Ativado Ativado - porque isso nunca foi resolvido?

Moderator: ariadneduvessa

Post Reply
kiabo
Joomla! Apprentice
Joomla! Apprentice
Posts: 35
Joined: Fri Jan 12, 2007 4:18 pm
Location: Brasil
Contact:

Ativado Ativado - porque isso nunca foi resolvido?

Post by kiabo » Wed Jan 23, 2019 5:54 pm

Olá meus caros, tudo bem?

Gostaria de uma posição de vocês sobre uma pequena tradução em uma área certamente muito utilizada do Joomla, a gestão de usuários.

Por que as colunas "Enable" e "Activated" nunca, jamais, foram traduzidas de uma forma correta?

"Ativado" e "Ativado" é uma tradução sem dúvida, mas traduzir sistemas não se trata apenas de traduzir palavras. Obviamente as duas juntas não trazem nenhum significado às colunas.

Por gentileza, Helvécio de preferência, façam jus ao cargo que ocupam na comunidade Joomla.

Grande abraço!

Billyspencer
I've been banned!
Posts: 24
Joined: Tue Mar 19, 2019 12:39 am
Contact:

Re: Ativado Ativado - porque isso nunca foi resolvido?

Post by Billyspencer » Fri Mar 22, 2019 6:14 pm

kiabo wrote:
Wed Jan 23, 2019 5:54 pm
Olá meus caros, tudo bem?

Gostaria de uma posição de vocês sobre uma pequena tradução em uma área certamente muito utilizada do Joomla, a gestão de usuários.

Por que as colunas "Enable" e "Activated" nunca, jamais, foram traduzidas de uma forma correta?

"Ativado" e "Ativado" é uma tradução sem dúvida, mas traduzir sistemas não se trata apenas de traduzir palavras. Obviamente as duas juntas não trazem nenhum significado às colunas.

Por gentileza, Helvécio de preferência, façam jus ao cargo que ocupam na comunidade Joomla.

Grande abraço!
Concordo.

Não é que faça grande diferença. Mas para quem sabe editar os ficheiros de linguagem era algo bem rápido de ser resolvido.


Post Reply

Return to “Tradução”