Page 1 of 1

Colaborar en traducción

Posted: Sat Apr 08, 2017 6:40 pm
by Ricardolau
Hola Amigos:
Llevo años utilizando Joomla, me gustaría saber como puedo colaborar en la traducción.
Bueno, de momento os pongo por aquí, encontré esta constante que falta en el paquete español para la version de joomla 3.6.5
administrator/language/en-GB/en-GB.ini
JGLOBAL_CONFIRM_DELETE = "Are you sure you want to delete? Confirming will permanently delete the selected item(s)!"
En el fichero español no existe.
administrator/language/es-ES/es-ES.ini
JGLOBAL_CONFIRM_DELETE = "¿Estas seguro que quieres eliminarlo? La confirmación borrará permanentemente los elementos seleccionados"

Bueno , ya me contaréis.

Un saludo

Re: Colaborar en traducción

Posted: Mon Aug 07, 2017 10:42 pm
by Ricardolau
Sigo intentando colaborar en la traduccion de Joomla al español.
Bueno hoy detecto el siguiente error en :
Paquete Spanish_es-ES_3.7.2_lang_packs
En el fichero:
/admin_es-ES/es-ES.lib_joomla.ini en la linea 233

Code: Select all

JLIB_DATABASE_ERROR_VALID_AZ09="Por favor, introduzca un usuario válido. Sin espacios al principio o al final, por lo menos con %d caracteres y que <strong>no</strong> contenga los siguientes caracteres: < > \ \" ' &#37; ; ( ) &."
da un error:
debemos sustituirla por:

Code: Select all

JLIB_DATABASE_ERROR_VALID_AZ09="Por favor, introduzca un usuario válido. Sin espacios al principio o al final, por lo menos con %d caracteres y que <strong>no</strong> contenga los siguientes caracteres: < > \ " ' &#37; ; ( ) &."

Re: Colaborar en traducción

Posted: Tue Aug 15, 2017 4:56 pm
by hefesto
Hola Ricardo

Disculpa la tardanza en contestar. Gracias por tus aportaciones. La primera veo que ya está solucionada en el paquete actual de idioma. La otra aparentemente no; voy a ver qué puedo hacer al respecto.

Un saludo,
Isidro

Re: Colaborar en traducción

Posted: Tue Feb 13, 2018 8:06 am
by Nitemare
Hola, perdón por la subida de este hilo, pero como está relacionado con lo que quiero manifestar, escribo aquí y no abro hilo nuevo...
El caso es que he creado un script SQL para traducir decenas de cadenas de texto que están en la base de datos en inglés. Este script podría ejecutarse perfectamente en la instalación del paquete de idioma y traduciría todas esas cadenas que se quedan sin traducir pero claro, el problema es que solo valdría para una traducción del portal, no para una versión multi idioma porque sustituye las cadenas en inglés.

Para que funcionase en multi idioma, sería interesante que Joomla añadiera un campo extra en todas estas tablas con un código de idioma, o una referencia externa a otra tabla con los códigos de idiomas y los textos, pero bueno, esto es otra cuestión...

El caso es que he tratado de ponerme en contacto con algún responsable de la traducción a español y no he conseguido nada, no me responden en los grupos de facebook o en este foro, ni tan siquiera un "gracias, pero no nos interesa"... La única persona que me ha dicho algo ha sido Carlos Cámara en un grupo de facebook, el cuál me indicó que él no podía hacer nada, que es un mero colaborador.

Bueno, pues para quien le interese, adjunto el script para la traducción, cada uno que lo use como mejor vea. Un saludo.

Re: Colaborar en traducción

Posted: Tue Feb 13, 2018 12:04 pm
by hefesto
Hola Nitemare

Esas cadenas que mencionas están más allá de la responsabilidad del equipo de traducción. Si están "hardcoded", no deben traducirse "a pelo". Te recomiendo que comentes sobre tu script y esas cadenas en el foro de traducciones:

viewforum.php?f=11

Es posible que algunas de esas cadenas se hayan pasado por algún motivo y no se hayan hecho "traducibles" por error. En cualquier caso, no es buena idea cambiar archivos del core de Joomla o valores de la BD que el sistema pone ahí por defecto, más que nada de cara a la compatibilidad con futuras actualizaciones.

Un saludo.

Re: Colaborar en traducción

Posted: Tue Mar 13, 2018 4:35 pm
by hefesto
Bueno, como comentaba en mi anterior mensaje, hay un equipo que se encarga de eso, y la forma de hacerles llegar la propuesta es a través del foro que enlacé ;).

Re: Colaborar en traducción

Posted: Fri May 18, 2018 4:20 pm
by Smart Mummy
Hola! Como nueva aquí, mi aportación en el sentido de las traducciones: ¿no sería interesante empezar a orientarlas sin sesgo de género? Sé que es un tema que generará polémica, sobre todo ente los sectores más conservadores, pero creo que si empujásemos un poco en esa dirección podríamos marcar una diferencia. ¿Qué os parece?
¡Saludos de una recién llegada!

Re: Colaborar en traducción

Posted: Sun Mar 01, 2020 2:30 am
by AlexVega
Smart Mummy wrote: Fri May 18, 2018 4:20 pm Hola! Como nueva aquí, mi aportación en el sentido de las traducciones: ¿no sería interesante empezar a orientarlas sin sesgo de género? Sé que es un tema que generará polémica, sobre todo ente los sectores más conservadores, pero creo que si empujásemos un poco en esa dirección podríamos marcar una diferencia. ¿Qué os parece?
¡Saludos de una recién llegada!
Que tal,

Ahora es posible contactar a los líderes equipo encargados de cada área del proyecto, en este caso para las traducciones y relacionados puedes consultar los siguientes enlaces:
https://volunteers.joomla.org/teams/cor ... ation-team
https://volunteers.joomla.org/teams/com ... ation-team

Todo tipo de contribuciones son bienvenidas,
Saludos!