

ibnhafsun
Joomla! Hero
Joomla! Hero
Posts: 2318
Joined: Fri Aug 19, 2005 9:41 pm
Contact:

Re: un poco de trabajo colectivo no nos haría daño... disastersearch.org en espa

Post by ibnhafsun » Tue Sep 27, 2005 9:44 pm

Si es que me doy una vuelta por el foro pero no sé si necesitáis que os ayuden en la revisión ;)

Lo que hago es que tomo los archivos de traducción que veo a cero respuestas y posteo la traducción. Luego he visto lo de la votación para las revisiones y los comentarios pero no sé si hay un equipo de revisores. Si se necesitan revisores me mandas un pm.

Por cierto, ahora mismo está dando errores:

Connection Problems
Sorry, SMF was unable to connect to the database. This may be caused by the server being busy. Please try again later.
Imagino que es algo temporal y que se solucionará pronto.

Otra PD: no tomé el de términos de uso del website porque creo que es mejor no traducirlo. Es mi opinión. No me gustaría tener problemas con un abogado norteamercano
Last edited by ibnhafsun on Tue Sep 27, 2005 9:48 pm, edited 1 time in total.
...nam qui dabat olim imperium, fasces, legiones, omnia, nunc se continet atque duas tantum res anxius optat, panem et circenses...
http://www.todosjuntos.org
http://inmo-e.com

User avatar
molok
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 622
Joined: Thu Aug 18, 2005 2:06 pm
Location: México
Contact:

Re: un poco de trabajo colectivo no nos haría daño... disastersearch.org en espa

Post by molok » Tue Sep 27, 2005 9:47 pm

ibnhafsun wrote: Si es que me doy una vuelta por el foro pero no sé si necesitáis que os ayuden en la revisión ;)

Lo que hago es que tomo los archivos de traducción que veo a cero respuestas y posteo la traducción. Luego he visto lo de la votación para las revisiones y los comentarios pero no sé si hay un equipo de revisores. Si se necesitan revisores me mandas un pm.
Greenbeatle va a toda maquina como siempre en las revisiones y traducción, y se necesita toda la ayuda posible ya que falta bastante.

hasta luego
Tutoriales Joomla! - https://www.joomlamania.org
Wender & Wender - https://www.wender.com.mx

User avatar
Alicante
Joomla! Explorer
Joomla! Explorer
Posts: 496
Joined: Thu Aug 18, 2005 11:03 pm

Re: un poco de trabajo colectivo no nos haría daño... disastersearch.org en español!

Post by Alicante » Tue Sep 27, 2005 9:57 pm

¿Molok para que quieres ayuda? recuerda lo siguiente:

creo que más o menos vá así.

"Si quieres que algo urgente se termine, dáselo a una persona ocupada."

Greenbeetle reálmente está muy ocupado, y otros tanto como él.
Last edited by Alicante on Tue Sep 27, 2005 10:00 pm, edited 1 time in total.
Tomar la Iniciativa no significa ser insistente, molesto o agresivo. Significa reconocer nuestra responsabilidad de hacer que las cosas sucedan. Stephen R. Covey.

ibnhafsun
Joomla! Hero
Joomla! Hero
Posts: 2318
Joined: Fri Aug 19, 2005 9:41 pm
Contact:

Re: un poco de trabajo colectivo no nos haría daño... disastersearch.org en espa

Post by ibnhafsun » Tue Sep 27, 2005 10:00 pm

Gracias, dice mucho de ti, Alicante, pero esta vez no te haré caso y seguiré echando una mano en lo que pueda.
...nam qui dabat olim imperium, fasces, legiones, omnia, nunc se continet atque duas tantum res anxius optat, panem et circenses...
http://www.todosjuntos.org
http://inmo-e.com

User avatar
Alicante
Joomla! Explorer
Joomla! Explorer
Posts: 496
Joined: Thu Aug 18, 2005 11:03 pm

Re: un poco de trabajo colectivo no nos haría daño... disastersearch.org en español!

Post by Alicante » Tue Sep 27, 2005 10:02 pm

Gracias, dice mucho de ti, Alicante, pero esta vez no te haré caso y seguiré echando una mano en lo que pueda.
¿Lo vés Molok? surtió efecto  :laugh:
Last edited by Alicante on Tue Sep 27, 2005 10:06 pm, edited 1 time in total.
Tomar la Iniciativa no significa ser insistente, molesto o agresivo. Significa reconocer nuestra responsabilidad de hacer que las cosas sucedan. Stephen R. Covey.

ibnhafsun
Joomla! Hero
Joomla! Hero
Posts: 2318
Joined: Fri Aug 19, 2005 9:41 pm
Contact:

Re: un poco de trabajo colectivo no nos haría daño... disastersearch.org en espa

Post by ibnhafsun » Tue Sep 27, 2005 10:06 pm

Lo siento, no me hizo gracia. Realmente no tuviste nada de gracia. Menos aún con lo del nick. Menos mal que lo editaste y lo borraste. Puedes usar tu ingenio en la sección de humor del foro. Este hilo no es el más apropiado.
...nam qui dabat olim imperium, fasces, legiones, omnia, nunc se continet atque duas tantum res anxius optat, panem et circenses...
http://www.todosjuntos.org
http://inmo-e.com

User avatar
Alicante
Joomla! Explorer
Joomla! Explorer
Posts: 496
Joined: Thu Aug 18, 2005 11:03 pm

Re: un poco de trabajo colectivo no nos haría daño... disastersearch.org en español!

Post by Alicante » Tue Sep 27, 2005 10:09 pm

¿Nick?¿cuál nick? no sé de qué hablas. Por favor, respeta el tema.
Last edited by Alicante on Tue Sep 27, 2005 10:11 pm, edited 1 time in total.
Tomar la Iniciativa no significa ser insistente, molesto o agresivo. Significa reconocer nuestra responsabilidad de hacer que las cosas sucedan. Stephen R. Covey.

User avatar
molok
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 622
Joined: Thu Aug 18, 2005 2:06 pm
Location: México
Contact:

Re: un poco de trabajo colectivo no nos haría daño... disastersearch.org en espa

Post by molok » Tue Sep 27, 2005 10:10 pm

Haber esto va dirigido a ibnhafsun y Alicante,

Les pido a ustedes 2 por primera y ultima vez que si hay diferencias las arreglen en otro lado, la ayuda comunitaria al disastersearch.org la brinda quien guste, todo el mundo es libre de colaborar, asi que les recuerdo que hagan estos comentarios en otro lado, y una mas de cualquiera de los 2 y los reportare a los super administradores.

por su comprensión gracias.
Tutoriales Joomla! - https://www.joomlamania.org
Wender & Wender - https://www.wender.com.mx

greenbeetle
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice
Posts: 48
Joined: Mon Aug 22, 2005 2:45 am

Re: un poco de trabajo colectivo no nos haría daño... disastersearch.org en espa

Post by greenbeetle » Tue Sep 27, 2005 10:13 pm

calmados, calmados ... no pierdan energias en discutir y mejor manos a la obra.

el status es:

Todos los archivos en el folder Revisiones han sido revisados y terminados. De acuerdo a las indicaciones de Elpie tienen el mensaje "READY ELPIE".

Solo faltan 2 o 3 en archivos por traducir en el folder Traducciones, a no ser que hace un momento se hayan puesto algunos más.

Con respecto a los asuntos legales creo que nosotros no debemos tener pendiente pues no somos los responsables directos del site. De todas maneras voy a enviar un PM a Elpie para comentarle las inquietudes y saber su opinion. Yo ya traduje el de Privacidad y me doy cuenta que requieren de un poco de sensibilidad y conocimiento de la cultura americana. Si no tienen incoveniente yo me los 'ejecuto'  :P y hay mientras les encargo los otros.
Koi Mil Gaya (hindi) . "I've found someone"

User avatar
molok
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 622
Joined: Thu Aug 18, 2005 2:06 pm
Location: México
Contact:

Re: un poco de trabajo colectivo no nos haría daño... disastersearch.org en espa

Post by molok » Tue Sep 27, 2005 10:16 pm

greenbeetle wrote: calmados, calmados ... no pierdan energias en discutir y mejor manos a la obra.

el status es:

Todos los archivos en el folder Revisiones han sido revisados y terminados. De acuerdo a las indicaciones de Elpie tienen el mensaje "READY ELPIE".

Solo faltan 2 o 3 en archivos por traducir en el folder Traducciones, a no ser que hace un momento se hayan puesto algunos más.

Con respecto a los asuntos legales creo que nosotros no debemos tener pendiente pues no somos los responsables directos del site. De todas maneras voy a enviar un PM a Elpie para comentarle las inquietudes y saber su opinion. Yo ya traduje el de Privacidad y me doy cuenta que requieren de un poco de sensibilidad y conocimiento de la cultura americana. Si no tienen incoveniente yo me los 'ejecuto'  :P y hay mientras les encargo los otros.
Adelante,

y no desaparescan que el segundo lote de traducciones esta en camino.

saludos
Tutoriales Joomla! - https://www.joomlamania.org
Wender & Wender - https://www.wender.com.mx

greenbeetle
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice
Posts: 48
Joined: Mon Aug 22, 2005 2:45 am

Re: un poco de trabajo colectivo no nos haría daño... disastersearch.org en espa

Post by greenbeetle » Tue Sep 27, 2005 10:18 pm

Tambien les pido me echen una mano con la traduccion de "How to enable Javascript" porque requiere conocer las plataformas y navegadores en español, algo con lo cual no cuento y no tengo mucha experiencia. Espero terminar la traducción en un rato más pero requerirá de una severa revisión para asegurarse que realmente corresponde con los mensajes reales de las aplicaciones.
Koi Mil Gaya (hindi) . "I've found someone"

greenbeetle
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice
Posts: 48
Joined: Mon Aug 22, 2005 2:45 am

Re: un poco de trabajo colectivo no nos haría daño... disastersearch.org en espa

Post by greenbeetle » Wed Sep 28, 2005 12:10 am

Elpie ha indicado que no se traduzca el archivo de terminos de uso  por las implicaciones legales. Ella enviará posteriormente una "Explicación de Terminos" donde se cubrirán conceptos básicos y se dejará fuera la terminología legal.
Koi Mil Gaya (hindi) . "I've found someone"

greenbeetle
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice
Posts: 48
Joined: Mon Aug 22, 2005 2:45 am

Re: un poco de trabajo colectivo no nos haría daño... disastersearch.org en espa

Post by greenbeetle » Wed Sep 28, 2005 9:33 pm

continuando con el monólogo ... un poco de sano sarcasmo  ;D

ya están apareciendo a la luz las primeras páginas de prueba de disastersearch.org en español !

http://www.disastersearch.org/test0509/ ... 01&lang=es

Como veran contienen errorres gramaticales y tal vez de algun otro tipo pero prometen ser de ayuda para la comunidad hispano-parlante. Por favor en lugar de criticarla y comenzar a bombardear este thread, pongan manos a la obra y corrijan lo que vean que esta mal en el site de proyectohispano.org .

Gracias!
Koi Mil Gaya (hindi) . "I've found someone"

User avatar
molok
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 622
Joined: Thu Aug 18, 2005 2:06 pm
Location: México
Contact:

Re: un poco de trabajo colectivo no nos haría daño... disastersearch.org en espa

Post by molok » Wed Sep 28, 2005 9:37 pm

greenbeetle wrote: continuando con el monólogo ... un poco de sano sarcasmo  ;D

ya están apareciendo a la luz las primeras páginas de prueba de disastersearch.org en español !

http://www.disastersearch.org/test0509/ ... 01&lang=es

Como veran contienen errorres gramaticales y tal vez de algun otro tipo pero prometen ser de ayuda para la comunidad hispano-parlante. Por favor en lugar de criticarla y comenzar a bombardear este thread, pongan manos a la obra y corrijan lo que vean que esta mal en el site de proyectohispano.org .

Gracias!
Ya es algo!  :) y creo que nadie que no haya aportado algo puede criticar lo que se esta haciendo.

hay que reportar los errores gramaticales una vez corregidos.

saludos
Tutoriales Joomla! - https://www.joomlamania.org
Wender & Wender - https://www.wender.com.mx

ibnhafsun
Joomla! Hero
Joomla! Hero
Posts: 2318
Joined: Fri Aug 19, 2005 9:41 pm
Contact:

Re: un poco de trabajo colectivo no nos haría daño... disastersearch.org en espa

Post by ibnhafsun » Wed Sep 28, 2005 9:42 pm

Es justo lo que hacía falta: ver las cadenas de texto en su contexto original. Estás haciendo un esfuerzo enorme, greenbeatle.

¿Podría alguien con más información que yo (me refiero al estado, trabajo por hacer, personas colaborando, cómo colaborar, ect) mandar un pm a los moderadores para que pongan un post sticky y así todos los usuarios puedan verlo?
...nam qui dabat olim imperium, fasces, legiones, omnia, nunc se continet atque duas tantum res anxius optat, panem et circenses...
http://www.todosjuntos.org
http://inmo-e.com

User avatar
molok
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 622
Joined: Thu Aug 18, 2005 2:06 pm
Location: México
Contact:

Re: un poco de trabajo colectivo no nos haría daño... disastersearch.org en espa

Post by molok » Wed Sep 28, 2005 9:55 pm

ibnhafsun wrote: Es justo lo que hacía falta: ver las cadenas de texto en su contexto original. Estás haciendo un esfuerzo enorme, greenbeatle.

¿Podría alguien con más información que yo (me refiero al estado, trabajo por hacer, personas colaborando, cómo colaborar, ect) mandar un pm a los moderadores para que pongan un post sticky y así todos los usuarios puedan verlo?
Enseguida lo pongo...

saludos
Tutoriales Joomla! - https://www.joomlamania.org
Wender & Wender - https://www.wender.com.mx

User avatar
molok
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 622
Joined: Thu Aug 18, 2005 2:06 pm
Location: México
Contact:

Re: un poco de trabajo colectivo no nos haría daño... disastersearch.org en espa

Post by molok » Wed Sep 28, 2005 10:10 pm

Tutoriales Joomla! - https://www.joomlamania.org
Wender & Wender - https://www.wender.com.mx

User avatar
Elpie
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 903
Joined: Wed Aug 17, 2005 11:26 pm
Contact:

Re: un poco de trabajo colectivo no nos haría daño... disastersearch.org en espa

Post by Elpie » Tue Oct 04, 2005 2:20 pm

Hola,
Disastersearch.org needs to have the Spanish translations as complete as possible within the next 24 hours.
Andrew Eddie, of Joomla! will be talking about the site at the Linux World conference and we want the site ready by then.
So, if there is anyone around who can help now please we would very much appreciate your help.

It is now 3.15am for me so I will not be online for the next few hours, but if you can help please contact molok, greenbeetle, or email Peter.

Muchos gracias,
Lynne
For Mambo assistance: http://forum.mambo-foundation.org
Open Source Research & Best Practice: http://osprojects.info

greenbeetle
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice
Posts: 48
Joined: Mon Aug 22, 2005 2:45 am

Re: un poco de trabajo colectivo no nos haría daño... disastersearch.org en espa

Post by greenbeetle » Wed Oct 05, 2005 10:16 am

ANUNCIO: disastersearch.org va en vivo con la versión en español!

Hoy como parte de la presentación de Joomla en LinuxWorld en Londres a las 9:GMT , también será mostrado disastersearch.org. y su versión en español. Gracias a Todos los que han participado de este esfuerzo!

Aún hay cosas por hacer pero se requiere revisar lo avanzado así que los threads en proyectohispano seran cerrados. En caso de requerirse de apoyo adicional se los haré saber.

Saludos a todos y no olviden visitar http://www.disastersearch.org y http://www.linuxworldexpo.co.uk/
Koi Mil Gaya (hindi) . "I've found someone"

User avatar
Elpie
Joomla! Guru
Joomla! Guru
Posts: 903
Joined: Wed Aug 17, 2005 11:26 pm
Contact:

Re: un poco de trabajo colectivo no nos haría daño... disastersearch.org en espa

Post by Elpie » Wed Oct 05, 2005 11:10 am

Could someone please translate this for us?

Texas 
Contact Information

Texas Telephone Numbers for Hurricane Katrina evacuees
These numbers will provide information on public shelters and assistance for out-of-state residents who evacuated for Hurricane Katrina.  Information for persons with special needs seeking public shelter including the elderly, the ill and the disabled are also available. “Special needs” has currently been defined as persons requiring hospitalization, mental health intervention, home health services and shelter to prevent homelessness. 

If a person has traveled to Texas and is currently in need of assistance, call 2-1-1 or the American Red Cross for the location of the nearest shelter. 

If you are calling from outside of Texas, the official Hurricane Evacuation number is 1-888-312-4567.

If a person is experiencing a life-threatening situation, call 9-1-1. 

If you are calling to report price gouging, please contact the Attorney General’s office by calling 1-800-252-8011.

Additional Numbers for Assistance
FEMA: 1-800-621-3362  or  1-800-621-FEMA 
American Red Cross: 1-866-438-4636  or  1-866-GET-INFO

The 2-1-1 Texas Information and Referral Network, a statewide telecommunications network is providing 24/7 evacuation, shelters and general information during the disaster.  Due to the uncertainty of cell phone access from providers outside of Texas, the 2-1-1 Texas system also implemented a toll-free number.
The official Hurricane Evacuation number is 1-888-312-4567. 

TxDOT will be providing Medical Transportation services, including Medical appointments and Dialysis appointments.
The person in need should call the 1-877-633-8747 number for services.

Disaster Assistance Grants (Texas Health & Human Services Commission)
Administers grants including ones covering disaster-related necessary expenses and serious needs, such as transportation, personal property, and medical, dental, and funeral expenses.

FEMA National Processing Service Center
(940) 898-5399
Federal Regional Center
800 N. Loop 288
Denton, Texas 76209

City and county level resources are listed below:

    * Dallas
    * Austin
    * Fort Worth
    * Harris County


The Katrina Evacuee Help Center does all it can to provide accurate information. With the situation changing almost daily, we realize that these telephone numbers and other information may change. As a volunteer organization, we are not always informed of changes, therefore the Katrina Evacuee Help Center cannot accept responsibility for the accuracy of the information we provide on this page.

Muchos gracias.
For Mambo assistance: http://forum.mambo-foundation.org
Open Source Research & Best Practice: http://osprojects.info

greenbeetle
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice
Posts: 48
Joined: Mon Aug 22, 2005 2:45 am

Re: un poco de trabajo colectivo no nos haría daño... disastersearch.org en espa

Post by greenbeetle » Wed Oct 05, 2005 11:29 am

I just have a few minutes so I will translate as much as I can.
Koi Mil Gaya (hindi) . "I've found someone"

greenbeetle
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice
Posts: 48
Joined: Mon Aug 22, 2005 2:45 am

Re: un poco de trabajo colectivo no nos haría daño... disastersearch.org en espa

Post by greenbeetle » Wed Oct 05, 2005 11:36 am

NOT TO MUCH HELP , SORRY

POR FAVOR ALGUIEN MAS CONTINUE AQUI, GRACIAS

Texas
Información de Contactos

Números Telefónicos en Texas para evacuados del Huracán Katrina

Estos números proveerán información de refugios públicos y asistencia para no residentes de Texas que fueron evacuados por el Huracán Katrina. La información para personas con necesidades especiales y que buscan refugio público incluyendo a los ancianos, los enfermos y discapacitados también esta disponible. “Necesidades especiales” están definidas a este momento como las personas que requieren hospitalización, intervención para salud mental, servicios de salud en el hogar y refugio para evitar el desamparo.
Koi Mil Gaya (hindi) . "I've found someone"

federicoalmada
Joomla! Enthusiast
Joomla! Enthusiast
Posts: 184
Joined: Mon Aug 22, 2005 12:51 am
Location: Córdoba, Argentina

Re: un poco de trabajo colectivo no nos haría daño... disastersearch.org en espa

Post by federicoalmada » Wed Oct 05, 2005 3:46 pm

Tomado... ahi lo termino.

Saludos,
Federico Almada
"En los momentos de crisis, sólo la imaginación es más importante que el conocimiento." - Albert Einstein

KaBoom! - http://www.kbm.com.ar


Locked

Return to “Idioma y traducciones”